• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4166

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Um, Nicky's taking me, but thank you. Nicky alacak beni ama sağ ol yine de. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She called Smurf when you were showering. I said we'd pick her up. Sen duştayken Şirin'i aradı. Onu da alacağımızı söyledim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Whoa, nice! Güzeldi! Geçen gün dur işaretini es geçtim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My mom almost had a seizure. Yeah? Annem neredeyse atak geçirecekti. Sahiden mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, she's like the queen bitch of the fun police. Evet ya, annem kafa polislerin kraliçesi gibidir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Even my dad is sick of her, and he's about as fun as Ebola. Babam bıkıp usansa bile, o da Ebola gibi davranır. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He just made O 5 lieutenant commander, Daha yeni kıdemli yüzbaşı oldu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and I'm like, "Great, cool. Christmas in Cabo." Ben de "Harika! Süper! O zaman Noel'de Cabo'dayız" dedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And even he was game, but of course she talked him out of it. Hatta oyun oynuyordu ama bunu tabii o yokken konuştuk. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How much do you need for Cabo? Cabo için ne kadar ihtiyacın var? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I don't know. Like 2 grand? Bilmem ki. İki bin kadar falan? Çal o zaman. Bir banka soy. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm serious. Ben ciddiyim. Biraz nakit al, sonra da Cabo'ya kendin git. Yeteri kadar büyüksün. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You deserve Cabo. Sen Cabo'yu hak ediyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My parents would so come after me. Sonra da annemle babam peşime düşsün. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Not if you tied them up. Tabii onları iple bağlayıp etkisiz hâle getirmezsen. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You could do it while they're sleeping. Uyurlarken yapabilirsin. Önce babanı bağla ama. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Jesus, J. You didn't tell me your uncle was psycho. Tanrım, J. Dayının bir manyak olduğunu hiç anlatmadın bana. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's a cool watch. Saatin güzelmiş. Teşekkürler. J verdi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, shit. Wow, man. Hadi be. Vay canına dostum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, and I'll never take it off. Evet. Hiç çıkarmayacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Catch. Yakala. Bir üst modele geçme zamanı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can buy my own phone, Smurf. Kendi telefonumu kendim alabilirim, Şirin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Why, I can't buy you a gift? Nedenmiş, sana hediye alamaz mıyım yani? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Can't be calling Cath every time I want you, Seninle her görüşmek istediğimde Cath'i arayamam... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
not that she knows where you are half the time anyway. ...bazen nerede olduğunu bilmiyor sonuçta. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Well, thank you, Mother. Mm hmm. O zaman teşekkür ederim, anne. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Pope tossed J's room this morning. Pope bu sabah J'in odasını dağıtmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Looking for what? Ne arıyormuş? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He said J did it, J yaptı dedi, sonra da benim kamyoneti alıp J'i okula götürdü. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I thought trying to stop him might make it a little bit worse. Onu durdursam mı diye düşündüm ama sonra daha kötü olur dedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You think we can get him back on those meds again? Sence yine ona ilaç vermeli miyiz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You remember what happened last time we suggested that? En son bunu önerdiğimizde neler olduğunu hatırlıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Listen... You know we don't have to do this. Bak. Bunu yapmak zorunda olmadığımızı biliyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We are not gonna starve to death. Açlıktan ölecek hâlimiz yok. Tatlım, risk almaya değmez. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Throw the watches in, Barry. At şu saatleri, Barry. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is this a good clown or a bad clown? Bu iyi bir palyaço mu, kötü mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It looks like a bad clown. Kötü bir palyaçoya benziyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I brought Lena a present. Lena'ya bir hediye getirdim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You never answered my letter. Mektubuma cevap yazmadın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Which one? Hangisine? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, there were a hell of a lot... You know which one. Bir sürü olunca tabii... Hangisi olduğunu biliyorsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What was I supposed to say? Ne söyleseydim? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe you thought I didn't mean it. Belki de ciddi olmadığımı düşündün. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You got to go now. Okay? Baz... He could be here any minute. Şimdi gitmen lâzım, tamam mı? Baz... Her an burada olabilir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I've meant it since we were kids. Ben çocukluğumuzdan beri ciddiydim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Which is why... İşte bu yüzden... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, no. You've... you've made this bigger Hayır. Sen... Sen bunu kafanda büyüttün. Hayır. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You liked it, too. Senin de hoşuna gitti. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I was angry. Baz and I were fighting. I was drunk. I... Kızgındım. Baz'la sürekli kavga ediyorduk. Sarhoştum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I had a new baby. Yeni bebeğim olmuştu. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It was no big deal. At least, not for me. Önemli bir şey değildi. En azından benim için değildi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Have you told Baz? Baz'a söyledin mi? Hayır, çünkü önemli bir şey değildi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe I should tell him. Belki ben söylerim ona. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Tell Daddy what? Babama ne söyleyeceksin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That I love him, sweetheart. Onu sevdiğimi, canım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And I I need people to know that and be happy for us. İnsanların bunu öğrenip bizim için mutlu olması gerek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Baby? Bebeğim? Evet? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do you remember our secret word? Gizli kelimemizi hatırlıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Snowflake. That's right. Kartanesi. Doğru. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And you remember what to do? Ne yapacağını da hatırlıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. Don't forget it. Güzel. Sakın unutma. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
So, there's the frequency. İşte frekans. Kim bana dalga boyunu söyleyebilir? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay. Uh, could someone at least shout out the wrong answer? Tamam. En azından biri yanlış da olsa bir cevap verse? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And from the ashes of ignorance we can pluck out a little learning? Cehaletin küllerinden sıyrılıp biraz öğrenmeye çalışsak? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's 588 nanometers. 588 nanometre. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That is not the wrong answer, Josh. Yanlış cevap değil, Josh. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Okay. Lab's due Friday. No late labs. Pekâlâ. Cuma laboratuvar günü. Geç kalmak yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey. Hang back a sec. Biraz beklesene. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I, um... I heard about your mom. Anneni duydum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I just wanted to check in, see if you're all right. İyi olup olmadığını bir kontrol edeyim istedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. I'm fine, thanks. Yeah? İyiyim ben, teşekkürler. Öyle mi? Nerede yaşıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
With my grandmother and my uncles. Büyükannem ve dayılarımla. Bir sıkıntı yok, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. Evet. Güzel. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. You're lucky to have family. İyi. Ailen olduğu için şanslısın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You're an excellent student, Josh. Sen mükemmel bir öğrencisin, Josh. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'd hate to see that change. Bunun değiştiğini görmek istemem. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If you need any special help, I'm here for you, okay? Eğer özel bir yardıma ihtiyacın olursa ben buradayım, tamam mı? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Thank you, Ms. Anderson. Teşekkürler, Bayan Anderson. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You can call me Alexa outside of class. Ders dışında bana Alexa diyebilirsin. İstersen tabii. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And you, uh, might want to let Nicky do her own homework once in a while. Arada bir de Nicky'nin ödevini kendisinin yapmasına izin vermek isteyebilirsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It'd be good for her. Onun için iyi olur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What took so long? You got to do your own homework. Niye bu kadar uzun sürdü? Ödevini kendin yapmak zorundasın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No! She knows. Olamaz! Biliyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, Jonah, thank God you're home. Jonah, Tanrıya şükür evdesin. Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I just tripped on my front walk. ...az önce yürürken düştüm. Biliyorum, Del Mar'la görüşmeme geç kaldım... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and like an idiot, I locked my keys in the house. ...ve salak gibi de anahtarlarımı evde unuttum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
My maid's on her way down, but I was wondering... Hizmetçim de yoldadır gerçi ama acaba... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Could I use your bathroom just to clean up just for a minute? ...üstümü başımı temizlemek için banyonu bir dakikalığına kullanabilir miyim? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Do I know... Oh. Seni tanıyor muyum... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'm sorry. I don't... I don't... Jonah, do you not recognize me? Üzgünüm. Tanımıyorum, tanımıyorum. Jonah, ben tanımıyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, I'm... I'm Lynne. Lynne Lambert. Benim adım Lynne. Lynne Lambert. Morellis'in hemen yanında oturuyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Neeny, hurry! Neeny, acele et! Hadi! Acele et, acele et. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know why we do all the shit work Neden bütün boktan işleri biz yaparken... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and Baz and Smurf do all the planning? ...bütün planı Şirin ve Baz yapıyor, biliyor musun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's 'cause she thinks we're the dumb ones. Çünkü bizim salak olduğumuzu düşünüyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And now J, and all of his science books and shit, Şimdi J onca bilim kitabı falan okuyor ya... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
she's gonna think he's a genius, too. ...onun da zeki olduğunu sanıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How you doing up there? Ne yapıyorsun sen orada? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What, are you using your teeth? Tırnaklarını mı kullanıyorsun? Alet sesi duyamıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's going on with you? B b bro... Neyin var senin? Kardeşim... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4161
  • 4162
  • 4163
  • 4164
  • 4165
  • 4166
  • 4167
  • 4168
  • 4169
  • 4170
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim