Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4138
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm not so sure. | Ben o kadar emin değilim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know how Sam got your nose | Hani Sam, burnunu, saçlarını ve gözlerini senden almış ya? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think she might have gotten the gay from me. | Sanırım lezboluğu da benden almış olabilir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're not gay. Somewhere on one of my old laptops, | Sen lezbo değilsin. Eski dizüstü bilgisayarlarımdan birinde... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have proof you're not gay. | ...senin lezbo olmadığını ispatlayacak delillerim var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, when I was younger, I had an experience. | Charlie, ben gençken bir tecrübem olmuştu. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I was goofing around with this other girl | Başka bir kızla etrafta takılıyordum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and we'd had a couple of wine coolers and we kissed. | ...ve birkaç tane soğuk şarap içtik ve öpüştük. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That doesn't mean you're gay, Jen. | Bu senin lezbiyen olduğun anlamına gelmez Jen. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It just means you discovered something that men have known for thousands of years. | Bu sadece erkeklerin bin yıldır bildiği bir şeyi keşfettiğin anlamına gelir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Booze makes chicks horny. | Kafa çekmek hatunları azdırır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, there was this other time. | Şey, başka bir sefer daha var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Do you remember Joe Chandler? Yeah, he played third base. | Joe Chandler'ı hatırlıyor musun? Evet, üçüncü açıkta oynardı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, one time you guys were out on the road. | Şey, bir seferinde siz yollardaydınız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
His wife Shawna and I got together and we hooked up. | Karısı Shawna ve ben bir araya geldik ve takıldık. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Shawna Chandler, with the... with the thing... | Shawna Chandler, şeyli... şeyli olan... Bu çocuklara öfkelerini nasıl kontrol edeceklerini öğretmeye çalışıyordum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
They were nice. | Güzellerdi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Now when you say you "hooked up"... | Şimdi sen "Takıldık" derken... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We did it. | Yaptık işte. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's why I think I passed on | İşte bu yüzden lezbiyen genlerimi Sam'e geçirdiğimi düşünüyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Now you think you have a gay gene? | Şimdi mi lezbiyen bir genin olduğunu düşünüyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
With all the times I begged you to do it with another chick. | Başka bir hatunla yap diye o kadar zaman yalvarmama rağmen hem de. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Seriously. | Cidden. Sam'in hayatını gerçekten karmaşıklaştırmış olabilirim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Jen, you had a fling. The worst that happened is she inherited your fling. | Jen, sen bir kaçamak yaşamışsın. Olan en kötü şey senin kaçamağını miras alması. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That doesn't make sense. Exactly. | Bu hiç mantıklı değil. Kesinlikle. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I know why you don't want me to be gay... | Neden lezbiyen olmamı istemediğini biliyorum... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
because that would be embarrassing. | ...çünkü bu utanç verici olurdu. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It means that you couldn't satisfy me. | Beni tatmin edemediğin anlamına gelir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's completely ridiculous. | Tamamen saçmalık. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Anytime I wanted to satisfy you, I did. | Seni ne zaman tatmin etmek istediysem, ettim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
And the rest of the time George Clooney brought me home. | Ve diğer zamanlarda da George Clooney beni eve getirdi. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Maybe I am overreacting. | Belki aşırı tepki gösteriyorumdur. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Maybe what threw me | Belki de bana böyle çıkıntılık yaptıran... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
was how much I really enjoyed kissing her. | ...o hatunu öpmekten gerçekten ne kadar zevk aldığımdır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It was very intimate. Hey, I think kissing is more intimate than sex. | Çok samimiydi. Bence öpüşmek seksten daha samimidir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It fools you. | Seni kandırır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's why people shouldn't kiss unless they want to show an emotional connection. | Bu yüzden insanlar duygusal bir bağlılık göstermeyecekleri sürece öpüşmemeliler. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I guess that's why hookers don't kiss. | Sanırım hayat kadınları bu yüzden öpüşmüyorlar. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're bi curious. You understand hookers. | Seni ikicinse meraklı. Hayat kadınlarını anlıyorsun demek. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
If I didn't know how this ends, I would ask you out. | Eğer sonunun nasıl biteceğini bilmesem sana çıkma teklif ederdim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Hi. How was your day, Doctor? | Selam. Günün nasıldı Doktor? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's about to get much better, whatever you call a person | Daha iyi olmak üzere, uzmanlık diplomasına sahip birine nasıl seslenilirse o işte. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Master will do. | Uzman uygundur. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You wish. | Çok beklersin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun? Neden beni öpmüyorsun? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, it all started with the movie thing. | Şey, hepsi sinema olayıyla başladı. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I started thinking about what you said | Bizim duygusal olarak çok bağlanmamamız hakkında söylediğini düşünmeye başladım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think that kissing might be part of the problem. | Bence öpüşme sorunun bir parçası olabilir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I don't care if you kiss me. | Beni öpmen benim için dert değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Well, good. It gets a little confusing. | Güzel. Ama biraz kafa karıştırıyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
A lot of people feel something when they kiss somebody | Birçok insan birini öptüğünde bir şeyler hisseder ve biz buna müsaade edemeyiz. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and we can't have that. | Öyle mi? Louie'nin evine gittiğimizde... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
All right. Fine. No kissing it is. | Pekâlâ. Tamam. Öpüşmek yok. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Let's get to it. | Hadi başlayalım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Stop. What? | Dur. N'oldu? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's weird. It feels like we jumped to the middle. | Garip oldu. Sanki ortasından başlamışız gibi hissettim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That would be okay. It would be a great time saver. | Bu sorun olmaz. Müthiş zaman kazandırır bize. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Stop. No. Not working. | Dur. Hayır. İşe yaramıyor. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I need a beginning. | Benim bir başlangıca ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I need an amuse bouche before the filet mignon. | Benim, file minyondan önce ara sıcağa ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
My bouche is not amused. | Ara'm sıcak değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
It's all right. Give it a minute. We'll get you there. | Sorun değil. Bir dakika ver. Seni hazırlarız. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You okay? I'm sorry. I don't know what's wrong. | İyi misin? Üzgünüm. Sorun ne bilmiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
This has never happened to me before. It's okay. It's fine. | Bu daha önce hiç başıma gelmemişti. Tamam. Sorun değil. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Happens to a lot of women. | Birçok kadının başına gelir. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
We'll try again in a little bit. | Birazdan tekrar deneriz. Belki de biraz su içmelisin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You know, to wet your whistle. | Bilirsin işte, düdüğünü ıslatmak için. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Don't they make products for this kind of thing? | Böyle şeyler için ürünler yapmıyorlar mı? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have a vagina for this sort of thing and it usually works. | Böyle bir durum için vajinam var ve genellikle çalışır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think it's the kissing. I need it to get aroused. | Sanırım öpüşme yüzünden. Uyarılmak için ona ihtiyacım var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Somewhere in my twisted psyche, | Sapkın aklımın bir yerinde... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I have tangled up romance and sex. | ...romantizm ve seksi karıştırmışım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay. If you need it, I'll do it. | Peki. İhtiyacın varsa yaparım. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Don't you need it? | Senin ihtiyacın yok mu? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Crap. You don't need it. | Lanet gitsin. Yokmuş. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Do you want to talk about it? No. | Bunu konuşmak ister misin? Hayır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Obviously, I am coming down with something and I think you should leave. | Belli ki ben bir şeyle çöküyorum ve bence gitmelisin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay, but it will just take a minute for things to... settle down. | Peki, ama bir şeylerin yatışması için bir dakika gerekecek. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Okay. That look just took care of it. | Tamam. Şu bakış halletti. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
My problem is | Benim sorunum, son beş yıldır yazıştığım şu kadının... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
wants a commitment. Well, good for you, Ernesto. You've got a girlfriend. | ...bağlılık istemesi. Aferin sana Ernesto. Bir kız arkadaşın var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, I don't want a girlfriend. | Charlie, ben bir kız arkadaş istemiyorum. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I don't want to be tied down, homie. | Elimin kolumun bağlı olmasını istemiyorum kanka. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're in prison. | Hapistesin. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
You're going to be here for the next 20 years. | Önümüzde ki yirmi yıl boyunca da burada olacaksın. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What if I want to write to another woman? | Peki, ya başka bir kadına yazmak istersem? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Her penmanship is hot, | Hatunun el yazısı çok seksi ama bazen... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
a guy just wants to see a strange envelope. | ...bir erkek yabancı bir mektup görmek ister. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
That's true. You show me a letter with beautiful handwriting, | Bu doğru. Sen bana güzel bir el yazısı olan mektup göster... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll show you a guy who's tired of reading it. | ...ben de sana onu okumaktan yorulacak bir adam göstereyim. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
What is it with women? All they want is a commitment. QuĂ© no? | Kadınların neyi var böyle? Bütün istedikleri bağlılık. Değil mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
But sometimes it's more complicated than that. | Ama bazen bundan daha karmaşıktır. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
There are women out there who don't want commitment. | Dışarıda, bağlılık istemeyen kadınlar da var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
There are women out there who don't want any emotional involvement. | Dışarıda, duygusal bağlılık istemeyen kadınlar da var. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
There are women out there who are so afraid of commitment | Dışarıda, bağlanmaktan ve duygusal bağlılıktan korkan kadınlar da var... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
and emotional involvement, they say all they want is sex. | ...ve bütün istediklerinin seks olduğunu söylüyorlar. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I'll bet she keeps it real nice down there, too, huh? | Bahse girerim aşağıları gayet memnun ediyordur, değil mi? | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
I think it's a good time to mention that when I bring up examples of people, | Galiba, insanları örnek olarak gösterdiğimde dışarı çıktığınız zaman takip edip... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
you can track down when you get out. | ...bulabileceğiniz belirli bir kişiden bahsetmediğimi söylemek için iyi bir zaman. | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |
Charlie, I think there is a specific person, | Charlie, bence ortada belirli bir kişi var... | Anger Management-1 | 2012 | ![]() |