Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3400
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and organized a tail, | ...adamı takip etmemiz gerekirdi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and that would've led us right to Lisa Collier. | Adam da bizi Lisa Collier'a götürürdü. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And now I've... | Ama şimdi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Put a young woman's life at risk. | ...genç bir kadının hayatını tehlikeye attım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Bill, the FBI, they need us to solve the case. | Bill, FBI'ın davayı çözmek için bize ihtiyacı var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
'Cause we're special. | Biz özeliz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And we have abilities. | Yeteneklerimiz var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, we do have abilities, Gary, but you know what? | Evet, yeteneklerimiz var Gary. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
My ability got me in here. | Yeteneğim yüzünden buradayım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I had that fight with Persky and lost my cool, | Persky ile tartışırken sinirlerime hakim olamadım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and then the FBI kicked me out. | FBI da beni kapı dışarı etti. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
My wife thinks I have anger issues. | Karım öfke problemim olduğunu düşünüyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You know, she has no idea who I am. | Kim olduğuma dair hiçbir fikri yok. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
What are you gonna tell Dr. Rosen? | Dr. Rosen'a ne söyleyeceksin? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm not worrying about Dr. Rosen. | Dr. Rosen'ı düşünmüyorum ben. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You know, my wife is a little more important | Karım, Dr. Rosen'dan... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
than Dr. Rosen. | ...daha önemli. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
He's here, Bill. Dr. Rosen's here. | Burada Bill. Dr. Rosen buraya gelmiş. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Bill, this is completely irresponsible. | Sorumsuzca bir davranış bu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I had to call Sullivan to get you out of jail, | Seni içeriden çıkarmak için Sullivan'ı aramam gerekti. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and she she's livid. | Çok sinirlendi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I messed up, okay? | Batırdım, tamam mı? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I deserve it. | Hak ettim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But I need your help. | Ama yardımına ihtiyacım var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I gotta get back on this case. | Davaya geri dönmem gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You put Gary in harm's way. | Gary'i tehlikeye attın. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You risked exposing the entire team | Eski işine dönebilmek için tüm ekibi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
to get your old job back, and what, | ...ifşa olma tehlikesiyle karşı karşıya bıraktın. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
now you're asking for a favor? | Ve şimdi de yardım mı istiyorsun? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Wait, aren't you the one that promised me | Ekibine katılırsam... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yes, I said I'd try, and I did. | Evet, deneyeceğimi söyledim ve denedim de. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
But don't twist this around, Bill, | Yaptıklarını görmezden gelmem için... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
to account for what you've done. | ...olayı çarpıtma Bill. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Bill, it's 5:07. | Bill, saat 5:07. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The drop's at 8:00 a.m. | Teslimat 8'de. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary, Gary, please roll up the window. | Gary. Gary, lütfen pencereyi kapa. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
This is a private conversation. | Bu özel bir konuşma. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Soft top. There's no sound dampening. | Cam değil bu. Sesi engellemiyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's not about you. It's not about me. | Konu sen değilsin. Konu ben de değilim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Look, it is about Lisa Collier. | Konu Lisa Collier. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
The FBI needs us. | FBI'ın bize ihtiyacı var. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They don't have a snowball's chance in hell | Bu kızı kurtarmada... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
of saving this girl. | ...en ufak bir şansları bile yok. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And I found the burner phone. | Kullan at telefonu ben buldum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
No one else could've done that. | Başka kimse bulamazdı. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Gary, please. No, no. | Gary, lütfen. Hayır, hayır. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You need to listen to him. | Ona kulak vermen gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We walk away from this, Doc, | Bu işin peşini bırakırsak Doktor... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and the girl is gonna die. | ...kız ölecek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You don't know that. I do know that. | Bunu bilemezsin. Bilirim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Every fiber in my body is telling me | Vücudumun her hücresi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
these are not pros behind this. | ...bu işin arkasında profesyonellerin olmadığını söylüyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They just want to stick it to Collier. | Bunlar sadece Collier'da ısrar ediyorlar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Why, I have no idea. | Nedenini ben de bilmiyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's not even about the money. | Konu para bile değil. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They are not gonna give this man his daughter back. | Bu adama, kızını vermeyecekler. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Lisa Collier was scared. | Lise Collier korkmuştu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's very scared. I saw that. | Çok korkmuştu. Gördüm. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
We can do things that the FBI can't. | FBI'ın yapamayacağı şeyler yapabiliyoruz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You know that. | Bunu sen de biliyorsun. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's up to us. | Bize kalmış. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, we're moving her now. | Evet, onu naklediyoruz. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Should be at the new place in about an hour. | Bir saate yeni mekana geçmiş olur. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, but I'll agree. It was a stupid move. | Tamam, ben de katılıyorum. Aptalca bir hareketti. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Stop apologizing for me. | Benim için özür dilemeyi bırak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I hate to see you grovel like that. | Bu şekilde kıvrandığını görmekten nefret ediyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You had to go out drinking, huh? | İçmeye gitmek zorundaydın, değil mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You couldn't wait another 12 hours? | 12 saat daha bekleyemedin yani. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I got parched. | Kameraları araştırmanı istiyorum... Dilim damağım kurumuştu. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Reg. I really am. | Üzgünüm Reg. Gerçekten. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Wait, wait | Dur, dur | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Better place, brother. | Daha iyi bir yerdesin kardeşim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So this is all the info I have. | Elimdeki her şey bunlar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, that my partner and I have. | Pardon, ortağımla elimizdeki her şey. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
He means me. I'm his partner. | Beni kasdediyor. Ortağı benim. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
So the important thing is that we get to Lisa Collier | Önemli olan kısmı, takas yapılmadan Lisa Collier'ı kurtarmamız gerektiği. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
because once the kidnappers have the money, | Parayı aldıklarında... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
they are not gonna keep this girl alive. | ...bu kızı yaşatmayacaklar. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, so you all need to step up your game. | Bu yüzden de hepinizin kendi oyununuzu tezgâhlaması gerek. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, right. | Evet, öyle. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
And I also just wanted to say thank you all very much. | Ayrıca hepinize de çok teşekkür etmek istiyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
This really means a lot to me. | Benim için anlamı büyük. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Bill, the exchange instructions. | Bill, takas talimatları... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They're in. | ...geldi. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Sara Nelson, Collier's head of security, | Sara Nelson, Collier'ın güvenlik şefi... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and Agent Persky. | ...ve Ajan Persky. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
They're gonna make the drop. | Teslimatı onlar yapacak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Sara. | Sara. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I know Lisa's kidnapping wasn't your fault. | Lisa'nın kaçırılmasının senin suçun olmadığını biliyorum. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
It's okay When Lisa comes back, | Sorun değil Lisa geri döndüğünde... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
things are gonna be different. | ...her şey daha farklı olacak. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be different. | Ben, daha farklı olacağım. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You will bring her back, won't you? | Onu kurtaracaksın, değil mi? | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
You can count on it. | Bana güvenebilirsin. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
Okay, Nelson. | Tamam. Nelson. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
She's programming the route to the drop zone | GPS'ine, teslimatın yapılacağı yeri... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
into her GPS, | ...giriyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
and she she's using nav guide. | Nav guide kullanıyor. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
I hate nav guide. It always | Nav guide'dan nefret ederim. Her zaman... | Alphas-2 | 2011 | ![]() |
it sends you the long way. | ...uzun yoldan götürür. | Alphas-2 | 2011 | ![]() |