• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3684

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. No, no, no! No. l didn't... lt was... Hayır. Hayır, Hayır! Hayır. Ben yap... o... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Later, loser. Daha sonra, ezik. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Faster. Okay. Now, slower. Yes, yes. Hızlı. Tamam. Şimdi yavaş. Evet, evet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Slower. Tickle the bunny. Yes, yes. Yavaş. Tavşanı gıdıkla. Evet, evet. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Oh, God, the man in the boat is out. Tanrım, adam bottan indi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Paddle, paddle, do the alphabet. Swirl. Kürek, kürek, alfabeyi say. Girdap. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Back to the bunny. That's it. Okay. Now, more to the left. Tavşana dön. İşte bu. Tamam. Şimdi, biraz daha sola. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
More to the left! Biraz daha sola! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
My left or your left? My left, my left, my left! Senin solun mu benim ki mi?? Benim solum, benim solum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, have you seen Heidi? Hey, Heidi'yi gördün mü? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, Rob. Selam, Rob. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, doggy style. l told you, you snooze, you lose. Hey, köpek stili. Sana söyledim, gecikirsen, kaybedersin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So unless you want mop up duty, close the door, pervert. Görevi sonlandırmak istemiyorsan, kapıyı kapat, sapık. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
STlFLER: Hey, where are you going? Hey, nereye gidiyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
This was a horrible idea. Bu berbat bir fikirdi. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Rob? Excuse me. Rob? Pardon. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Excuse me. Rob. Rob. Pardon. Rob. Rob. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Go away. l didn't. l... Git başımdan. Yapmadım. Ben... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l don't wanna see your face right now. Şu an yüzünü bile görmek istemiyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What happened to forgetting about yourself and making me feel good? Hani kendini unutup beni mutlu edecektin? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But l thought l just... Ama düşündüm de ben sadece... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What? You thought that what, Nathan? Ne? Ne düşündün, Nathan? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That you could just pretend that you cared about my feelings and my pledge Duygularıma ve yeminime değer veriryomuş gibi yapıp American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and then just go and try again when my guard was down? ve gardım düştüğünde tekrar denemyi mi düşündün? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. You don't get it. l... Hayır. Anlamıyorsun. Ben... American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. No, you're the one that's not gonna get it. Hayır. Hayır, burada anlamayan tek kişi sensin. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Dude, you need to slow down. Dostum, biraz yavaş olmalısın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Yeah, seriously. Let's just go home. Evet, ciddiyim. Hadi eve gidelim. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You, sir... You, sir, were right about the bible. Siz, bayım... Siz, incil konusunda haklıydınız. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Because assholes get laid! Çünkü aşağılık herifler sevişiyor! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. No, no, dude. You were right. Hayır. Hayır, dostum. Sen haklıydın. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
There's something to it. What are you talking about? Bir yolu var. Sen neden bahsediyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We tried the nice guy thing and l believe we're all still virgins. İyi çocuklar olmayı denedik ve inanıyorum ki hala hepimiz bâkiriz. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, the nice guy vibe got me past the bouncer, man. İyi çocuk olayı bana köprüyü geçirtti, adamım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, gentlemen, you failed, and the proof, as they say, is in the Jell o. Pekala, baylar, siz başaramadınız, ve kanıt, dedikleri gibi, jölenin içinde. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
So l will see you later, nice guys. Sonra görüşürüz, iyi çocuklar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l know you want me. Beni istediğini biliyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm gonna let you take me upstairs and do me right now. Beni şimdi yukarı çıkarıp becermene izin veriyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
STlFLER: Y'all ready for some pain? Biraz acıya hazır mısınız? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hey, ladies. Selam, bayanlar. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
GlRL: Oh, my God. Aman Tanrım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
STlFLER: Oh, my God! Amman Tanrım! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Look at those taters! Şu patateslere bak! American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Do me from behind. Beni arkadan becer. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l thought you liked it doggy style. Köpek stili seviyorsun sanmıştım. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: Huh? Sen ne yaptığını sanıyorsun? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What are you doing back there? Let's go. Ne yapıyorsun orda? Hadi başla. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You're not putting your dick in that, are you? Aletini oraya sokmuyorsun, değil mi? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Are you kidding me? Gross. Benimle dalga mı geçiyorsun? İğrenç. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Here. This'll help. İşte. Bu sana iyi gelir. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Honey, l know that l can't stop you from doing certain things, Tatlım, biliyorum bazı şeyleri yapmana engel olamam, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
but l can insist that you are safe. ama güvende olman için ısrar ediyorum. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Did you drink and drive? Arabayı içkili mi kullandın? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No. John Costello drove me home. Hayır. Beni eve John Costello bıraktı. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, l want you to know that if you find yourself in any carnal situation, Şunu bilmeni isterim ki eğer kendini cinsel bir durumda bulursan, American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
that you... You will use protection. o zaman... korumayı kullan. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
What do you mean by carnal? Ne demek cinsel? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
GIRL Are you kidding me? Gross Benimle dalga mı geçiyorsun? İğrenç. American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ls there no such thing as privacy any more? Artık özel hayat diye birşey kalmadı mı? American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l will tell your father that you're just not up to seeing him today. 1 Babana bugün onu göremeyeceğini söyleyeceğim. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
You're not feeling well. İyi hissetmiyorsun. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Thanks. Teşekkürler. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How was she? O nasıldı? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How was who? Vomit girl. Kim nasıl? kusmuklu kız. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
How do you know about that? Bunu nerden biliyorsun? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Who do you think is forwarding all those videos to Mom? Tüm bu videoları anneme kimin ilettiğini sanıyorsun? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB: l'm ready to give up. Vazgeçmeye hazırım. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l thought l had the answers. Cevapların bende olduğunu düşündüm. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
lt's too bad that 99% of the bible's completely unreadable. Çok kötü, incilin yüzde 99'u okunamaz halde. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
That's it. İşte bu. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We need to reconstruct the bible. İncili yeniden düzenleyebiliriz. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Why? Neden? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
The secrets are in there. Sırlar onun içinde. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l mean, there's no one single answer to getting laid. Yani, sevişmek için sadece bir tek cevap yok. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Right? We need the whole book to understand. Doğru. Bütün kitabı anlamalıyız. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Probably has a lot of crap in there that we need to know, too, Muhtemelen içinde bilmemiz gereken bir sürü ıvır zıvır da vardır, 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
like positions, techniques, angle of insertion. pozisyonlar, teknikler, yerleştirme açıları. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Exactly. That's what the bible was created for, to help guys like us. Kesinlikle. İncil bunun için yaratıldı, Bizim gibilere yardım etmek için. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
And we owe it to the others. l ruined the bible. Ve bunu diğerlerine borçluyuz. İncili ben berbat ettim. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l owe it to future generations to restore its wisdom. gelecek nesillere bu bilgeliği restore etmeyi borçluyum. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Dude, l'm all for it, but how? Dostum, Ben de varım, ama nasıl? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Where do we start? Nereden başlayacağız? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
From the beginning. En başından. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
LUBE: This must be the guy who created the bible. Bu incili yazan çocuk olmalı. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Hello? Merhaba? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
ROB Hi May I speak to Noah Levenstein, please? Merhaba Noah Levenstein ile görüşebilir miyim, lütfen? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Speaking. Zaten konuşuyoruz. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Are you the one who created the bible? Siz incili yazanlardan biri misiniz? 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, that would be God. Hayır, o Tanrı olmalı. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
No, no, no Hold on Hayır, hayır. Bekleyin. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
l'm referring to the bible. Ben İNcili kastediyorum. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
I'm calling from East Great Falls High School Sizi Büyük Blazerler Lisesinden arıyorum. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
NOAH: lt was the summer of my junior year, 1969, Mezuniyet yılımın yazıydı, 1969, 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
and my buddies and l, we take this trip to Amsterdam, arkadaşlarım ve ben, Amsterdam'a tatile gitmiştik, 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
where we run into a group of semi attractive Dutch nymphos orada yarı çekici bir grup erkek delisi kızla karşılaştık 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
who were willing to trade their bodies for a handful of Jimi Hendrix LPs. Birkaç Jimi Hendrix plağı ile vücutlarını takas eden kızlardı. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
Well, needless to say, we had ourselves one super weekend with those gals, Fazla söze gerek yok, o kızlarla muhteşem bir hafta sonu geçirdik, 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
sexually speaking, if you get my drift. cinsel açıdan konuşuyorum, eğer eğilimimi anladıysanız. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
But the sad news was, we had no idea what we were doing. Fakat üzücü haber, ne yaptığımız hakkında hiçbir fikrimiz yoktu. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
We had no technique. Tekniğimiz yoktu. 1 American Pie Presents The Book of Love-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3679
  • 3680
  • 3681
  • 3682
  • 3683
  • 3684
  • 3685
  • 3686
  • 3687
  • 3688
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim