Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3693
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She was here a second ago. Maybe she went to the bathroom. | Bir saniye önce buradaydı. Belki tuvalete gitmiştir. Biraz önce buradaydı. Belki de tuvalete gitmiştir. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Yeah, maybe. Dana's pissed at me. | Evet, olabilir. Dana üstüme işedi. Evet, olabilir. Dana bana kızgın. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Dude, you gotta play along with this whole pledge thing. | Kanka, bu söz olayında işbirliği yapmak zorundasın. Dostum, şu yemin meselesine ayak uydurmalısın. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Well, that's easy for you to say. | Senin için söylemesi kolay. Senin için söylemesi kolay. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You haven't exactly broken the seal yet, either. | Henüz tam olarak mührü de kırmadın. Sen de daha milli olmadın. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Dude, I've been getting to third base on a regular basis. | Kanka, normal düzende üçüncü aşamaya geçiyorum. Dostum, düzenli olarak üçüncü aşamayı uyguluyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Dude, just use your left hand. It feels completely different. | Kanka, sol elini kullan. Tamamen farklı bir duygu veriyor. Sol elini kullan dostum. Çok farklı bir his. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I'm gonna go find Heidi. I'm gonna go find Dana. | Gidip Heidi'yi bulacağım. Ben de gidip Dana'yı bulacağım. Ben Heidi'yi bulacağım. Ben Dana'yı bulacağım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No! Dude, you're gonna make me hurl. | Hayır! Kanka, küfür ettirme bana. Hayır! Dostum, şimdi kusacağım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Heidi? | Heidi? Heidi? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No, no, no, no! | Hayır, hayır, olamaz! Hayır, hayır, hayır! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Wait. | Bekle. Dur. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Dude, yo. | Ahbap, hey! Dostum ya. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
This could be very educational for all of us. Really? | Bizim için eğitim niteliğinde olabilir. Gerçekten mi? Hepimiz için çok eğitici olabilir. Sahi mi? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
It was your idea. | Senin fikrindi. Senin fikrindi. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Don't... Don't insult Monique. She has an entire chapter in the bible. | Sakın, Monique'e kötü davranma. İncil'deki bütün bir bölümü kapsıyor. Sakın... Sakın Monique'i aşağılama. Kutsal kitapta koca bir bölüm ona ayrılmış. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Come on, you're going to have a nice time. | Hadisene, güzel zaman geçireceksin. Haydi, çok eğleneceksin. Siz iki çılgın keyfinize bakın. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
And welcome. | Ve hoş geldin. Hoş geldin. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
So... So, how does this work? Am I supposed to pay you? | Peki bu şimdi nasıl oluyor? Size mi ödeme yapmam gerekiyor? Peki... Bu iş nasıl olacak? Sana para mı vereceğim? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No, no, no. Not yet. | Hayır, hayır. Şimdi değil. Daha sonra. Hayır, hayır. Daha değil. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You've got one active imagination, boy. | Aktif bir hayal gücün var, evlat. Çok canlı bir hayal gücün var oğlum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
How long was I out? | Ne kadar zamandır dalgınım? Hayal aleminde ne kadar kaldım? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Only about eight seconds that time. | Sadece 8 saniye falan. Bu sefer sadece sekiz saniye. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No, no, no, no, no, no, no. No. No. No, no, no. | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır. Hayır. Hayır. Hayır, hayır. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Yes. Yes. | Evet. Evet. Evet. Evet. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Monique! That's really nice. | Monique! Bu gerçekten harika. Monique! Bu çok güzel. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
That's it. | Oldu. İşte bu. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I'm so sorry. I usually last a lot longer. | Çok özür dilerim. Normalde biraz daha uzun sürer. Çok özür dilerim. Genelde daha uzun sürüyor. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Hey, was I supposed to tap you on the shoulder or something? | Omzuna mı vurmam gerekiyordu? Hey, omzuna falan mı dokunmam gerekiyordu? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, no. No. | Hayır, olamaz. Olamaz. Hayır. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Help! Help! Help, help, help! | İmdat! İmdat! İmdat! İmdat! İmdat, imdat, imdat! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Go, go, go! Go! I'm coming! | Koş, koş! Geliyorum! Haydi, haydi! Haydi! Geliyorum! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Jesus. Dude. Oh, God! | Tanrım. Kanka. Tanrım! Tanrım. Dostum. Ah Tanrım! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
What, do you need an audience? | İzleyiciye mi ihtiyaç duydun? Seyirci mi istedin? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No, no. Wait, guys. I think she's dead! | Hayır, bekleyin çocuklar. Sanırım öldü! Hayır, hayır. Durun çocuklar. Galiba öldü! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Excuse me? | Anlamadım? Efendim? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. This is not good. | Aman Tanrım. Bu hiç de iyi değil. Aman Tanrım. Bu hiç iyi değil. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I can't get her off. I think she had a heart attack. | Çıkaramıyorum. Sanırım kalp krizi geçirdi. Onu uzaklaştıramıyorum. Galiba kalp krizi geçirdi. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Help! She's got lockjaw. Get her off of me! | İmdat! Çenesi kitlendi. Çıkarın şunu! İmdat! Çenesi kilitlendi. Çekin onu üzerimden! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my God. It's lockjaw. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. Çenesi kitlendi. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Çenesi kilitlenmiş. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Lockjaw! Lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw, lockjaw! | Çenesi kitlendi! Çenesi kitlendi! Çenesi kitlendi! Çenesi kilitlendi! Çenesi kilitlendi, çenesi kilitlendi! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Okay. Get her off! | Tamam. Çıkarın şunu! Tamam. Çekin onu! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I'm sorry! | Özür dilerim! Özür dilerim! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Phone. Phone. Wait. Clear! | Telefon. Telefon. Bir dakika. Temiz! Telefon. Telefon. Dur. Çekil! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Shit. What am I doing? | Siktir be. Ne yapıyorum ben? Kahretsin. Ne yapıyorum ben? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Clear, clear! | Temiz, temiz! Çekil, çekil! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Okay. Come down here. Grab her legs. One, two, three. | Pekala. Gel buraya. Bacaklarını tut. Bir, iki, üç. Tamam. Aşağıya eğil. Bacaklarından tut. Bir, iki, üç. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Forget it. It's totally screwed up. Oh, God. | Siktir et. Boka saplanmış gibi. Tanrım. Boş ver. Bu bir felaket. Tanrım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
What you do to maman? | Anneme ne yapıyorsunuz? Anneme ne yaptınız? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Maman! You killed maman! You killed maman! | Anne! Annemi öldürdünüz! Annemi öldürdünüz! Anne! Annemi öldürdünüz! Annemi öldürdünüz! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Fucking Americans! Come back here. I'll kill you! I'll kill you, you cowards! | Siktiğimin Amerikalıları! Gelin buraya. Sizi öldüreceğim! Öldüreceğim, korkaklar! Kahrolası Amerikalılar! Buraya gelin. Sizi geberteceğim! Sizi geberteceğim korkaklar! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I killed her. | Onu öldürdüm. Onu öldürdüm. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I killed her with my sperm! | Spermimle onu öldürdüm! Spermimle öldürdüm onu! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Hey, man, when it's your time to go, it's your time to go. She led a full life. | Doruğa ulaştığında, boşalma zamanın gelmiş demektir. Koca bir hayat sürdü. Eceli gelmiş demek ki dostum. Dolu dolu bir hayat yaşadı. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
How do you know that? | Nereden biliyorsun bunu? Nereden biliyorsun? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Man, what do you want me to say? You're the one that murdered her! | Dostum, ne dememi bekliyorsun? Onu öldüren sensin! Ne dememi istiyorsun? Onu öldüren sensin! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I can't believe that was the woman the bible said we should have sex with. | İncil'in, seks yapmamızı söylediği kadın olduğuna inanamıyorum. Kutsal kitabın sevişmemizi önerdiği kadının o olduğuna inanamıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Right here. "September 9th, 1995." | Tam burada. "9 Eylül, 1995." İşte burada. "9 Eylül 1995." | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Let me see that. | Ben bakayım şuna. Bakayım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No. No, that's a seven! That's 1975. It's from the '70s. | Hayır. Hayır, bu yedi! Yıl 1975. 70'lerden kalma. Hayır. Hayır, yedi yazıyor! 1975. 70'lerden kalma. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I thought it was a nine. Shut up! Shut up! | Dokuz sanmıştım. Kes sesini! Kes! Ben dokuz sandım. Kapa çeneni! Kapa çeneni! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I don't wanna be here. | Burada olmak istemiyorum. Burada kalmak istemiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, my God! I just hit a squirrel. | Aman Tanrım! Az önce bir sincaba çarptım. Aman Tanrım! Bir sincaba çarptım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Well, that went well. | Güzel gitti. Bu iyi gitti. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Guys, I think it's time we try my interpretation. | Beyler, bence fikrimi denemenin zamanı geldi. Çocuklar, benim yorumumu denememizin vakti geldi. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Look, Nathan, you've been trying to convince Dana to sleep with you, | Bak, Nathan, onu dinlemek yerine, Dana'yı seninle yatması için... Bak Nathan, Dana'yı dinlemek yerine seninle yatması için... | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
instead of just listening to her. Right, you know? | ...ikna etmeye çalışıyorsun. Doğru mu? ...ikna etmeye çalışıyorsun. Doğru, değil mi? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Just a little respect. | ...biraz saygı göstererek. Biraz saygı göster. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
And you, you're still trying to trick women into sleeping with you, | Ve sen, dürüst olmak yerine kadınları hâlâ seninle yatması için... Sen de dürüst olmak yerine kadınların seninle yatması için... | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
instead of just being honest. | ...kandırmaya çalışıyorsun. ...hala onları tuzağa düşürmeye çalışıyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
And you're still too much of a pussy to tell Heidi you're into her. | Ve sen de Heidi'ye ondan hoşlandığını hâlâ söyleyemeyecek kadar korkak davranıyorsun. Sen de hala Heidi'den hoşlandığını söyleyemeyecek kadar tırsıyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You going to Stifler's house tonight? | Bu gece Stifler'in evine gidecek misin? Bu akşam Stifler'ın evine gidiyor musun? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'll probably go with Dana. | Evet. Muhtemelen Dana ile birlikte giderim. Evet. Herhalde Dana ile gideceğim. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
So any luck losing that thing you were trying to get rid of? | Kurtulmaya çalıştığın şeyi kaybedecek bir şans buldun mu? Kurtulmaya çalıştığın şey konusunda şansın yaver gitti mi? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Rob. I'm just asking. | Rob. Sadece soruyorum. Rob. Sadece soruyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Maybe you should mind your own business. | Belki de kendi işinle ilgilenmelisin. Kendi işine baksan iyi olacak. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
What's with you today? | Bugün neyin var? Bugün senin neyin var? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I wanna tell you something that I've been wanting to say for a long time. | Uzun zamandır söylemek istediğim bir şey demek istiyorum. Sana uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I really like you, too. | Ben de senden hoşlanıyorum. Ben de senden hoşlanıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
No, not like that. I really like you. | Hayır, öyle değil. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Hayır, öyle değil. Ben gerçekten hoşlanıyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Rob... I think you're great. | Rob... Bence harika birisin. Rob... Bence harikasın. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You have a great personality. I laugh at all your jokes. You're pretty. | Müthiş bir kişiliğin var. Tüm şakalarına gülerim. Hoş birisin. Harika bir kişiliğin var. Bütün esprilerine gülüyorum. Güzelsin. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, God, you're pretty. You even smell great. | Tanrım, çok hoşsun. Kokun bile harika. Tanrım, çok güzelsin. Hatta harika kokuyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I don't know. I'm just... I'm happy when I'm around you. | Bilmiyorum, sadece... Yanında olduğumda mutlu hissediyorum. Bilmiyorum. Ben sadece... Senin yanındayken mutluyum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Now, I don't know if you feel the same way, but if you do... | Sen de aynı şekilde mi hissediyorsun bilmiyorum, ama eğer öyleyse... Aynı şekilde hissediyor musun bilmiyorum, ama öyleyse... | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Let's not waste any more time. Right? Let's just | ...daha fazla zaman harcamayalım. Sadece... Artık vakit kaybetmeyelim. Tamam mı? Bakalım... | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
see where our feelings take us. | ...bakalım duygularımız bizi nereye götürecek. ...duygularımız bizi nereye götürecek. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
I feel the same way. | Ben de aynı şekilde hissediyorum. Ben de aynı şeyleri hissediyorum. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You do? Yes. | Öyle mi? Evet. Öyle mi? Evet. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
This is great. Why didn't you say something? | Mükemmel. Neden bir şey demedin? Bu harika. Neden bir şey söylemedin? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Why didn't you? | Sen neden demedin? Sen neden söylemedin? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
It's about that time, so I gotta go. But I'll see you tonight? | Zaman gelmiş, gitmem lazım. Ama, bu gece görüşür müyüz? Vakit gelmiş, gitmeliyim. Ama bu akşam görüşecek miyiz? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Dad? Mmm hmm? | Baba? Baba? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
There she is. | İşte orada. İşte orada. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
They saw me! Get down! Get down! | Beni gördüler! Eğil! Eğil! Beni gördüler! Eğil! Eğil! | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my gosh. Drive. Drive. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. Sür. Sür. Aman Tanrım. Aman Tanrım. Arabayı sür. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
It's cool. It's cool. | Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. Sorun yok. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Nathan, look, I've been thinking. | Nathan, bak, düşünüyorum da... Nathan, bak, bu konuda düşündüm. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
Maybe I've been too hard on you. | ...belki size çok sert davranmış olabilirim. Belki de sana karşı çok sert davrandım. | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |
You have? | Öyle mi? Öyle mi? | American Pie Presents The Book of Love-4 | 2009 | ![]() |