Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4295
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes, Victor, if I remember, | Evet Victor, unutmadıysam sadece domuz yahnisi değildi. | Another Period-1 | 2015 | |
| It was more than a pork stew. | Domuz yahnisinden fazlasıydı. | Another Period-1 | 2015 | |
| What the shit on hell of all shits is this? | Tüm bunlar da ne böyle? | Another Period-1 | 2015 | |
| Is this a... funeral? | Cenaze töreni mi bu? Bizim için mi? | Another Period-1 | 2015 | |
| No, no, no, no, no, no, no, no. | Hayır, hayır, hayır, hayır, Hayır, hayır, hayır, hayır. | Another Period-1 | 2015 | |
| We've been gone three days! | Üç gündür yokuz! | Another Period-1 | 2015 | |
| Why is my picture so much smaller? | Niye benim resmim çok daha küçük? | Another Period-1 | 2015 | |
| No, no, no, no, no. I told you to stay downstairs. | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Aşağıda kalmanızı söyledim. | Another Period-1 | 2015 | |
| No, it can't be. | Hayır, olmaz. | Another Period-1 | 2015 | |
| You've violated our treaty. | Anlaşmamızı bozdun. | Another Period-1 | 2015 | |
| Ghosts, ghosts! | Hayaletler, hayaletler! Hayaletler! | Another Period-1 | 2015 | |
| Is that my dad? | Bu babam mı? | Another Period-1 | 2015 | |
| No! | Hayır! Albert'ım! | Another Period-1 | 2015 | |
| No! My party! | Hayır! Partim! | Another Period-1 | 2015 | |
| No, my tomahawk! | Hayır, savaş baltam! | Another Period-1 | 2015 | |
| These people are savages. | Bu insanlar vahşiler. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, no, no, don't go. | Hayır, hayır, gitmeyin. | Another Period-1 | 2015 | |
| Uh, we're about to start | Siyahi karikatür yarışmasına başlamak üzereyiz. | Another Period-1 | 2015 | |
| Hey, butterscotch... | Hey şeker şey, kocan gerçekten öldüğünde bana telgraf at. | Another Period-1 | 2015 | |
| Shh. It's not your fault. | Senin hatan değil. Bir kazaydı. Albert düzelecek. | Another Period-1 | 2015 | |
| So he's not a ghost. | Hayalet değil demek. Hayır, o yaşıyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, thank Heavens. | Şükürler olsun. | Another Period-1 | 2015 | |
| Do you want some milk? | Biraz süt ister misin? Evet. Tamam. | Another Period-1 | 2015 | |
| Albert, I am so sorry that I was horrible to you. | Albert, sana çok kötü davrandığım için çok özür dilerim. | Another Period-1 | 2015 | |
| You were gone for three days! | Üç gündür yoktun! Aynen öyle! | Another Period-1 | 2015 | |
| And you already had a funeral for me? | Sen de benim için cenaze töreni mi düzenledin? | Another Period-1 | 2015 | |
| I gave you $2 million to stay away. | Buradan uzaklaşman için sana 2 milyon dolar verdim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Can we not talk about this right now? | Bunu şimdi konuşmasak olur mu? Albert'ın göğsünde balta var! | Another Period-1 | 2015 | |
| Sometimes I think you care more about Albert | Bazen Albert'ı ikinci evliliğimizden daha çok önemsediğini düşünüyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, you're finally getting it, are you, sister? | Sonunda anladın, değil mi kardeşim? | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, my Albert. | Ah Albert'ım. Albee Walbee'm. | Another Period-1 | 2015 | |
| No one will ever replace you. | Senin yerini kimse dolduramaz. | Another Period-1 | 2015 | |
| Hello, I'm Dr. Goldberg, Albert's doctor. | Merhaba, ben Doktor Goldberg. Albert'ın doktoruyum. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'll be living here while taking care of Albert. | Albert'la ilgilenirken burada kalacağım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Let the healing begin. | Tedaviye başlayayım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Langundo, Little One, other people, | Langundo, Ufaklık, diğerleri, gitmelisiniz. | Another Period-1 | 2015 | |
| Brother Mitch, come home with us. | Mitch kardeş, bizimle eve gel. Benim evim burası. | Another Period-1 | 2015 | |
| or a life of lowly servitude | ...ya da adeta bir tımarhane bodrumunda... | Another Period-1 | 2015 | |
| in the basement of a veritable asylum. | ...mütevazı hizmetçi hayatı. | Another Period-1 | 2015 | |
| But without me, | Ama ben olmadan tavuskuşunun arka deliğini kim temizleyecek? | Another Period-1 | 2015 | |
| Who would beat the children? | Çocukları kim dövecek? Ben bu ailenin bir parçasıyım. | Another Period-1 | 2015 | |
| It seems like they'll be fine. | İdare ederler gibi görünüyor. Üzgünüm kardeşim, gelemem. | Another Period-1 | 2015 | |
| My role here among these people | Bu insanlar arasındaki rolüm... | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, Garfield, you're the new butler now. | Yeni baş uşak artık sensin Garfield. | Another Period-1 | 2015 | |
| White people show their love in a different way. | Beyazlar sevgilerini farklı şekilde gösteriyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| Go. | Gidin. Yüce Ruh'la gidin. | Another Period-1 | 2015 | |
| Mother, I came in second again. | Yine ikinci oldum anne. İki kişiden. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, so very proud of you, dear. | Seninle gurur duyuyorum tatlım. | Another Period-1 | 2015 | |
| You're splashing about like a mermaid. | Denizkızı gibi etrafa sıçratıyorsun. Kâfi, Savruk Sally. | Another Period-1 | 2015 | |
| You girls should stop playing tennis | Tenis oynamayı bırakıp, hava silahlarıyla uğraşmalısınız kızlar. | Another Period-1 | 2015 | |
| Exercise dries the womb and gives you bicycle face. | Spor yapmak rahmi kurutur ve bisiklet yüzlü olursunuz. | Another Period-1 | 2015 | |
| What's bicycle face? 1 | Bisiklet yüzü ne? Bir kadının yüzünün buruşmasına... | Another Period-1 | 2015 | |
| that causes a woman's face to contort and her eyes to bulge. | ...gözlerinin pörtlekleşmesine sebep olan korkunç bir uğraş şekli. | Another Period-1 | 2015 | |
| See? Bicycle face. | Gördünüz mü? Bisiklet yüzü. | Another Period-1 | 2015 | |
| Mother, are you aware | Newport'un En Güzeli yarışmasının evimizde yapılacağını... 1 | Another Period-1 | 2015 | |
| is being hosted in our home, | ...ve bunu Looky Loo'dan öğrenmek zorunda kaldığımı biliyor musun anne? | Another Period-1 | 2015 | |
| Hore, we always host the pageant. | Yarışma hep bizde oluyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'm not talking about the vegetable competition. | Sebze yarışmasından söz etmiyorum. Eğlenme karşıtı değilim. | Another Period-1 | 2015 | |
| That's absurd. | Saçmalık. Sadece lahanalar güzelliğiyle değerlendirilmeli. | Another Period-1 | 2015 | |
| Let me see that. | Bakayım şuna. | Another Period-1 | 2015 | |
| It says it right here. | İşte şurada yazıyor. | Another Period-1 | 2015 | |
| It's dehumanizing! | İnsanlık dışı bu! | Another Period-1 | 2015 | |
| In my day, a woman was judged | Benim zamanımda kadınlar doğurganlığı, sessizliği... | Another Period-1 | 2015 | |
| and threshold for pain. | ...ve acıya dayanma gücüne göre değerlendirilirdi. | Another Period-1 | 2015 | |
| The winner is to appear on a biscuit tin. | Kazananın bir bisküvi kutusuna resmi konulacak. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'll enter. Me too. | Ben gireceğim. Ben de. | Another Period-1 | 2015 | |
| I can't wait till we win. | Kazanmamızı iple çekiyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Beatrice, only one of us can win, | Beatrice, sadece birimiz kazanabilir... | Another Period-1 | 2015 | |
| I am not going to stand by | Elim kolum bağlı, bu saygısızlığın olmasına izin vermeyeceğim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Majestic no more! | Havalı artık yok! | Another Period-1 | 2015 | |
| A champagne stain as big as a brood mare's birthing cannon. | Damızlık bir kısrağın doğum atığı kadar bir şampanya lekesi. | Another Period-1 | 2015 | |
| Spilt by an unskilled ham fist. | Beceriksiz bir sakar döktü. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, I see it. | Gördüm. | Another Period-1 | 2015 | |
| No, you don't. There's nothing there. | Hayır, yapma. Orada bir şey yok. | Another Period-1 | 2015 | |
| What, have you got shit in your eyes? | Ne yani, gözlerinde bir şey mi var? Yeter. | Another Period-1 | 2015 | |
| I blame myself. | Kendimden utanıyorum. Belli ki seni iyi yetiştirememişim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Even a bull can give milk, if you pump it hard enough. | Yeterince sıkı asılırsan bir boğa bile süt verebilir. | Another Period-1 | 2015 | |
| Servants dismissed. | Hizmetçiler dağılın. | Another Period-1 | 2015 | |
| Chair. | Sandalye. Sen kal. | Another Period-1 | 2015 | |
| Q nay? | S ve C mi? Soru ve cevap. | Another Period-1 | 2015 | |
| Let's focus on talent. | Yeteneğe odaklanalım. Nelerde iyisin? | Another Period-1 | 2015 | |
| Everybody tells me I'm good at everything. | Herkes her şeyde iyi olduğumu söyler. | Another Period-1 | 2015 | |
| Well, why don't we try singing? | Niye şarkı söylemeyi denemiyoruz? Tamam. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ Ha ha ha ha ha ♪ | Ha ha ha ha ha | Another Period-1 | 2015 | |
| Do you know any more songs? | Başka şarkı biliyor musun? | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, songs. | Ha, şarkı. Sadece ses çıkıyoruz sanmıştım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh. How about this one? | Buna ne dersin? | Another Period-1 | 2015 | |
| O mio babbino caro... | O mio babbino caro | Another Period-1 | 2015 | |
| I can't decide. | Karar veremedim. Tüm şarkıların aynı derecede hoşuma gitti. | Another Period-1 | 2015 | |
| Scalpel. | Neşter. | Another Period-1 | 2015 | |
| Please don't let him die. | Lütfen ölmesine izin verme. | Another Period-1 | 2015 | |
| Never had a white man die on my watch. | Benim gözetimimdeki beyaz bir erkeğin ölmesine hiç izin vermedim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Wow. | Vay be. Bu yarışma Albert'ın bebeğiydi. | Another Period-1 | 2015 | |
| This is last year's winner, | Bu, geçen yılın kazananı Pembe Sürpriz. | Another Period-1 | 2015 | |
| a sinful combination of Scottish high potato | İyi İskoç patatesiyle sera patlıcanının bütünleşmiş, günahkâr birleşimi. | Another Period-1 | 2015 | |
| Look at that thing. | Şu şeye bakın. Onunla gurur duyuyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| I've decided to honor Albert's legacy | Tanıdığım en büyük bitkiye koçluk yaparak... | Another Period-1 | 2015 | |
| by coaching the biggest vegetable I know | ...Albert'ın mirasını onurlandıracağım. Senin dışındaki, tatlım. | Another Period-1 | 2015 | |
| I'm speaking, of course, about Lillian. | Lillian'dan bahsediyorum tabii ki. | Another Period-1 | 2015 | |
| Which side do you think is better for the biscuit tin? | Bisküvi kutusu için sence hangi taraf daha iyi? Sağ mı sol mu? | Another Period-1 | 2015 |