Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4286
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| How about this? | Nasıl yapacağız? | Another Family-1 | 2014 | |
| Why not settle with Jinsung? | Neden Jinsung ile anlaşmıyoruz? | Another Family-1 | 2014 | |
| What? Settle? | Ne? Anlaşmak mı? | Another Family-1 | 2014 | |
| That's preposterous! | Saçmalık! | Another Family-1 | 2014 | |
| I know how you feel, but if we lose... | Nasıl hissettiğinizi biliyorum ama biz kaybedersek... | Another Family-1 | 2014 | |
| Will you take responsibility for your clients? | ...müşterileriniz için sorumluluk alacak mısınız? | Another Family-1 | 2014 | |
| You'll lose everything. | Her şeyinizi kaybedeceksiniz. | Another Family-1 | 2014 | |
| Our cause and the benefits. | Davayı ve her şeyi. | Another Family-1 | 2014 | |
| How much can we get? | Ne kadar alabiliriz? | Another Family-1 | 2014 | |
| It'll be higher than worker's compensation. | Tazminattan daha fazla olmayacak. | Another Family-1 | 2014 | |
| What happens if we settle? | Eğer anlaşırsak ne olur? | Another Family-1 | 2014 | |
| You'll get the settlement, and Jinsung get away clean. | Siz anlaşırsınız ve Jinsung her şeyi temizler. | Another Family-1 | 2014 | |
| Will they acknowledge the victims? | Kurbanları kabul edecekler mi? | Another Family-1 | 2014 | |
| That won't happen. | Bu olmayacaktır. | Another Family-1 | 2014 | |
| Wait, settle this now?! | Anlaşmayı mı düşünüyorsunuz? | Another Family-1 | 2014 | |
| Why aren't you dissuading them?! | Neden onları vazgeçirmiyorsun? | Another Family-1 | 2014 | |
| If you want to settle, you should. | Anlaşmak isteseniz yapın. | Another Family-1 | 2014 | |
| You are the ones fighting this. | Mücadeleniz size ait. | Another Family-1 | 2014 | |
| No one can fight this for you. | Hiç kimse buna karşı mücadele edemez. | Another Family-1 | 2014 | |
| No need for that between family. | Aile arasında lafı olmaz. | Another Family-1 | 2014 | |
| We're looking for informants, please read this. | Muhbir arıyoruz, lütfen okuyun. | Another Family-1 | 2014 | |
| We're looking for informants, please... | Muhbir arıyoruz, lütfen okuyun. | Another Family-1 | 2014 | |
| Hello, please read this, take a look. | Merhaba, lütfen bir okuyun. Bakın lütfen. | Another Family-1 | 2014 | |
| Wait, please read this, | Lütfen bunu okuyun. | Another Family-1 | 2014 | |
| What the hell are you doing?! | Burada ne halt dönüyor?! | Another Family-1 | 2014 | |
| What are you doing, assholes! | Ne yapıyorsunuz, şerefsiz! | Another Family-1 | 2014 | |
| Move these buses! | Otobüsleri çekin! | Another Family-1 | 2014 | |
| Move! | Çekin! | Another Family-1 | 2014 | |
| Yun mi, I'm sorry. | Yun mi, üzgünüm. | Another Family-1 | 2014 | |
| This must be my limit. | Bu benim son sınırım. | Another Family-1 | 2014 | |
| Find Do young. | Do young'u bul. | Another Family-1 | 2014 | |
| What? | Ben mi? | Another Family-1 | 2014 | |
| Chae Do young, find him. | Chae Do young, onu bul. | Another Family-1 | 2014 | |
| What? Who is that? | Ne? O kim? | Another Family-1 | 2014 | |
| He's very kind, don't be too harsh on him. | Çok nazik biridir, ona karşı sert olmayın. | Another Family-1 | 2014 | |
| I can't do it, of course not. | Bunu yapamam. | Another Family-1 | 2014 | |
| Let's get a new one, please? | Yeni bir tane al, lütfen? | Another Family-1 | 2014 | |
| I dunno, later... | Daha sonra. | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Chae Do young? | Bay Chae Do young? | Another Family-1 | 2014 | |
| Who's that? Are you Mr. Chae? | Kimsizin? Siz Bay Chae misiniz? | Another Family-1 | 2014 | |
| Go inside, I'll be right in. | İçeri girin, geliyorum. | Another Family-1 | 2014 | |
| Could we talk? I got nothing to tell you. | Konuşabilir miyiz? Size anlatacak bir şeyim yok. | Another Family-1 | 2014 | |
| People's lives are depended on it. | İnsanların hayatı buna bağlı. | Another Family-1 | 2014 | |
| I'm not interested, out of my way! | İlgilenmiyorum, çekilin lütfen. | Another Family-1 | 2014 | |
| I'm begging you! Go inside! | Yalvarıyorum! İçeri girin! | Another Family-1 | 2014 | |
| Who are you, out of the way! | Sen kimsin? Çekil önümden. | Another Family-1 | 2014 | |
| Please be our witness. | Lütfen bize şahitlik yap. | Another Family-1 | 2014 | |
| I'm not interested, out of the way! | İlgilenmiyorum, çekilin yolumdan. | Another Family-1 | 2014 | |
| There's no one else now. | Başka kimse yok. | Another Family-1 | 2014 | |
| This will not work, move! | Olmaz, çekilin. | Another Family-1 | 2014 | |
| What are you doing in front of my home?! | Evimin önünde ne yapıyorsunuz?! | Another Family-1 | 2014 | |
| Are you okay? I'm fine. | İyi misin? İyiyim. | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Chae! One sec. | Bay Chae! Bir saniye. | Another Family-1 | 2014 | |
| Just one moment. | Sadece bir dakika. | Another Family-1 | 2014 | |
| Please, let us talk. | Lütfen, konuşalım. | Another Family-1 | 2014 | |
| I'm not interested! Go away! | İlgilenmiyorum! Gidin! | Another Family-1 | 2014 | |
| I've been driving a cab for 29 years, | 29 yıldır taksi şoförüyüm. | Another Family-1 | 2014 | |
| I know people with just a glance. | İnsanları bakışlarından tanırım. | Another Family-1 | 2014 | |
| May, 201 1, 3th hearing | Mayıs 2011, 3. duruşma | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Lee Jong dae stated that | Bay Lee Jong dae... | Another Family-1 | 2014 | |
| wafer etching, that Ms. Han worked on, was safe. | ...Bayan Han'ın çalıştığı gravürün güvenli olduğunu belirtti. | Another Family-1 | 2014 | |
| No, that's not the truth at all. | Hayır, hepsi doğru değil. | Another Family-1 | 2014 | |
| To increase productivity, Jinsung lowered the wafer cooling time. | Verimliliği korumak için Jinsung soğutma süresini azalttı. | Another Family-1 | 2014 | |
| What is the result of that? | Bunun sonucunda ne oldu? | Another Family-1 | 2014 | |
| High temperature leads the chemicals to release vapor, | Yüksek sıcaklık, kimyasalların buhar bırakmalarına yol açar ve... | Another Family-1 | 2014 | |
| and when the leakage combines with gas, | ...kaçak gaz ile birleştiği zaman... | Another Family-1 | 2014 | |
| it creates a by product, | ...bir yan ürün oluşur. Buna duman denilir. | Another Family-1 | 2014 | |
| How do you detect it? Is there a detector? | Bunu nasıl tespit ediyorsunuz? Detektör var mı? | Another Family-1 | 2014 | |
| With... our noses. | Burnumuz ile. | Another Family-1 | 2014 | |
| Does this mean you don't wear safety gears? | Bu güvenlik tertibatınızın olmadığı anlamına mı geliyor? | Another Family-1 | 2014 | |
| No, we even lower our masks, | Evet, maskelerimizi indirir ve kokuya bakardık. | Another Family-1 | 2014 | |
| Are harmful gases included? | Yani zehirli gazı soluyordunuz? | Another Family-1 | 2014 | |
| We use substances like diborane, and phosphine. | Diboron ve fosfin gibi maddeler kullandık. | Another Family-1 | 2014 | |
| Phosphine was used at Auschwitz. | Fosfin Auschwitz*'de kullanıldı. (Zamanında insanların yakılmasında kullanılan kimyasal) | Another Family-1 | 2014 | |
| You know, the Nazi concentration camp... | Nazi kampını bilirsiniz... | Another Family-1 | 2014 | |
| Objection! This is irrelevant to the case. | İtiraz ediyorum! Bunun konuyla alakası yok. | Another Family-1 | 2014 | |
| Plaintiff, be careful now. | Davacı, dikkatli olun. | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Lee testified that safety measure called 'interlock' is in place, | Bay Lee kilit adı verilen sistemin güvenli olduğunu iddia etti ve... | Another Family-1 | 2014 | |
| and the company never ordered to disable it. | ...şirketin onu devre dışı bırakılmasını istemediğini. | Another Family-1 | 2014 | |
| The company didn't have to, the workers did it on their own. | Fabrikanın bilgisi olmadan işçiler yapıyordu. | Another Family-1 | 2014 | |
| Why is that? | Peki neden? | Another Family-1 | 2014 | |
| To boost productivity. | Verimliliği arttırmak için. | Another Family-1 | 2014 | |
| So that they can produce more than other teams. | Diğer takımlardan daha başarılı olabilmek için. | Another Family-1 | 2014 | |
| Are there more sick workers? | Çok fazla hasta işçi var mıydı? | Another Family-1 | 2014 | |
| Our supervisor has leukemia, | Şefimiz lösemi... | Another Family-1 | 2014 | |
| and the deputy has skin cancer. | ...ve yardımcısı cilt kanseri. | Another Family-1 | 2014 | |
| Objection! | İtiraz ediyorum! | Another Family-1 | 2014 | |
| That's a warning, question what's relevant to this case. | Uyarıyorum, durumla ilgili soru sorun. | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Chae. | Bay Chae. | Another Family-1 | 2014 | |
| Why did you come forward to testify? | Tanıklık yapmanızdaki sebep nedir? | Another Family-1 | 2014 | |
| Mr. Chae? | Bay Chae? | Another Family-1 | 2014 | |
| I'm... sick as well. | Ben de... hastayım. | Another Family-1 | 2014 | |
| Could I ask... what illness it is? | Bana hastalığınızı söyler misiniz? | Another Family-1 | 2014 | |
| Wegener's granulomatosis, | Wegener granülotozu. (Solunum yolları hastalığı) | Another Family-1 | 2014 | |
| ever heard of it? | Duymuş muydunuz? | Another Family-1 | 2014 | |
| Doctors don't know well either. | Doktor bile iyi bilmiyor. | Another Family-1 | 2014 | |
| If my son... | Eğer oğlum... | Another Family-1 | 2014 | |
| If this harms my son somehow, | Eğer bu şey oğluma zarar verirse... | Another Family-1 | 2014 | |
| I'll go crazy. | ...deliririm. | Another Family-1 | 2014 | |
| Jong dae. | Jong dae. | Another Family-1 | 2014 |