• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We'll take care of it. İcabına bakacağız. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Start the car. What's going on with the steadycam? Otomobille başlayın. Kameranın nesi var? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
It's leaving. Gidiyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Let's stop for a drink, Bir içki molası verelim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
they'll call me and beg me to come back. Beni arayıp, geri dönmem için yalvaracaklar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They'll never find another steadycam in time. Zamanında yeni bir kamera bulamazlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
If they apologize, maybe we'll go back. Eğer özür dilerlerse, belki geri döneriz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Why was that guy such an arsehole? O adam neden pislik yaptı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
He didn't want him to shoot the camel. Deveyi çekmesini istemedi. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
They think everyone's willing to let themselves be walked over. Herkes onların emrine amade sanıyorlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Not Renato Benetti. Ama Renato Benetti değil. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Take a guess... Tahmin et bakalım... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What are you saying? No! Ne diyorsun? Hayır! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I don't know yet. Henüz bilmiyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I can't talk now, I'll call you tomorrow. Şimdi konuşamam. Seni yarın ararım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Livia. Livia. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You still hear from her? Onunla hâlâ görüşüyor musun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Well, she's is our neighbour! O bizim komşumuz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I ran into her at the supermarket. Süpermarkette rastladım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Supermarket? Süpermarkette mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We've waited long enough, Yeterince bekledik... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
time's up. ...süre doldu. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
If they make problems for me, I'll talk to the Union. Eğer benimle sorunları varsa, sendikayla görüşürüm. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Half wit, half... Geri zekâlı, geri... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Don't worry, baby. Merak etme, bebeğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You did the right thing, he's lucky you didn't smack him. Sen doğru olanı yaptın, onu dövmediğine dua etsin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What a moron! Moron! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
This place is nice. Burası ne hoş. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Yeah, real nice. Evet, gerçekten hoşmuş. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Ma'am? Hanımefendi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Do you have rooms available? Boş odanız var mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Anything you'd like, two adjoining rooms? Nasıl istersiniz, bitişik iki oda mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Perfect, we'll stay. Harika, kalıyoruz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We're sleeping here? How cool! Burada mı uyuyacağız? Süper! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Can we go to the beach? Sahile gidebilir miyiz? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Go ahead, we'll be right there. Hadi gidin, biz de hemen geliriz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
70 Euro for mum and dad's room, Annemle babamın odası 70 Euro... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
70 for ours, that's 140 Euro! ...bizimki de 70 Euro, 140 Euro eder. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
He's such a scrooge! Ne kadar da paragöz! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What do you think they're doing? Sence ne yapıyorlar? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Sleeping. Uyuyorlar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Making love, stupid! Sevişiyorlar, aptal! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Wanna play a game? Oyun oynamak ister misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Which? Ne oyunu? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Fuck off! Defol! Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Look up. Yukarı bak. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What lovely eyes! Ne güzel gözler. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Just like your mother's. Tıpkı annesininkiler gibi. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Tongue out. Dilini çıkar. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You can get dressed. Giyinebilirsin. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Has he had all the usual illnesses? Çocuk hastalıklarından hangilerini geçirdi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Mumps... Kabakulak... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Mumps? Yes, remember Tommi? Kabakulak mı? Evet, hatırladın mı, Tommi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Chickenpox? Suçiçeği? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Chickenpox, no. Suçiçeği, hayır. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Little red bumps... Küçük kırmızı kabarcıklar... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Yes, I had it, but you weren't there. Evet, geçirdim ama sen yoktun. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I scratched and it left a scar. Kaşımıştım ve iz kaldı. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Course I was there! I just forgot, silly me. Tabi ki ben de vardım. Sadece unutmuşum, ne aptalım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Were you scared? Korktun mu? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
A bit. Biraz. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I was hungry. Karnım acıkmıştı. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Why didn't you have dinner? Akşam neden yemek yemedin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You don't love me anymore, do you? Artık beni sevmiyorsun, değil mi? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Why don't you love me? Beni neden sevmiyorsun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I wanted to take you with me. Sizi yanımda götürmek istedim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Know what your father said? Baban bana ne dedi, biliyor musun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
That if I tried to, Eğer buna teşebbüs edersem... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
he'd shoot me in the mouth. ...beni öldüreceğini söyledi. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You mustn't judge me. Beni yargılama. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I was young when I got pregnant. Hamile kaldığımda çok gençtim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
One baby after the other, Peş peşe gelen iki bebekle... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I felt like a cow. ...kendimi inek gibi hissettim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I didn't want to dump everything on Renato. Her şeyi Renato'nun üstüne yıkmak istememiştim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Honey, come to mommy. Tatlım, anneciğine gel. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You know what's important? Önemli olan ne, biliyor musun? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
That I'm here now Artık buradayım... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
and I'm not going to leave again, ...ve bir daha gitmeyeceğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I won't leave you again. Sizi bir daha terk etmeyeceğim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Your head hurts? Başın mı ağrıyor? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
As usual, you know I'm a bit fragile, like Renato says. Biliyorsun, Renato'nun dediği gibi, biraz kırılganım. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Want a massage? Masaj ister misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Really? You'll give me a massage? Gerçekten mi? Bana masaj mı yapacaksın? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
What a dear. Canım benim. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
"She was proud yet resentful of her husband's betrayals, Gururluydu ama öte yandan kocasının ihanetlerine,.. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
mercilessly pursuing ...acımasızca aşıklarının... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
his lovers and their children." ...ve onun çocuklarının peşinden gitmesine kızgındı. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Claudio, Claudio... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
do you feel like reading? ...okumak ister misin? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
"Poseidon, Zeus' brother, and god of the sea, Zeus'un kardeşi ve denizler tanrısı Poseidon... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
dwelled in an underwater palace where he bred..." ...denizin altındaki sarayında yaşıyordu... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Benetti's mother would like to speak to you. Benetti'nin annesi sizinle konuşmak istiyor. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Right now? Şu anda mı? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Excuse me, morning. Özür dilerim, günaydın. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I've come for my son, where is he? Oğlumu görmeye geldim, nerede o? Anche libero va bene-1 2006 info-icon
Over there! Orada. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
I need to take him with me. Onu götürmek istiyorum. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
You know I've been away for such a long time... Biliyorsunuz, uzun zamandır burada değildim... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
We're in class now, Şimdi dersteyiz... Anche libero va bene-1 2006 info-icon
we meet with parents on Thursday. Great. ...ailelerle perşembeleri görüşüyoruz. Harika. Anche libero va bene-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3918
  • 3919
  • 3920
  • 3921
  • 3922
  • 3923
  • 3924
  • 3925
  • 3926
  • 3927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim