• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4297

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wonderful, Chair, you've done it! Harikasın Sandalye, başardın! Another Period-1 2015 info-icon
All right, cut it out. Cut what out? Tamam, yeter artık. Ne yeter artık? Another Period-1 2015 info-icon
You know what you're doing. I never know what I'm doing. Sen ne yaptığını biliyorsun. Ne yaptığımdan haberim yok. Another Period-1 2015 info-icon
I barely know what I'm saying right now. Şu anda ne dediğimi bile bilmiyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Stop winning. I'm supposed to get the crown! Kazanmayı bırak. Tacı ben almalıyım! Another Period-1 2015 info-icon
Oh, what, I can't be better than you at anything? Ne yani, bir şeyde senden iyi olamaz mıyım? Another Period-1 2015 info-icon
That's the dynamic that's been working for us so far! Bizim için işler şimdiye dek böyle yürüdü! Another Period-1 2015 info-icon
Well, I don't accept that paradigm! Örnek kabul etmiyorum! Kahvaltı masasında görüşürüz. Another Period-1 2015 info-icon
I'll be the one smiling at you Bisküvi kutusunun içinden sana gülümseyen ben olacağım. Another Period-1 2015 info-icon
It's the outside of a biscuit tin, Bisküvi kutusunun dışından, seni insan patatesi! Another Period-1 2015 info-icon
Don't worry, my love. Merak etme aşkım. Elimizde hâlâ kozumuz var. Another Period-1 2015 info-icon
Such delicious gruel today, isn't it, Towel? Bugünkü lapa çok güzel, değil mi havlu? Another Period-1 2015 info-icon
All right, you can have a little bite. Tamam, bir lokma alabilirsin. Another Period-1 2015 info-icon
Listen, everybody. Dinleyin millet. Another Period-1 2015 info-icon
The pageant has filled the porcelain with poopy. Yarışma, tuvaleti kakayla doldurdu. Another Period-1 2015 info-icon
Chair, the next chapter in your training Sandalye, eğitiminde sıradaki bölüm, şenlik boyunca... Another Period-1 2015 info-icon
I'll help her. Ben ona yardım ederim. Another Period-1 2015 info-icon
No, I'm fine. Hayır, idare ederim. Kakaları tek başıma taşıyabilirim. Another Period-1 2015 info-icon
It would be good to have two people Böyle önemli bir görevde iki kişi iyi olur. Another Period-1 2015 info-icon
Yes, Hamish, go with her. Evet Hamish, onunla git. Harika. Another Period-1 2015 info-icon
God, how much feces can these people produce? Tanrım, bu insanlar ne kadar kaka yapabilir? Another Period-1 2015 info-icon
Whatever amount keeps you gainfully employed. Sen bu işte çalıştığın kadar. Another Period-1 2015 info-icon
How much further is the sea? Denize daha ne kadar var? Haritacı değilim. Another Period-1 2015 info-icon
I don't stops walking Deniz suyu burnuma girene dek yürümeyi bırakmıyorum. Another Period-1 2015 info-icon
I think I'm gonna be sick. Sanırım kusacağım. Ben kusmam. Another Period-1 2015 info-icon
Reminds me of that time Okyanus kıyısındaki o kulübede dertleşmemizi hatırlattı bana. Another Period-1 2015 info-icon
That was some boning for the ages, huh? Yılların sevişmesiydi, ha? Another Period-1 2015 info-icon
Not in the feces! Kakaların içine olmaz! Bizi düşünmek mideni mi bulandırıyor? Another Period-1 2015 info-icon
Everything about you makes me sick. Seninle ilgili her şey midemi bulandırıyor. Another Period-1 2015 info-icon
You want to push me, huh? No. Buna bulaşmak istiyorsun, ha? Hayır. Another Period-1 2015 info-icon
You want to push me? Buna bulaşmak mı istiyorsun? Another Period-1 2015 info-icon
I can make things much worse for you here. Sana burada çok daha kötü şeyler yapabilirim. Another Period-1 2015 info-icon
We need something from you. Sizden bir isteğimiz var. Another Period-1 2015 info-icon
Thank you, Cora. Teşekkürler Cora. Bu kadar hızlı bavul toplama görmedim. Another Period-1 2015 info-icon
Now, that is talent. Bu bir yetenektir. Another Period-1 2015 info-icon
Up next is the strangely angry Lillian. Sırada, inanılmaz kızgın Lillian. Another Period-1 2015 info-icon
With Albert still unconscious, Albert'ın hâlâ baygın olmasının yanında, Lillian'ın berbat performansı... Another Period-1 2015 info-icon
threatens to undo Albert's winning streak. ...Albert'ın galibiyet serisini bozma tehditi yaratıyor. Another Period-1 2015 info-icon
Time to dust off an old crowd pleaser. Kalabalıkların ilgisini çeken, eski bir şeyi kullanmaya sıra geldi. Another Period-1 2015 info-icon
Aye, there. Merhabalar. Patatesim kimde? Another Period-1 2015 info-icon
Mick Face. Mick Face. Another Period-1 2015 info-icon
♪ I drink all night ♪ Bütün gece içerim Another Period-1 2015 info-icon
♪ I drink all day ♪ Bütün gün içerim Another Period-1 2015 info-icon
♪ I punch me wife the Irish way ♪ Karımı İrlanda stiliyle yumruklarım Another Period-1 2015 info-icon
♪ Go to the bar, spend all our quid ♪ Bara giderim, tüm paramızı harcarım Another Period-1 2015 info-icon
♪ My wife stays home and has another kid ♪ Karım evde kalıp bir çocuk daha doğurur Another Period-1 2015 info-icon
♪ Got ginger hair, I'm a Catholic ♪ Kızıl saçlarım var, ben bir katoliğim Another Period-1 2015 info-icon
♪ I'm a drunk potato loving dirty Mick ♪ Ben ayyaş, patates seven, pasaklı Mick'im Another Period-1 2015 info-icon
♪ O Danny Boy, the alcohol is calling ♪ O Danny Boy, içki çağırıyor Another Period-1 2015 info-icon
♪ It's saying I'm a pissed old Paddy snout ♪ Benim yaşlı, ayyaş ve ispiyoncu bir İrlandalı olduğumu söylüyor Another Period-1 2015 info-icon
♪ And we won't win our pointless war with England ♪ Ve İngiltere'yle gereksiz savaşı kazanamayacağız Another Period-1 2015 info-icon
♪ And no one wants us here so we should just get out ♪ ♪ Üstelik bizi burada kimse istemiyor, çekip gidelim Another Period-1 2015 info-icon
♪ When God made me, he was playing a trick ♪ Tanrı beni yarattığında, ayyaş, patates seven... Another Period-1 2015 info-icon
Judges. Jüri. Another Period-1 2015 info-icon
A zero? Sıfır mı? Alay mı ediyorsunuz? Another Period-1 2015 info-icon
Oh, I'm sorry if we offended you, Sizi gücendirdiysem özür dilerim... Another Period-1 2015 info-icon
but we are just saying what everyone is thinking. ...ama sadece herkesin düşündüğünü söylüyoruz. Another Period-1 2015 info-icon
Get him out of here! Defol buradan! Another Period-1 2015 info-icon
No. Hayır. Lillian! Another Period-1 2015 info-icon
By any means necessary! Elinden geleni ardına koyma! Konuştuğumuz gibi yap! Another Period-1 2015 info-icon
Coach says show no mercy! Koçun, gösterinin insafı olmaz diyor! Another Period-1 2015 info-icon
Now the performance from the beautiful Beatrice. Şimdi güzel Beatrice'in gösterisi. Another Period-1 2015 info-icon
♪ O mio babbino Caro... ♪ O mio babbino Caro Another Period-1 2015 info-icon
Majestic no more. Havalı artık yok. Another Period-1 2015 info-icon
It saddens me to say that crowd favorite Beatrice Kalabalığın gözdesi Beatrice'in elendiğini üzülerek söylüyorum. Another Period-1 2015 info-icon
What? Oh... Ne? Şarkıyı iyi söyledim mi bari? Another Period-1 2015 info-icon
You were magnificent. Muhteşemdin. Ve yarışma dışı kalmış olsan bile... Another Period-1 2015 info-icon
you're still the apple of my penis. ...yine de penisimin gözbebeğisin. Another Period-1 2015 info-icon
But the show must go on. Ama gösteri devam etmeli. Another Period-1 2015 info-icon
If I were you, I would walk Yerinde olsam, çarpık bacaklı küçük kıçını buradan götürüp... Another Period-1 2015 info-icon
and go back to your trash life. ...rezil hayatına geri dönerdim. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, that's right, you can't walk. Doğru ya, yürüyemiyorsun. Another Period-1 2015 info-icon
Can't talk yet either, huh? Daha konuşamıyorsun da, ha? Another Period-1 2015 info-icon
I'm gonna make you wish you ended up Sonunun annenin yüzüne işemek olmasını dileyeceksin! Another Period-1 2015 info-icon
It's the moment we've all been waiting for. Hepimizin beklediği an geldi. 1902 Newport'un En Güzeli yarışmasının... Another Period-1 2015 info-icon
will be the winner of the 1902 ...kazananı kim ya da ne olacak? Another Period-1 2015 info-icon
You can feel the tension in the air. Havadaki gerilimi hissedebiliyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Due to a statistical anomaly, İstatistiki anormallikten ötürü... Another Period-1 2015 info-icon
Lillian Abigail Hitler Schmemmerhorn Fish. ...Lillian Abigail Hitler Schmemmerhorn Fish. Another Period-1 2015 info-icon
Well, that was a bit of a cock up. Biraz kargaşa çıktı. İyi haber şu ki... Another Period-1 2015 info-icon
that gossip reporter Scoops LePue ...tatsız olayın gazeteye çıkmaması için... Another Period-1 2015 info-icon
not to cover the debacle. ...dedikodu habercisi Scoops LePue'yu ikna ettim. Another Period-1 2015 info-icon
I may have lost, but I lost Kaybetmiş olabilirdim ama kaybettim... Another Period-1 2015 info-icon
Sorry, the drugs from the blow dart Üzgünüm, dart oku yüzünden aldığım ilaçlar konuşmamı bozdu. Another Period-1 2015 info-icon
I just wanted to ruin the pageant. Yarışmayı berbat etmek istedim sadece. Another Period-1 2015 info-icon
The fact that I got to ruin my sister Kız kardeşimi mahvetmem de cabası oldu açıkçası. Another Period-1 2015 info-icon
Scoops LePue, hi. Scoops LePue, merhaba. Another Period-1 2015 info-icon
So nice to meet a fellow writer. Erkek bir yazarla tanıştığıma sevindim. Oo, kadın bir yazar. Another Period-1 2015 info-icon
What kind of cookbook are you working on? Ne tür bir yemek kitabı üzerine çalışıyorsun? Another Period-1 2015 info-icon
I may be a woman, but I'm a real writer, Kadın olabilirim ama aile sırları olup, utanması olmayan gerçek bir yazarım. Another Period-1 2015 info-icon
Take my card. Kartımı al. Akıllıca kullan. Another Period-1 2015 info-icon
Do you need some help? Yardıma ihtiyacın var mı? Hayır, istemez. Çekil. Another Period-1 2015 info-icon
In the end, Lillian and I both got what we deserved. Sonunda Lillian'la ikimiz hak ettiğimize ulaştık. Another Period-1 2015 info-icon
I won the trophy, and she was doused in feces. Ben kupa kazandım ve o da kakaya bulandı. Another Period-1 2015 info-icon
I wish you could have been there. Keşka orada olabilseydin. Another Period-1 2015 info-icon
Hot dog, man, you did it. We did it. Vay canına dostum, başardın. Başardık. Tebrikler. Another Period-1 2015 info-icon
How is he doing? Durumu nasıl? Bayağı düzelme var gibi. Another Period-1 2015 info-icon
I won! Kazandım! Sadece gariptir ki, bisküvi kutusu kapağına... Another Period-1 2015 info-icon
to award the winner of the pageant ...ödül olarak kazananın konulmasına karar vermediler. Another Period-1 2015 info-icon
That's not me. O ben değilim. Another Period-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4292
  • 4293
  • 4294
  • 4295
  • 4296
  • 4297
  • 4298
  • 4299
  • 4300
  • 4301
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim