Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3809
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you mean? Hang on. | Nasıl yani? Bekle. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It's no big deal. | Büyütülecek bir şey değil. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Don't get all worked up. | Dert edilecek bir şey değil. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Calm down, calm down. | Sakin ol, sakin ol. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
... thinking about whether it wouldn't be better | ...paramızı bir daireye yatırmak acaba... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
to invest the money in an apartment block. | ...mantıklı olmaz mı diye düşünüyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
If inflation gets going again, property is the only sure thing. | Enflasyon tekrar tırmanırsa, güvenebileceğimiz tek şey gayrimenkul. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Right now, savings accounts pay 1.75% at best. | Tasarruf hesabı şu anda en fazla % 1.75 veriyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
That's a good rate already. | Fena bir oran değil. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Four years ago, Geoff bought | Geoff, dört yıl önce | Amour-1 | 2012 | ![]() |
shares for a small amount of money, and the whole thing collapsed. | ...küçük bir miktar hisse almıştı ama hepsi battı. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
So now we're obviously worried. | O yüzden şimdi çok düşünceliyiz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
In the meantime, | Bu arada... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
other people have had the same idea and property prices are soaring. | ...herkes aynı şekilde düşündüğü için gayrimenkul fiyatları da fırlıyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Since I came back from Scandinavia, | İskandinavya'dan döndüğümden beri... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I spend my spare time going through the classifieds. | ...emlak ilanlarına bakıp duruyorum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It takes time. We'll find something in the end. | Zaman alıyor. Önünde sonunda bir çaresini bulacağız. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
the grandmother... | ...büyükanne... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
woman with house... | ..evi olan kadın... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
not... | ...yok... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
house then... | ...ev ile... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
money... | ...para... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'm... Sorry, Mum, I don't understand you. | Özür dilerim, anne anlayamadım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I don't understand what you say. | Söylediğini anlayamadım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
straight away... | ...doğruca... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
it's all... | ...hepsini... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
house sel... | ...evi sat... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
sel... | ...sat... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
not... in two strokes... | ...olmaz iki kere... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
so quickly... | ...çok çabuk... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
it's hard... | ...çok zor... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
say... | ...söylüyor... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
house sol... | ...ev satıl... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
money gone... | ...para gitti... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
gone... | ...gitti... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
al...so the... the... the... the... hou...se | ...hepsi... o yüzden... ev... ev... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Whose house? | Kimin evi? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
The house of... | Evi... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
also... grandmother... | ...büyükanne... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
grandmother... | ...büyükanne... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Three times a week. | Haftada üç defa. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'm not experienced enough. We'll see if that's enough. | Benim tecrübem yok. Yeterli olup olmadığını göreceğiz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
How much is she asking? | Ne kadar istiyor? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It's paid by the hour. We'll see. | Saat başına çalışıyormuş. Göreceğiz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And her? | Anne mi? Ya o? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anne? | Anne mi? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
It's hard to say. | Anlatmak çok zor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Sometimes I get the feeling she's totally unaware of the state she's in. | Bazen durumunun dahi farkında olmadığı hissine kapılıyorum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
But in the next moment I feel the opposite. | Ama sonra tam aksi durumdaymış gibime geliyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And what does the doctor say? | Peki, doktor ne diyor? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
He... | Doktor... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
She only talks gibberish. | Sadece anlamsız sesler çıkarıyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
We can't just leave her lying on her bed like that! | Onu, öylece yatakta yatarken bırakamayız. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
She's unrecognizable! It's ridiculous! | Tanınır halde değil. Anlaşılır gibi değil. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
There's nothing we can do at the moment. | Şu anda elimizden gelen bir şey yok. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
She's undergoing treatment, gets medication. | Tedavi altında, ilaçlar alıyor. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
There are no other options right now. | Şu anda başka seçeneğimiz yok. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What does that mean, "no other options"? Why not put her in the hospital? | "Başka seçeneğimiz yok" da ne demek? Neden hastaneye kaldırmıyoruz? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
She had a second stroke. | İkinci bir felç geçirdi. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Bertier examined her | Bertier muayene etti... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
and felt we could spare her all the hospital inpatient procedures. | ...ve hastanenin o prosedürlerine sokmak istemedik anneni. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Anyway, they wouldn't keep her. | Zaten hastane de kabul etmez. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
They'd send her to a care home with nursing. | Bir bakımevine gönderirler onu. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
What they do in those places, we can do here. | Bakımevinde yapacaklarını burada biz de yapabiliriz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And she won't be put in a care home. | Ayrıca, kesinlikle bakımevine gitmeyecek. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I promised her that. | Ona söz verdim. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Don't you think you're taking on too much? | Fazla sorumluluk aldığınızı düşünmüyor musunuz? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Have you got a better idea? | Daha iyi bir fikrin var mı? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I can't believe that these days there is not a more effective treatment. | Hâlâ daha iyi bir tedavi yöntemi bulamamalarına inanamıyorum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No one's stopping you from finding out. | Sizi bulmaktan alıkoyan mı var? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I take it you believe me when I say I love your mother as much as you do. | Onu en az senin kadar sevdiğimi söylediğimde bana inanıyorsundur. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
So please, don't treat me as if I was a total idiot | O yüzden lütfen gün gibi ortada olan bir şeyi yapmayan... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
incapable of doing the obvious. | ...bir embesilmişim gibi davranma bana. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'm simply questioning whether what I see going on here is the best solution. | Sadece yaptığımızın en iyi çözüm olup olmadığını sorguluyorum. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Don't you want to get a second opinion? | İkinci bir görüş almak istemez misiniz? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Stop it, both of you. | İkiniz de kesin artık. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Another doctor did come. He agrees with Bertier. | Başka bir doktor daha geldi. Bertier ile hemfikir. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
From Monday, a nurse will come three times a week. | Pazartesiden itibaren haftada üç gün hemşire gelecek. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Is that good enough? | Oldu mu? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Now can we talk about something else? | Şimdi başka bir konuda konuşabilir miyiz? | Amour-1 | 2012 | ![]() |
... and behind the shoulder. You turn. And behind the buttocks. | ...ve böyle omzunun arkasından. Kalçasından da tutuyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Hold like this, with the elbow. And we put the nappy on. | Dirseğimizle böyle destek oluyor ve bezinizi koyuyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Straighten your back. | Sırtınızı örtüyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Straighten it. | Düzeltiyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Then gently roll back, straighten your leg. | Sonra yavaşça geri yatırıp, ayağınızı uzatıyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Could you grap the sheet down there? I'll help you. | Çarşafa tutunabilir misiniz? Ben yardımcı olacağım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Pull, pull, pull, pull. | Çekin, çekin, çekin. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Now you pull the diaper. Like this. | Şimdi bezi alıyoruz. İşte böyle. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And we lie down on the back. | Şimdi de sırt üstü yatıyoruz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
And you put the nappy on and fasten the tapes. | Bezi giydirip bantlarından tutturuyorsunuz. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
There, my love, I hope you like it. | Hazır, canım umarım beğenirsin. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I added some peach juice. | Biraz da şeftali suyu ekledim. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I find it tastes quite good. | Tadı güzel oldu gibi. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Anne, my love, you've only swallowed three mouthfuls. | Hadi, Anne, üç kaşık yedin sadece. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
Mum to the concert... | Annem konsere... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No... no dress... | Yok... Elbisesiz... | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No dress, mum to the concert. | Elbisesiz, annem konsere. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
No! | Yok. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
I'll also wash the other one. | Diğerini de yıkayacağım. | Amour-1 | 2012 | ![]() |
That's it. Now we only wash off the soap. | İşte böyle. Şimdi sadece durulayacağız. | Amour-1 | 2012 | ![]() |