• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's good. Which is great, Bu güzel. Harika ama çok gerginim, Ali. American Gothic-1 2016 info-icon
Impatient. Like, Hoşgörüsüzüm yani, mesela dün postacımıza bağırdım ki onu çok severim. American Gothic-1 2016 info-icon
At least you have a supportive spouse. En azından yanında, sana destek olan kocan var. American Gothic-1 2016 info-icon
How are things with Tom? Tom'la durumlar nasıl? Sonra konuşuruz. American Gothic-1 2016 info-icon
You missed a pretty wild presentation. Çok vahşi bir sunum kaçırdın. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, well, I'm not gonna be missing Evet ama bir süre, hiçbir aile etkinliğini kaçırmayacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
Why? Neden? Geçici izne çıkardılar. American Gothic-1 2016 info-icon
Told me to get the case out of my head. Davayı aklımdan çıkarmamı söylediler. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, well, that's a novel idea. Bu iyi bir fikir, bunu hepimiz kafamızdan atalım. American Gothic-1 2016 info-icon
It's weird. Garip. Neymiş o? American Gothic-1 2016 info-icon
You're just smiling way more than usual. Normalden daha fazla gülümsüyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
Nah, I'm smiling more Evet, çünkü gelecek hakkında iyi hissediyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
You should. Öyle yapmalısın. Gelecek, sonsuz olasılıklara açıktır. American Gothic-1 2016 info-icon
“I'm going this way. Whoa. Bu yönden gidiyorum, yok şu yönden gidiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Or, “I'm doing a cartwheel, Parende atıyorum ya da Fransızca konuşuyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, look. Bak, o adam bizim şekerci. American Gothic-1 2016 info-icon
Can I get some gummies? Biraz jelibon alabilir miyim? İyi, pes ediyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Go get yourself some sugar. You've earned it. Git kendine biraz şeker al, bunu hakettin. American Gothic-1 2016 info-icon
Thanks, Dad! Sağ ol baba. American Gothic-1 2016 info-icon
Every time Mom has me get gummies from that guy, Annemle o adamdan her jelibon aldığımızda, 20 dolar tutuyor. American Gothic-1 2016 info-icon
It's probably just inflation. Muhtemelen enflasyondandır. American Gothic-1 2016 info-icon
Because there's no defense. Çünkü savunulacak bir tarafı yok. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, no... You know what this is? Cam, hayır... Bu ne demek biliyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, I love you. Cam, seni seviyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
This gives me full custody of Jack. Bu, Jack'in tam velayetini almamı sağlayacak. American Gothic-1 2016 info-icon
No, Cam! Please, no! Hayır, Cam! Olmaz! American Gothic-1 2016 info-icon
Please, Cam. Don't go. Lütfen Cam! Gitme! American Gothic-1 2016 info-icon
Please don't go. Please, please. Lütfen gitme! Lütfen, lütfen. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, I love you. I love you. Cam, seni seviyorum. Seni seviyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, hey, hey. Cam, I love you! I love you! Bak, dinle. Cam, seni seviyorum. Seni seviyorum! American Gothic-1 2016 info-icon
Please, Cam. Please! Lütfen, Cam! Lütfen! American Gothic-1 2016 info-icon
I'm sorry, Cam. Cam, I'm sorry. Please. Özür dilerim Cam. Cam, özür dilerim. Lütfen. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam... Cam. Sana ne yapacağını söyleyeyim. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay. So, listen to me closely. Tamam. Şimdi beni dikkatle dinle. American Gothic-1 2016 info-icon
Make a new life for yourself. Kendine yeni bir hayat kur. Hayır, hayır Cam. Lütfen. American Gothic-1 2016 info-icon
No. No, Cam. Make peace with the fact Hayır, olmaz Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
No, Cam! Hayır, Cam! Cam! American Gothic-1 2016 info-icon
Cam! Cam! Lütfen geri dön! American Gothic-1 2016 info-icon
No. Cam! Olmaz, Cam! Cam! American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, please, no. Cam, lütfen. Hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
Please! Lütfen, hayır! American Gothic-1 2016 info-icon
Of all the people who could've been Dad's accomplice... Babamın ortağı olabilecek onca kişiden,... American Gothic-1 2016 info-icon
It's a public place! Halka açık bir yer burası. American Gothic-1 2016 info-icon
Tessa? Alison? Tessa? Alison? American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah. Your mom, she's, uh, Evet, anneniz buna çok kızdı. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't know. I just... Bilemiyorum, onun yüzünü bir kez daha görmek istedim. American Gothic-1 2016 info-icon
How do you know her? Annemle nereden tanışıyorsun? Lisede sevgiliydik. American Gothic-1 2016 info-icon
It went past high school, right? Ama liseden sonra da devam etti, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
That's what I thought this might be about. Mevzunun bu olabileceği aklıma gelmişti. American Gothic-1 2016 info-icon
and beat you within an inch of your life. ...seni de ölümüne dövdüğü. Evet. American Gothic-1 2016 info-icon
“Dragged”? Sürüklemek mi? Hayır, hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
He ambushed me the moment I showed up. Ortaya çıktığım an beni yakalamıştı. American Gothic-1 2016 info-icon
Good choice. İyi seçim, en iyi kalite mısır öğütücüsü. American Gothic-1 2016 info-icon
How fine a grain does it get? Peki tanelerin kalitesi ne kadar iyi oluyor? American Gothic-1 2016 info-icon
I'm not in a super great place at the moment, Şu anda müthiş bir halde değilim. Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam... so maybe we can discuss Mom Bu yüzden belki de annemle başka zaman... American Gothic-1 2016 info-icon
Cam, your story about someone at another sibling rendezvous. Cam, birinin merdivenlerden ceset sürüklediği hikayen vardı ya,... American Gothic-1 2016 info-icon
Come in. Gelin. American Gothic-1 2016 info-icon
We can dispose of the body. Cesetten kurtulabiliriz, kimsenin bilmesine gerek yok. American Gothic-1 2016 info-icon
It's the accomplice, taunting us. 1 Bu, suç ortağı. Bizimle oynuyor. American Gothic-1 2016 info-icon
If you cooperate and you help us İşbirliği yapıp, bu suç ortağını yakalamamıza yardım edersen... American Gothic-1 2016 info-icon
everything that I can to keep you out of jail. ...hapse girmemen için her şeyi yapacağım. 1 American Gothic-1 2016 info-icon
I'd rather lose the race Seçimi kaybedip ailemi bir arada tutmayı, öbür türlüsüne tercih ederim. American Gothic-1 2016 info-icon
You used our son to buy drugs. Uyuşturucu almak için oğlumuzu kullandın. American Gothic-1 2016 info-icon
This gives me full custody of Jack. Ki bu bana Jack'in tam velayetini verir. Lütfen, hayır Cam! American Gothic-1 2016 info-icon
Did anyone sleep? Uyuyabilen var mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Not at all. Who could? Hem de hiç, kim uyuyabilir ki? American Gothic-1 2016 info-icon
So it's true. Demek doğru. Annemin bize anlattığı her şey. American Gothic-1 2016 info-icon
Where are you going? You know, Nereye gidiyorsun? American Gothic-1 2016 info-icon
really anywhere that doesn't have a bull's eye on the door Kapısında bir hedef tahtası ile... American Gothic-1 2016 info-icon
You agreed to bury the body Yaptığımı öğrenmekten beni korumak için cesedi gömmeyi kabul ettin. American Gothic-1 2016 info-icon
Everything's out in the open now. Artık her şey ortada. American Gothic-1 2016 info-icon
It's gonna play out how it play... ‭No. Bitmesi gerektiği gibi bite... Hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
That's not good enough. Bu yeterince iyi değil. Kaçmalısın. American Gothic-1 2016 info-icon
And I'm having a security company Ben de bugün, bir güvenlik firmasına yeni sistem taktıracağım. American Gothic-1 2016 info-icon
State of the art, so... Son teknoloji. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, we got to go. Pekala, gitmemiz gerek. Garrett nerede? American Gothic-1 2016 info-icon
No more running. Artık kaçmak yok. American Gothic-1 2016 info-icon
I've given you two witnesses Sana iki tanıkla, GZK'nin cesedinin gömülü olduğu yeri verdim. American Gothic-1 2016 info-icon
I still have the tape. Kaset hala bende. American Gothic-1 2016 info-icon
Cutter, my family's in danger. Cutter, ailem tehlikede. Şu anda bir kenara itilemem. American Gothic-1 2016 info-icon
Get me back on this case or Internal Affairs Beni tekrar davaya al, yoksa İç İşleri Bakanlığı bu kasedi dinler. American Gothic-1 2016 info-icon
For what, exactly? Tam olarak ne için? American Gothic-1 2016 info-icon
For letting you leave. ‭No. Ayrılmana izin verdiğim için. Hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
You want to apologize, Özür dilemek istiyorsan sadece işine geleni söyleme. American Gothic-1 2016 info-icon
You apologize for what you did. Yaptıkların için özür dile. American Gothic-1 2016 info-icon
There's no limit to what you would do to protect them. Onları korumak için yapabileceklerinin sınırı yoktur. American Gothic-1 2016 info-icon
And when I do... Bir ailem olduğunda da, onları tanımayacaksın. American Gothic-1 2016 info-icon
Ever. Asla. Bundan emin olacağım. American Gothic-1 2016 info-icon
So, here's the deal. Evet, anlaşma şöyle; adam öldürme, yasadışı şekilde... American Gothic-1 2016 info-icon
Those sentences will be suspended, Suç ortağını bulmak için soruşturmaya yardım ederseniz... American Gothic-1 2016 info-icon
You seem unsure how to respond, so let me help. Ne diyeceğinizi bilmiyor gibisiniz, bu yüzden yardımcı olayım. American Gothic-1 2016 info-icon
Um, I'm actually back in Boston for a wedding. Aslına bakarsan, bir düğün için Boston'a geldim. 1 American Gothic-1 2016 info-icon
I just wanted to wish you good luck on Tuesday. Sadece salı günü için iyi şanslar demek istedim. American Gothic-1 2016 info-icon
It's nice to hear from you. Bunu senden duymak güzel. American Gothic-1 2016 info-icon
It's been really rough going here without you, to be honest. Açıkçası, burada işler sensiz epey zor yürüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
This happens more than you think. Düşündüğünüzden daha sık olur. American Gothic-1 2016 info-icon
We start opening up walls, going through vents, Duvarları açıp, havalandırmalardan geçtiğimizde bir şeyler buluruz. American Gothic-1 2016 info-icon
I'll take care of this. Bunu ben hallederim. Harika. American Gothic-1 2016 info-icon
<font color="D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> <font color="138CE9">www.Addic7ed.com</font> American Gothic Sezon 1 Bölüm 12,13 (Sezon Finali) American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3585
  • 3586
  • 3587
  • 3588
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • 3592
  • 3593
  • 3594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim