• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3795

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Take a look at this... Şuna bir bak... Amor Crudo-1 2008 info-icon
Hold him down! Aşağıya yatırın! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Say hello to the camera! Kameraya "merhaba" de! Amor Crudo-1 2008 info-icon
A kiss for the camera! Kameraya bir öpücük at! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Here's Jeremías... Yanımızda Jeremías var. El Bertu olarak da bilinir. Amor Crudo-1 2008 info-icon
This is a message for all the girls, to say that... Bu, tüm kızlara onun harbi bir insan olduğunu ve onu çok... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...he's a great guy, we like him a lot. ...sevdiğimizi söylemek için gönderilecek bir mesajdır. Amor Crudo-1 2008 info-icon
We only beat him up when he misbehaves. Onu sadece yaramazlık yaptığında bir güzel döveriz. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Even though on friday we'll stop seeing each other. Cuma günü birbirimizden ayrılacak bile olsak... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...we really like him and he'll stay in our hearts. ...onu gerçekten seviyoruz ve hep kalbimizde olacak. Amor Crudo-1 2008 info-icon
We love you, Bertu! Seni seviyoruz, Bertu! Amor Crudo-1 2008 info-icon
A kiss! A kiss! Öp! Öp! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Can anybody give me an example? Aranızdan bu konu hakkında bir örnek verebilecek biri var mı? Amor Crudo-1 2008 info-icon
No one can give me an example? Örnek verebilecek kimse yok mu? Amor Crudo-1 2008 info-icon
We've gone through this for the last two weeks. Son iki haftadır bunun üzerinde yoğunlaştık. Amor Crudo-1 2008 info-icon
I know it's the end of the year... Yılın sonuna geldiğimizi... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...you have your parties, your boyfriends... ...partilerinizin olduğunu, erkek arkadaşlarınızın... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...you girlfriends... But when do classes finish? ...kız arkadaşlarınızın olduğunu biliyorum. Ama dersler ne zaman biter? Amor Crudo-1 2008 info-icon
The very last day of class. Okulun son günü. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Buttoms up! Fondip yap! Amor Crudo-1 2008 info-icon
It's not that strong. Why do you have that face? O kadar sert değil. Neden böyle bir yüzün var ki? Amor Crudo-1 2008 info-icon
A girl's face. 1 Kız yüzü. Amor Crudo-1 2008 info-icon
What if we stay awake all night? Peki ya sabaha kadar burada dursak, ne dersiniz? Amor Crudo-1 2008 info-icon
Cool! Müthiş! Amor Crudo-1 2008 info-icon
We go straight to school. Direkt okula gideriz. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Let's vote! Me! Oylamaya sunuyorum! Ben! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Fatty, what's up with you? Şişko, sen ne diyorsun bu işe? Amor Crudo-1 2008 info-icon
Don't ruin it. İşin içine sıçma. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Don't be a little girl. Küçük kız gibi nazlanma şimdi. Amor Crudo-1 2008 info-icon
The little girl didn't bring her contact lenses solution Küçük kız yanında lens solüsyonunu getirmemiş... Amor Crudo-1 2008 info-icon
"Oh, my contact lenses!" "Ah, lenslerim!". Amor Crudo-1 2008 info-icon
Let's call the girls. Haydi, kızları arayalım. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Not me! Me neither! Ben aramam! Ben de! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Him! O arasın! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Oviedo, you're not funny! Oviedo, hiç komik değilsin. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Do you love me? Beni seviyor musun? 1 Amor Crudo-1 2008 info-icon
Of course. You are my friend. Tabii ki. Arkadaşımsın benim. Amor Crudo-1 2008 info-icon
But what do you fell for me? İyi de neyimi seviyorsun? Amor Crudo-1 2008 info-icon
That. Onu işte. Amor Crudo-1 2008 info-icon
"That" what? "O" dediğin ne? Amor Crudo-1 2008 info-icon
That you are my friend. Arkadaşım olmanı işte. Amor Crudo-1 2008 info-icon
I answered everything, I'm sure I'll pass. Tüm soruları cevapladım, kesin geçerim sınavı. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Are you coming to the biology exam? Biyoloji sınavına geliyor musun? Hayır. Artık buraya gelmeme gerek kalmadı. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Let's stay a little longer. Biraz daha kalalım. Neden? Amor Crudo-1 2008 info-icon
I don't know! Bilmiyorum. Amor Crudo-1 2008 info-icon
This is for all the pretty girls... Bu, tüm güzel kızlar için... Amor Crudo-1 2008 info-icon
He is cute, isn't he? Çok tatlı, değil mi? Zayıf ve yakışıklı. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Look at this six pack! Şu karın kaslarına bir bakın! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Don't be gross! Pislik yapma be! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Be quiet! Sessiz ol! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Say you are sorry. Özür dile. Özür dilerim. Amor Crudo-1 2008 info-icon
I hope we all go on vacation together... Umarım hep beraber bir tatile çıkarız... Amor Crudo-1 2008 info-icon
and taht we don't forget each other. ...ve birbirimizi asla unutmayız. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Lord, I can't remember everything. Lordum, herşeyi hatırlayamıyorum. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
But, if you so desire, Ama, arzu ederseniz... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
reveal it to me again, ...bana yeniden ilham verin... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
and I shall testify these events... ...o zaman bu olaylara şahitlik edeceğim. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
In the Book of Revelation, Tanrı, vahiy kitabında... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
God unveiled the wailing ...salgın hastalıkları... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
and the plagues to come... ...ve ardından gelen feryatları işaret etti. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
LOVE FROM MOTHER ONLY ANNE KALBİ 1 Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Come on, push! 1 Haydi, itin! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Come on, push! Haydi, itin! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Dona Iná. Dona Iná. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Filho. Filho. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Won't you want me today? Bugün beni istemiyor musun? Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Filho, listen. Filho, dinle. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I'm really going away this time. Bu defa sahiden uzağa gidiyorum. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You never leave your mother. Sen asla annenden ayrılamazsın. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
What a heavy cross she is. Ne huysuz bir kadın. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
She won't ever die. Ölmeyede niyeti yok. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Shut your mouth, woman! Kapa çeneni be kadın! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Why don't you leave Mother alone? Neden anneni yalnız bırakmıyorsun? Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
She's old and ill. O yaşlı ve hasta biri. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You're a man of age... Sen de reşit birisin... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
and tied up to Mother. ...ve halen annesine bağlı. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
If at least it was to a woman! Tabi eğer o bir kadınsa! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Formosa... Formosa... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Filho, I'm leaving here. Filho, ben gidiyorum buralardan. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I won't stay all my life in this godforsaken dump. Tüm hayatım boyunca bu çöplükte yaşamaya niyetim yok. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
And I warn you: my time has come. Ve seni uyarıyorum; benim vaktim geldi. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
All that's left for me here is a weak man... Arkamda bıraktıklarım zayıf ve... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
and an old, sick hag. ...yaşlı bir adamla, hasta bir cadaloz. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
What is it, Formosa? Shut up! Ne bu şimdi Formosa? Kes sesini! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I won't spend the rest of my days changing your mother's shitty diapers! Kalan günlerimi annenin boklu bezlerini değiştirmekle harcamayacağım! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You respect my old woman! I've already decided. Yaşlı kadına saygı duy biraz! Ben kararımı verdim. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I'm leaving for good. Benim için en iyisi gitmek. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
And if you want to come with me, you'll come free Eğer benimle gelmek istersen, özgürsün, ama... Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
mine, my man. ...benimle, benim erkeğim olarak. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Formosa, don't leave me! Formosa, bırakma beni! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I can't leave Mother here alone! Annemi burada yalnız bırakamam! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Your mother forgot everybody dies someday. Annen, birgün herkesin öleceğini unuttu. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You decide. Karar senin. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Either you live with me, or stay here and die with her! Ya benimle beraber yaşarsın, veya burada kalıp onunla birlikte ölürsün! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You're already dead. Gerçi sen zaten ölüsün. Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
I won't stay, won't stay to see it! Ben kalmayacağım, bunları görmek istemiyorum! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You fucking cunt! Seni lanet amcık! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
Fucking cunt! Lanet amcık! Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
You whore! What the fuck is that? Seni orospu! Bu da ne böyle? Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
There's nothing I won't do for you, and this is what's up to me? Senin için yapmayacağım şey yoktu, bunu bana neden yaptın? Amor SxF3 de MxE3e-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3790
  • 3791
  • 3792
  • 3793
  • 3794
  • 3795
  • 3796
  • 3797
  • 3798
  • 3799
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim