• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4300

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you already orgasm? Hemen orgazm mı oldun? Another Period-1 2015 info-icon
Is that where I get the quiver shakes, Silkelenip bir ışık süzmesiyle bir hayalet arafına geçirilip... Another Period-1 2015 info-icon
and then I ask for forgiveness? ...sonra da af dilediğim yer mi bu? Another Period-1 2015 info-icon
I've never seen this before. Bunu daha önceden hiç görmedim. Another Period-1 2015 info-icon
Blanche, continue. Devam et Blanche. Bakalım Beatrice birden çok kez orgazm olacak mı? Another Period-1 2015 info-icon
Well, I'd say you're cured. Sanırım iyileştin. Another Period-1 2015 info-icon
I will treat this patient myself. Bu hastayı kendim tedavi edeceğim. Another Period-1 2015 info-icon
which have been affecting your moods. ...ki bu da huysuzluğuna etki ediyor. Another Period-1 2015 info-icon
If you want to improve my mood, Huysuzluğumu gidermek istiyorsan, bir parmağını daha kullanman gerekir. Another Period-1 2015 info-icon
Now, Dodo, in some elderly specimens such as yourself, Dodo, senin gibi yaşlı bazı deneklerde... Another Period-1 2015 info-icon
a more strident course of stimulation is required. ...daha rahatsız, uyarıcı bir yol izlenmesi gerekiyor. Another Period-1 2015 info-icon
Servant, begin. Başla hizmetçi. Another Period-1 2015 info-icon
Remember when I was going to make all those laws you wanted? Yapmamı istediğin tüm o yasaları hatırlıyor musun? Another Period-1 2015 info-icon
I can't. Oh, no. Yapamam. Hayır. Another Period-1 2015 info-icon
Did you get fired from the senate Heyecandan çişin geldiği için senatodan mı atıldın? Another Period-1 2015 info-icon
No, I Hayır, ben... Bende eşcinsel hastalığı var. Another Period-1 2015 info-icon
I have to start having sexual relations with men. Erkeklerle ilişkiye girmeye başlamam gerekiyor. Another Period-1 2015 info-icon
It's doctor's orders. Doktor tavsiyesi. Hepsi benim hatam. Another Period-1 2015 info-icon
Why is it your fault? Niye senin hatan olsun? Another Period-1 2015 info-icon
I don't know. Bilmem. Her şeyi kendime bağlamak hoşuma gidiyor. Another Period-1 2015 info-icon
I'm a confirmed homosexual, Ben onaylı bir eşcinselim ve yine de vücumdaki her şey... Another Period-1 2015 info-icon
is telling me to pull off your robe ...elbiseni çıkarıp, venüs tepene girmemi söylüyor. Another Period-1 2015 info-icon
And yet you can't. Ve yine de yapamazsın. Ve yine de gayet doğru geliyor. Another Period-1 2015 info-icon
Why must I be a homosexual? Niye eşcinsel olmak zorundayım? Niye?! Another Period-1 2015 info-icon
What is going on in here? Ne oluyor burada? Hiçbir şey! Another Period-1 2015 info-icon
Frederick, look at you. Frederick, baksana. İyileştin. Another Period-1 2015 info-icon
The Masculinity training must have done the trick. Erkeklik eğitimi işe yaramış olmalı. Another Period-1 2015 info-icon
I officially declare you a non homosexual. Seni resmen eşcinsel değilsin olarak ilân ediyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, Frederick, I'm so proud of you. Frederick, seninle gurur duyuyorum. Another Period-1 2015 info-icon
You're not concerned at all with the fact Kız kardeşimle sevişmem sizi hiç endişelendirmiyor mu? Another Period-1 2015 info-icon
Seems perfectly natural to me. Bana tamamen normal göründü. Devam edin. Another Period-1 2015 info-icon
There comes a time in every man's life Her erkeğin hayatında annesinin isteğiyle kız kardeşinin isteği arasında... Another Period-1 2015 info-icon
Yes, let's go. Evet, gidelim. Another Period-1 2015 info-icon
I love September 11th. 11 Eylül'e bayılıyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Now hurry, before 1 Şimdi çabuk... Another Period-1 2015 info-icon
Yes, dear, we tried to dip the pony in molten gold, Evet tatlım, midilliyi erimiş altına bulamaya çalıştım... 1 Another Period-1 2015 info-icon
but it put up such a terrible fight. ...ama çok korkunç direndi. Another Period-1 2015 info-icon
You're ruining my life! Hayatımı mahvediyorsunuz! Another Period-1 2015 info-icon
Ever since Lillian first began her womanly bleeding, Lillian'ın ilk kadınsı kanamasından beri... Another Period-1 2015 info-icon
her birthday has been a menagerie of horrors. ...doğum günü hayvan dehşeti olarak yaşanıyor. Another Period-1 2015 info-icon
I said a gold pony! Altın midilli dedim! Another Period-1 2015 info-icon
Hello, Wiener. Merhaba sosisim. Another Period-1 2015 info-icon
Daddy's home. Babacık eve geldi. Another Period-1 2015 info-icon
When I saw that pile O insan dışkısı yığını Charles Ponzi'yi görünce... Another Period-1 2015 info-icon
I retired to the sanctity of my bedroom. ...yatak odamın kutsaliyetine çekildim. Another Period-1 2015 info-icon
How dare she bring another man into this house? Ne cüretle başka bir erkeği eve getirir? Another Period-1 2015 info-icon
I refuse to be scandalized. Rezillik çıkmasına izin vermem. Another Period-1 2015 info-icon
Tabu, dispense the gifts while I give a rousing amends speech. Tabu, ben önemli özür konuşmasını yaparken sen hediyeleri dağıt. Another Period-1 2015 info-icon
This little fellow's Tabu. Bu küçük adam, Tabu. Onu kariki oyununda kazandım. Another Period-1 2015 info-icon
One of the cuter brownies, if I do say so myself. Söylememin mahzuru yoksa, çikolata keklerden biri. Another Period-1 2015 info-icon
I love this. Buna bayıldım. Adını Frederick koyacağım. Another Period-1 2015 info-icon
Ponzi left my sister at the altar when she was 12. Ponzi, kız kardeşim 12'sindeyken onu kilisede bırakıp gitti. Another Period-1 2015 info-icon
He's a selfish jerk, O bencil bir pislik ve bu, Lillian'a tamamen zıt. Another Period-1 2015 info-icon
My darling Lillian. Canım Lillian'ım. Kilisede seni bırakıp gitmemin... Another Period-1 2015 info-icon
nor for me banging that hermaphrodite ...giyinme odamda çift cinsiyetliliğimin ağır basmasından başka bir mazereti yoktu. Another Period-1 2015 info-icon
I was I was a mess. Kafam allak bullaktı. Son kısmı bildiğimi sanmıyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Don't worry, you're much prettier. Merak etme, sen çok daha güzelsin. Another Period-1 2015 info-icon
I am so sorry, everyone. Çok özür dilerim millet. Tabu... Another Period-1 2015 info-icon
Nobody. Hiç kimse. Hiç kimse, evet. Another Period-1 2015 info-icon
Now go get the servant gift. Şimdi git hizmetçilerin hediyesini getir. Yürü! Another Period-1 2015 info-icon
It's a Puffing Billy, for your servants. Bu, Üfleyen Billy, hizmetçileriniz için. Another Period-1 2015 info-icon
New technology, sucks the dust right up. Yeni teknoloji, tozu hemen emer. Another Period-1 2015 info-icon
It's the jewel of the seven snakes. Yedi yılan taşı. Another Period-1 2015 info-icon
They say every time you touch it, Ona her dokunduğunda dünyanın bir köşesindeki bir köye... Another Period-1 2015 info-icon
Oh, how charming! Ne kadar hoş! Another Period-1 2015 info-icon
Oh, Charles, I've always wanted a cursed jewel, Charles, Fas'ta kana bulanmış opal taşı gördüğümden beri... Another Period-1 2015 info-icon
ever since I saw that blood soaked opal in... ...hep lanetli bir taş istemişimdir. Another Period-1 2015 info-icon
What a summer that was. Ne yazdı. 11 yaşımda, bir kadının cinselliğinin zirvesindeydim. Another Period-1 2015 info-icon
To this day, I still can't look at an African Bugün hâlâ Ponzi'nin spermini tatmadan bir Afrikalı'ya bakamam. Another Period-1 2015 info-icon
Peepers, more champagne. Peepers, şampanyayı tazele. Tabii. Another Period-1 2015 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. Rezalet. Another Period-1 2015 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Mart'a kadar iznin yok. Another Period-1 2015 info-icon
I remember when we had to put our butler down. Uşağımızı uyutmamız aklıma geldi. Another Period-1 2015 info-icon
Either you've hit menopause early Ya erken menapoza girdiniz ya da hamilesiniz. Another Period-1 2015 info-icon
That's not possible. Bu mümkün değil. Ben kısırım. Another Period-1 2015 info-icon
How do you know you're barren? Kısır olduğunuzu nereden biliyorsunuz? Another Period-1 2015 info-icon
My sisters have yelled it at me since I was eight. Sekiz yaşımdan beri kız kardeşlerim bana bunu haykırıyor. Another Period-1 2015 info-icon
I've had my fingers in a lot of women, Birçok kadının içine dokundum ve hamile bir vajinaya dokunduğumda anlarım. Another Period-1 2015 info-icon
It's what made me special. Beni özel kılan şey bu. Benim olayım bu! Another Period-1 2015 info-icon
Don't you see? 1 Anlamıyor musunuz? Bu bir lütuf. Another Period-1 2015 info-icon
You can say good bye to your friends, Arkadaşlarınıza, yazar olma hayalinize veda edip... Another Period-1 2015 info-icon
and simply stay home and wipe dirt ...sadece evde oturup, bebeğinizin poposunu silebilirsiniz. Another Period-1 2015 info-icon
I must go. Gitmeliyim. Orman tavuğu ciğerinin kurtları kendiliğinden temizlenmez. Another Period-1 2015 info-icon
Wait. Dur. Yapabileceğin bir şeyler olmalı. Another Period-1 2015 info-icon
There is an old folk remedy "Kendini merdivenden at" diye eski bir kocakarı ilacı var... Another Period-1 2015 info-icon
but it gets a bit messy. ...ama biraz pis bir hal alır. Another Period-1 2015 info-icon
Lucky for you, Şansınıza, bu durumdaki kızlara yardımcı olan birini tanıyorum. Another Period-1 2015 info-icon
Look under my bed... Yatağımın altına bak... Tamam. Another Period-1 2015 info-icon
And find my iron lung. Solunum cihazımı bul. Tamam. Yürü. Another Period-1 2015 info-icon
Ow. Go. Git hadi. Tamam! Another Period-1 2015 info-icon
Get the sherry glasses ready. Şeri kadehlerini hazırlayın. Another Period-1 2015 info-icon
Rearrange the tinctures. İsporto ruhlarını yeniden gözden geçirin. Gece bisküvilerini doldurun. Another Period-1 2015 info-icon
We need to begin a whole new dusting regimen. Kökten yeni bir toz alma sistemine başlamalıyız. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, there you are. Demek buradasın. Çok endişelendim. Another Period-1 2015 info-icon
About dessert. Tatlıyı söyleyecektim. Another Period-1 2015 info-icon
You remember the last time Lillian'ın geçen seferki yanlış doğum günü pastasını hatırlarsın. Another Period-1 2015 info-icon
Frederick Douglass died. Frederick Douglass ölmüştü. Another Period-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Evet hanımefendi. Another Period-1 2015 info-icon
What are you doing here? Burada ne arıyorsun? Biliyorsun evli bir kadınım. Another Period-1 2015 info-icon
I don't give a crap about some ring Bir şapşalın sana aldığı bir yüzük umurumda değil. Another Period-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4295
  • 4296
  • 4297
  • 4298
  • 4299
  • 4300
  • 4301
  • 4302
  • 4303
  • 4304
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim