• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3694

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You obviously love my daughter, and you two should be together. Belli ki kızımı seviyorsun, ve ikiniz beraber olmalısınız. Belli ki kızımı seviyorsun, ikiniz birlikte olmalısınız. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
We should? Absolutely. Olmalıyız? Kesinlikle. Öyle mi? Kesinlikle. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Honey, it is not right to give a man blue balls. Tatlım, bir adamla yiyişmek doğru değildir. Canım, bir erkeğe bu kadar çektirmek doğru değil. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
If you want boys to like you, you gotta put out. Here, start with Nathan's friend. Milletin seni sevmesini istiyorsan, kendini göstermelisin. Nathan'ın arkadaşından başla. Erkeklerin senden hoşlanmalarını istiyorsan ateşli ol. İşte, Nathan'ın arkadaşıyla başla. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
This is so not cool. Bu hiç güzel değil. Bu hiç hoş değil. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I mean, fantasising about your best friend's girlfriend? Yani, en yakın arkadaşının sevgilisiyle fantezi mi kuruyorsun? En iyi arkadaşının sevgilisi hakkında fantezi kurmak ha? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dad! Stop! Stop. Fucknut! Baba! Dur! Dur. Beyinsizler! Baba! Dur! Dur. Götlek! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right, girls. Pekala, kızlar. Pekala kızlar. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Party looks good. Yeah. Parti güzel görünüyor. Evet. Parti iyi görünüyor. Evet. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right, listen to me. Stay focused. Pekala, beni dinleyin. Odaklanın. Pekala, beni dinleyin. Dikkatinizi toplayın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Be honest, show respect and just say whatever's on your mind. Dürüst olun, saygı gösterin ve aklınızda ne varsa onu söyleyin. Dürüst olun, saygı gösterin ve aklınızdan geçeni söyleyin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Stop, jerk. Kes şunu, ahmak. Kes şunu sersem. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I can't even get near Dana. Dana'ya yanaşamıyorum bile. Dana'ya yaklaşamıyorum bile. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
She'll be here. She's coming with Heidi. Burada olacak. Heidi ile birlikte gelecek. Burada olacak. Heidi'yle geliyor. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just try and think of things from her point of view. Sadece onun bakış açısından düşünmeye çalış. Olaylara onun açısından bakmaya çalış. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just get her some frankincense and myrrh. Ona biraz tütsü ve mür al. Ona tütsü ve mür götür. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
That's a great idea. Harika bir fikir. Harika bir fikir. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'll just pick up some roofies for you while I'm out. Dışarıdayken de sana biraz uyuşturucu alayım. Çıkmışken size de tecavüz ilacı alayım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You need a prescription for that, from what I hear. Duyduğuma göre, bunun için reçete gerekiyor. Onun için reçete gerekiyor, öyle duydum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Lube, pay attention. This applies to you, too. Lube, dikkatini ver. Bu senin için de geçerli. Lube, dikkat et. Bu senin için de geçerli. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right. Let's try to go in there and just be real. Pekala, içeri girip kendimiz olmayı deneyelim. Pekala. İçeri girip samimi olmayı deneyelim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right, Oprah. Pekala, Oprah. Tamam Oprah. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey. Isn't that that chick from Central? Şuradaki piliç Central takımından değil mi? Hey. Şu, Central'daki kız değil mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, Stifler. Selam, Stifler. Selam Stifler. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Oh, hey, there... Selamlar... Merhaba... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Katie. Katie. Katie. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Katie, right. I knew that. Just having some fun with you. Katie, doğru. Biliyordum. Sadece seninle kafa buluyordum. Katie, evet. Biliyordum. Sadece sana takılıyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Can I talk to you for a second, like, in private? Biraz konuşabilir miyiz, özel olarak? Biraz konuşabilir miyiz? Özel olarak. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah, sure, you know what? Tabi, olur, biliyor musun? Evet, tabii. Bak ne diyeceğim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Let me just grab another beer and I'll be right back with you. İzin ver bir bira alayım, hemen yanına dönerim. Bir bira daha alayım, hemen geliyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Don't you flake on me. Bir yere ayrılma. Sakın beni ekme. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Dude, you been working out? Didn't think so. Ahbap, sen de mi buradaydın? Hiç aklıma gelmezdi. Dostum, egzersiz mi yapıyorsun? Hiç tahmin etmezdim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You two, stay amazing. My God. Siz ikiniz, böyle harika kalmaya devam edin. Tanrım. Siz ikiniz böyle muhteşem kalın. Tanrım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, what's up, beautiful? N'aber, güzelim? Hey, ne haber güzelim? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You know, I got so drunk last weekend Geçen hafta sonu öyle sarhoştum ki... Biliyor musun, geçen hafta sonu o kadar içmişim ki... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
that I nailed my cock to a table, then set it on fire. ...sikimi masaya tutturdum, ve sonra ateşe verdim. ...kamışımı masaya çivileyip ateşe verdim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Wanna check it out? Bakmak ister misin? Bakmak ister misin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
The table or your cock? Masaya mı yoksa sikine mi? Masaya mı, kamışına mı? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
God, I love that accent. Tanrım, aksanını sevdim. Tanrım, o aksana bayılıyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Could you do me a favour and just say, Bana bir iyilik yapıp... Bana bir iyilik yapıp... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
"Spank me, Stifler. Spank me wee little bum. " "Şamarla beni, Stifler. mini minnacık kıçımı şamarla." der misin? ..."Bana şaplak at Stifler. O minik kıçıma şaplak at" der misin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
How did you know I like to be spanked? Şamarlanmayı sevdiğimi nereden bildin? Şaplak atılmasından hoşlandığımı ne bildin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Awesome! Harika! Müthiş! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So where's this boyfriend Richard you keep talking about non stop all the time? Peki ya şu durmadan bahsettiğin erkek arkadaşın Richard nerelerde? Durmaksızın sözünü ettiğin erkek arkadaşın Richard nerede? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
He doesn't attend high school parties. Lise partilerine katılmaz. Lise partilerine katılmıyor. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Sounds like you might be in the market for some home grown American beef. Evde yetişmiş Amerikan sığır eti için pazarda dolanıyor gibisin. Yerli Amerikan bifteği aranıyorsun galiba. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Sorry, I'm vegan. Üzgünüm, vejetaryenim. Kusura bakma veganım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What if I use a cucumber? Peki ya salatalık kullansam? Hıyar kullansam olur mu? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right, boys. Tonight's the night. Wish me luck. Pekala, beyler. Bu gece büyük gece. Bana şans dileyin. Pekala çocuklar. Bu gece bu iş bitecek. Bana şans dileyin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Good luck, buddy. İyi şanslar, dostum. İyi şanslar dostum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Good luck, dude. Tonight, you become a man. İyi şanslar, kanka. Bu gece, erkek olacaksın. İyi şanslar ahbap. Bu gece erkek olacaksın. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
That's it. Tonight, I'm getting laid! Aynen. Bu gece mala vuracağım! Evet ya. Bu gece düzüşeceğim! American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah, buddy! Yes! Yeah, buddy. Evet, dostum! İşte bu! Evet, kanka. Evet dostum! Evet! Evet dostum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yes! Right here. Evet! Tam burada. Evet! Tam burada. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Just give it to her nice and slow at first. Önce yavaş ve güzelce ver. Önce ağırdan al. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Then speed her up. Sonra hızlandır. Sonra hızlan. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I can't find Heidi anywhere. Maybe she didn't come. Heidi'yi hiçbir yerde bulamıyorum. Belki de gelmemiştir. Heidi'yi hiçbir yerde bulamıyorum. Belki gelmemiştir. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no. Her car is outside. Hayır ya, arabası dışarıda. Hayır, hayır. Arabası dışarıda. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
How you making out? Nasıl anlıyorsun? Sen ne durumdasın? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Check it out. Şuna bak. Baksana. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Don't you think maybe Ashley's just a little bit out of your league? Ashley'nin sana uygun olmadığını hiç düşünmüyor musun? Ashley'nin sana göre olduğundan emin misin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I don't know. I'm just saying, you know, you've been at it for years. Bilmiyorum. Yani diyorum ki, yıllardır uğraşıyorsun. Bilmem ki. Söylemek istediğim şey şu, yıllardır peşindesin. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Maybe it's just not in the cards for you. Belki de kaderinde yok. Belki de senin kaderinde yoktur. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I'm a man of refinement. Ben zarafet adamıyım. Ben gelişmiş zevkleri olan bir erkeğim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Why settle for a six when you can get a perfect 10? Neden 10 numara varken, 6 numarayı kabulleneyim ki? Kusursuz bir 10 dururken neden 6 ile yetineyim? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Okay, whatever you say, man. Good luck. Pekala, sen bilirsin dostum. İyi şanslar. Tamam, dediğin gibi olsun dostum. İyi şanslar. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Right. I'm gonna do it. Pekala. Bunu yapacağım. Pekala. Yapacağım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, what's up, Ashley? Selam, n'aber Ashley? Selam, ne haber Ashley? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Hey, Lube. Selam, Lube. Selam Lube. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You want a beer? Bira ister misin? Bira ister misin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Got a beer. Biram var zaten. Biram var. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Right. Doğru ya. Doğru. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So... Pekala... Şey... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
You obviously know that I'm, like, totally into you. Right? Seninle ilgilendiğimi biliyorsun, değil mi? Herhalde senden hoşlandığımı biliyorsun. Değil mi? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah. I've seen the shrine. Evet. Mabedi gördüm. Evet. Bana tapıyorsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right. Pekala. Doğru. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Okay, so I'm just gonna be honest with you. I'm just gonna lay it out on the line. Sana karşı dürüst olacağım. Her şeyi açık seçik söyleyeceğim. Tamam, sana karşı dürüst olacağım. Açık konuşacağım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No tricks, no hidden agenda at all. Kandırma yok, art niyet hiç yok. Hile yok, gizli emeller falan yok. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I happen to be a sensitive and expert lover. Duyarlı ve usta bir aşık oldum. Ben çok duyarlı ve deneyimli bir aşığım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I can guarantee that I will satisfy you in every way possible, Mümkün olan her şekilde seni tatmin edeceğimi garanti edebilirim... Seni her açıdan tatmin edeceğim konusunda garanti verebilirim. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
and I shall not stop until I'm certain ...ve çabalarımdan tamamen... Çabamın sonunda tamamen memnun kaldığından... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
that you are completely happy with my endeavours. ...mutlu olana kadar durmayacağım. ...emin olmadan durmam. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Look, that was a really interesting speech, Bak, bu gerçekten ilginç bir konuşmaydı... Bak, çok ilginç bir konuşmaydı... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
and I don't really wanna embarrass you in front of everyone, but... ...seni herkesin önünde utandırmak istemem, ama... ...ve herkesin içinde seni utandırmayı gerçekten istemiyorum, ama... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
But it's not gonna happen. ...ama böyle bir şey olmayacak. Ama bu iş olmayacak. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
I mean, I think that you're, like, really super cool, Yani, bence gerçekten çok havalısın... Yani bence gerçekten hoşsun, American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
and you're really funny in class and everything, ...sınıfta ve her şeyde gerçekten çok komiksin... sınıfta çok eğlencelisin falan, American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
but I don't wanna have sex with you. ...ama seninle seks yapmak istemiyorum. ama seninle sevişmek istemiyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah, yeah. Sure. Okay. Evet, tabi. Tamam. Evet, evet. Tabii. Tamam. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
So are we cool? Yeah. Yeah. Yeah. Aramız iyi mi? Evet, evet. Anlaştık mı? Evet, evet, evet. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right. Tamam. Pekala. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Well, I'm gonna go get another beer. Do you want one? Gidip bir bira daha alacağım. Sen de ister misin? Bir bira daha alacağım. Sen de ister misin? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
No, no. I'm... I'm good. I'm good. Hayır, hayır. Ben almayayım, böyle iyi. Hayır, hayır. Ben... İstemem. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
What you said just now? Az önce ne demiştin? Az önce söylediklerin... American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Yeah? Ne olmuş? Evet? American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Guaranteed satisfaction and you won't stop until a girl is completely satisfied? Tatmin garantisi ve bir kız tamamen tatmin olana kadar durmaman? Tatmin garantisi var ve bir kız tamamen tatmin olmadan durmak yok. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
All right. Well, what the hell. Pekala. Neden olmasın? Pekala. Tamam, öyle olsun. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
Meet me upstairs in the first bedroom to the left. Üst katta, soldaki ilk yatak odasında buluşalım. Yukarıda soldan birinci yatak odasında buluşalım. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
The truth is, yes, I was trying to pressure you, Gerçek şu ki, evet, üzerinde baskı kurmaya çalışıyordum... Gerçek şu, evet, sana baskı yapmaya çalışıyordum, American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
because I really, really wanna have sex. ...çünkü gerçekten seks yapmak istiyorum. çünkü ben gerçekten sevişmek istiyorum. American Pie Presents The Book of Love-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3689
  • 3690
  • 3691
  • 3692
  • 3693
  • 3694
  • 3695
  • 3696
  • 3697
  • 3698
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim