• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3396

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you want me to do, Jessica? Ne yapmamı istiyorsun, Jessica? Alphas-2 2011 info-icon
Just tell me and I will do it. Bana ne yapacağımı söyle. Alphas-2 2011 info-icon
I swear I will do it. Yemin ederim yapacağım. Alphas-2 2011 info-icon
Burn in hell. Cehennemde yanmanı istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Hold it right there. Right there, don't move. Sakın kıpırdama. Aynen öyle, kıpırdama. Alphas-2 2011 info-icon
Don't let her touch you. Sana dokunmasına izin verme. Alphas-2 2011 info-icon
We're gonna need an ambulance at 57 Poplar Way. 57 Poplar yoluna ambulans gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Where are you going? Don't let him Ne yapıyorsun? İzin verm Alphas-2 2011 info-icon
don't help him. He let my son die. Ona yardım etmeyin. Oğlumun ölmesine izin verdi. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry to hear that. Bunu duyduğuma üzüldüm. Alphas-2 2011 info-icon
But killing someone else is not gonna help you, is it? Ama insanları öldürmek sana yardımcı olmaz, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Not for him. Özellikle de onun için. Alphas-2 2011 info-icon
I miss him. Onu çok özlüyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I miss him. Onu özlüyorum. Alphas-2 2011 info-icon
So what did you tell everyone this time? İnsanlara bu sefer ne anlattın? Alphas-2 2011 info-icon
I kept it simple. Olayı basit tuttum. Alphas-2 2011 info-icon
She's going away, isn't she? Oraya gidiyor, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
To Binghamton. Yeah. Binghamton'a yani. Evet. Alphas-2 2011 info-icon
of more such cases to come. ...davanın habercisi olmaz. Alphas-2 2011 info-icon
The danger. Bu tehlike. Alphas-2 2011 info-icon
That said, how are you? Hazır konusu açılmışken, sen nasılsın? Alphas-2 2011 info-icon
Should have that printed up on T shirts. Tişörtlere bunu yazdırmalısın. Alphas-2 2011 info-icon
Thank yourself, Rachel. Kendi sayende hayatta kaldın, Rachel. Alphas-2 2011 info-icon
It was your own ability that saved your life. Hayatını kurtaran kendi yeteneğindi. Alphas-2 2011 info-icon
You're a very capable young woman. Çok yetenekli bir genç bayansın. Alphas-2 2011 info-icon
More than you know. Sandığından daha yetenekli hem de. Alphas-2 2011 info-icon
Home sounds good. Ev kulağa harika geliyor. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I'm sure he talks about me all the time. Tabii, sürekli benden bahsediyordur kesin. Alphas-2 2011 info-icon
I was just catching up on work İşle alâkalı bir şeyler araştırıyordum, kanepede uyudum bu yüzden. Alphas-2 2011 info-icon
It's just that, you know, working with Rosen Sadece diyorum ki, Rosen'le çalışmanın olumlu yönleri de var. Alphas-2 2011 info-icon
You know, the cases are really, really interesting, Davalar inanılmaz ilginç ve parası da çok iyi, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
especially with Persky, but ...özellikle de Persky'yle, ama Alphas-2 2011 info-icon
No, I'm not worrying about that at all. Hayır, o konuda hiç endişelenmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I'm just thinking about what's, you know, Sadece bizim için en iyi olan şeyi düşünüyordum. Alphas-2 2011 info-icon
Hicks, where the hell are you? Hicks, neredesin yahu? Alphas-2 2011 info-icon
Screw it. Siktir et. Alphas-2 2011 info-icon
Rachel, take the wheel. Rachel, direksiyona geç. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, I can see him. Tamamdır, onu görebiliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
He's headed west on Third. Üçüncü caddeden batıya gidiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Come on, we gotta find this guy. Hadi ama, bu adamı bulmalıyız. Alphas-2 2011 info-icon
Rachel, it's on you. Rachel, her şey sana bağlı. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, we're gonna have to run. Gary, koşmamız gerekecek. Hayır, yeni yedik. Alphas-2 2011 info-icon
Please, Gary. It's a medical fact. Lütfen, Gary. Doktorlar böyle diyor. Alphas-2 2011 info-icon
Rachel, what is your ETA? Rachel, ne zaman gelirsin? Alphas-2 2011 info-icon
Gary won't budge. Gary gelmek istemiyor. Alphas-2 2011 info-icon
I don't care. Get here now! Umurumda bile değil. Hemen buraya gel. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, you have to stay in the car. Gary, arabada kalmanı istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I already said I'm not supposed to talk to you. Az önce dedim ya, seninle konuşmamam gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Where'd you get that? Onu nereden buldun? Alphas-2 2011 info-icon
I told you. We ask the questions. Az önce dedim ya. Burada soruları biz sorarız. Rozete saygı duy. Alphas-2 2011 info-icon
Respect the badge. Ben ciddiyim. Biliyorum. Sadece... Alphas-2 2011 info-icon
Step out of the van. Arabadan çıkın. Alphas-2 2011 info-icon
We bumped into each other. Birbirimizle öylece karşılaştık. Tamamıyla tesadüftü. Alphas-2 2011 info-icon
We're both fine. Milos, misafirlerimiz var! İkimiz de iyiyiz. Artık gidebilirsin. Alphas-2 2011 info-icon
We got what Sullivan wanted. Sullivan'ın istediği şeyi aldık. Alphas-2 2011 info-icon
You got it? Whatever it is. Aldın mı? Artık her neyse. Alphas-2 2011 info-icon
Okay. Where's Gary? Tamam. Gary nerede? Alphas-2 2011 info-icon
What? Alone? Ne dedin? Yalnız başına mı? Alphas-2 2011 info-icon
He's in the car. Arabada sonuçta. Alphas-2 2011 info-icon
She's very sad. Parish'in örgütü çok büyük, pis bir örgüt ve büyük bir tezgâh çevirmek üzereler. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, thank you very much. Clay hepimizin aynı tarafta olmasını istiyor. Alphas-2 2011 info-icon
So I located Gary. Gary'nin yerini buldum. Alphas-2 2011 info-icon
Rachel, don't go there, okay? Rachel, bu konuyu konuşmayalım, tamam mı? Bunun sorumluluğunu üstüne alman gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
He'll be safer because I will get him. Daha da güvende olacak çünkü onu oradan çıkaracağım. Alphas-2 2011 info-icon
What is wrong with him? Bunun sorunu ne ya? Bugün bir ayrı gıcık. Alphas-2 2011 info-icon
Then they printed it, and they took my picture. Parmak izimi aldılar, sonra da fotoğrafımı çektiler. Alphas-2 2011 info-icon
Gary, you need to learn to listen to people Gary, insanlar senden bir şey istediklerinde... Alphas-2 2011 info-icon
when they ask you to do something. ...onları dinlemeyi öğrenmen gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
Your FBI buddies have been all over our asses about it. Senin FBI, bütün gün kıçımızdan ayrılmadı. Alphas-2 2011 info-icon
Really? What's what's the state of play? Ciddi mi? Olay nedir? Alphas-2 2011 info-icon
It looks like some drug cartel, Bir uyuşturucu çetesi var işte, Los funda mıdır nedir. Alphas-2 2011 info-icon
We did get proof of life. Yaşadığına dair bir kanıt var elimizde. Bir cep telefonu videosu. Alphas-2 2011 info-icon
Tried tracing it. Came up empty. Sinyali izlemeyi denedik ama bir şey bulamadık. Alphas-2 2011 info-icon
You saw Lisa Collier? Lisa Collier'i mi gördün? Alphas-2 2011 info-icon
Shh, shh. And then Sus, sus. Sonra ise Alphas-2 2011 info-icon
inside voice. Sessizce konuş. Alphas-2 2011 info-icon
It was Broadway and 4th. Broadway ve 4. caddede. Alphas-2 2011 info-icon
And you know where this phone is? Telefonunun nerede olduğunu biliyor musun yani? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, Bill, I keep saying that. Evet, Bill. Sana bunu anlatmaya çalışıyorum. İnsanları dinlemeyi öğrenmen gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
You're sure it's down here? Burada olduğuna emin misin? Evet, evet. Orada. Alphas-2 2011 info-icon
You want to help protect Lisa from getting hurt. Lisa'ya zarar vermeden onu kurtaracaksın. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, there's that. There's that. Evet, o da var. O da var. Alphas-2 2011 info-icon
But there's also you know how I'm supposed to go back Bir de şey var, büroya geri dönmem gerektiğini biliyorsun, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, you broke an agent's clavicle. Evet, orada bir adamın köprücük kemiğini kırmıştın. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah. They disciplined you. Evet. Seni disipline verdiler. Alphas-2 2011 info-icon
It's not like he didn't deserve it. Gerçi feci hâlde hak etmişti herif. Alphas-2 2011 info-icon
Listen, they called me yesterday. Dinle, beni dün aradılar. Alphas-2 2011 info-icon
They reviewed my case. Davayı gözden geçireceklermiş. Alphas-2 2011 info-icon
Can you be my partner? Ortağım olur musun? Ortak mı dedin? Alphas-2 2011 info-icon
Bill, partners are equal. Bill, ortaklar eşittir. Evet, evet. Alphas-2 2011 info-icon
So you can't tell me what to do. Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Benim de kendi söz hakkım olacak, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, all right. Tamam, peki. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, you are a good partner. Evet, sen iyi bir ortaksın. Ortaklar araba sürebilir, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
Need to ask you a few more questions about Timothy Darren. Timothy Darren hakkında birkaç soru sormak istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I want you to listen very...carefully. Çok dikkatli dinlemeni istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Just stay out of it. Bu işten uzak dur. Alphas-2 2011 info-icon
It's nothing? Bir şey yok mu? Az önce bir polise karşı gücünü kullandın. Alphas-2 2011 info-icon
You're gonna sit there and tell me it's nothing? Şimdi de kalkıp bir şey olmadığını mı söylüyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Is that enough information for you? Bu bilgi yeterli miydi senin için? Alphas-2 2011 info-icon
He is our resident computer genius at D.C.I.S. SBSTS'te bizim bilgisayar dahimizdir. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3391
  • 3392
  • 3393
  • 3394
  • 3395
  • 3396
  • 3397
  • 3398
  • 3399
  • 3400
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim