Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4300
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you already orgasm? | Hemen orgazm mı oldun? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Is that where I get the quiver shakes, | Silkelenip bir ışık süzmesiyle bir hayalet arafına geçirilip... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
and then I ask for forgiveness? | ...sonra da af dilediğim yer mi bu? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I've never seen this before. | Bunu daha önceden hiç görmedim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Blanche, continue. | Devam et Blanche. Bakalım Beatrice birden çok kez orgazm olacak mı? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'd say you're cured. | Sanırım iyileştin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I will treat this patient myself. | Bu hastayı kendim tedavi edeceğim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
which have been affecting your moods. | ...ki bu da huysuzluğuna etki ediyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
If you want to improve my mood, | Huysuzluğumu gidermek istiyorsan, bir parmağını daha kullanman gerekir. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now, Dodo, in some elderly specimens such as yourself, | Dodo, senin gibi yaşlı bazı deneklerde... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
a more strident course of stimulation is required. | ...daha rahatsız, uyarıcı bir yol izlenmesi gerekiyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Servant, begin. | Başla hizmetçi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Remember when I was going to make all those laws you wanted? | Yapmamı istediğin tüm o yasaları hatırlıyor musun? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I can't. Oh, no. | Yapamam. Hayır. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Did you get fired from the senate | Heyecandan çişin geldiği için senatodan mı atıldın? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
No, I | Hayır, ben... Bende eşcinsel hastalığı var. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I have to start having sexual relations with men. | Erkeklerle ilişkiye girmeye başlamam gerekiyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It's doctor's orders. | Doktor tavsiyesi. Hepsi benim hatam. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Why is it your fault? | Niye senin hatan olsun? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. | Bilmem. Her şeyi kendime bağlamak hoşuma gidiyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I'm a confirmed homosexual, | Ben onaylı bir eşcinselim ve yine de vücumdaki her şey... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
is telling me to pull off your robe | ...elbiseni çıkarıp, venüs tepene girmemi söylüyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And yet you can't. | Ve yine de yapamazsın. Ve yine de gayet doğru geliyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Why must I be a homosexual? | Niye eşcinsel olmak zorundayım? Niye?! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What is going on in here? | Ne oluyor burada? Hiçbir şey! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Frederick, look at you. | Frederick, baksana. İyileştin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
The Masculinity training must have done the trick. | Erkeklik eğitimi işe yaramış olmalı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I officially declare you a non homosexual. | Seni resmen eşcinsel değilsin olarak ilân ediyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Frederick, I'm so proud of you. | Frederick, seninle gurur duyuyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You're not concerned at all with the fact | Kız kardeşimle sevişmem sizi hiç endişelendirmiyor mu? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Seems perfectly natural to me. | Bana tamamen normal göründü. Devam edin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
There comes a time in every man's life | Her erkeğin hayatında annesinin isteğiyle kız kardeşinin isteği arasında... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yes, let's go. | Evet, gidelim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I love September 11th. | 11 Eylül'e bayılıyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now hurry, before 1 | Şimdi çabuk... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yes, dear, we tried to dip the pony in molten gold, | Evet tatlım, midilliyi erimiş altına bulamaya çalıştım... 1 | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
but it put up such a terrible fight. | ...ama çok korkunç direndi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You're ruining my life! | Hayatımı mahvediyorsunuz! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Ever since Lillian first began her womanly bleeding, | Lillian'ın ilk kadınsı kanamasından beri... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
her birthday has been a menagerie of horrors. | ...doğum günü hayvan dehşeti olarak yaşanıyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I said a gold pony! | Altın midilli dedim! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Hello, Wiener. | Merhaba sosisim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Daddy's home. | Babacık eve geldi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
When I saw that pile | O insan dışkısı yığını Charles Ponzi'yi görünce... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I retired to the sanctity of my bedroom. | ...yatak odamın kutsaliyetine çekildim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
How dare she bring another man into this house? | Ne cüretle başka bir erkeği eve getirir? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I refuse to be scandalized. | Rezillik çıkmasına izin vermem. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Tabu, dispense the gifts while I give a rousing amends speech. | Tabu, ben önemli özür konuşmasını yaparken sen hediyeleri dağıt. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
This little fellow's Tabu. | Bu küçük adam, Tabu. Onu kariki oyununda kazandım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
One of the cuter brownies, if I do say so myself. | Söylememin mahzuru yoksa, çikolata keklerden biri. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I love this. | Buna bayıldım. Adını Frederick koyacağım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Ponzi left my sister at the altar when she was 12. | Ponzi, kız kardeşim 12'sindeyken onu kilisede bırakıp gitti. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
He's a selfish jerk, | O bencil bir pislik ve bu, Lillian'a tamamen zıt. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
My darling Lillian. | Canım Lillian'ım. Kilisede seni bırakıp gitmemin... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
nor for me banging that hermaphrodite | ...giyinme odamda çift cinsiyetliliğimin ağır basmasından başka bir mazereti yoktu. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I was I was a mess. | Kafam allak bullaktı. Son kısmı bildiğimi sanmıyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry, you're much prettier. | Merak etme, sen çok daha güzelsin. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I am so sorry, everyone. | Çok özür dilerim millet. Tabu... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Nobody. | Hiç kimse. Hiç kimse, evet. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Now go get the servant gift. | Şimdi git hizmetçilerin hediyesini getir. Yürü! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It's a Puffing Billy, for your servants. | Bu, Üfleyen Billy, hizmetçileriniz için. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
New technology, sucks the dust right up. | Yeni teknoloji, tozu hemen emer. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It's the jewel of the seven snakes. | Yedi yılan taşı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
They say every time you touch it, | Ona her dokunduğunda dünyanın bir köşesindeki bir köye... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, how charming! | Ne kadar hoş! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, Charles, I've always wanted a cursed jewel, | Charles, Fas'ta kana bulanmış opal taşı gördüğümden beri... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
ever since I saw that blood soaked opal in... | ...hep lanetli bir taş istemişimdir. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What a summer that was. | Ne yazdı. 11 yaşımda, bir kadının cinselliğinin zirvesindeydim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
To this day, I still can't look at an African | Bugün hâlâ Ponzi'nin spermini tatmadan bir Afrikalı'ya bakamam. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Peepers, more champagne. | Peepers, şampanyayı tazele. Tabii. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Excuse me. | Affedersiniz. Rezalet. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Where are you going? | Nereye gidiyorsun? Mart'a kadar iznin yok. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I remember when we had to put our butler down. | Uşağımızı uyutmamız aklıma geldi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Either you've hit menopause early | Ya erken menapoza girdiniz ya da hamilesiniz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
That's not possible. | Bu mümkün değil. Ben kısırım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
How do you know you're barren? | Kısır olduğunuzu nereden biliyorsunuz? | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
My sisters have yelled it at me since I was eight. | Sekiz yaşımdan beri kız kardeşlerim bana bunu haykırıyor. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I've had my fingers in a lot of women, | Birçok kadının içine dokundum ve hamile bir vajinaya dokunduğumda anlarım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
It's what made me special. | Beni özel kılan şey bu. Benim olayım bu! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Don't you see? 1 | Anlamıyor musunuz? Bu bir lütuf. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You can say good bye to your friends, | Arkadaşlarınıza, yazar olma hayalinize veda edip... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
and simply stay home and wipe dirt | ...sadece evde oturup, bebeğinizin poposunu silebilirsiniz. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I must go. | Gitmeliyim. Orman tavuğu ciğerinin kurtları kendiliğinden temizlenmez. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Wait. | Dur. Yapabileceğin bir şeyler olmalı. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
There is an old folk remedy | "Kendini merdivenden at" diye eski bir kocakarı ilacı var... | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
but it gets a bit messy. | ...ama biraz pis bir hal alır. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Lucky for you, | Şansınıza, bu durumdaki kızlara yardımcı olan birini tanıyorum. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Look under my bed... | Yatağımın altına bak... Tamam. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
And find my iron lung. | Solunum cihazımı bul. Tamam. Yürü. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Ow. Go. | Git hadi. Tamam! | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Get the sherry glasses ready. | Şeri kadehlerini hazırlayın. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Rearrange the tinctures. | İsporto ruhlarını yeniden gözden geçirin. Gece bisküvilerini doldurun. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
We need to begin a whole new dusting regimen. | Kökten yeni bir toz alma sistemine başlamalıyız. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Oh, there you are. | Demek buradasın. Çok endişelendim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
About dessert. | Tatlıyı söyleyecektim. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
You remember the last time | Lillian'ın geçen seferki yanlış doğum günü pastasını hatırlarsın. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Frederick Douglass died. | Frederick Douglass ölmüştü. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
Yes. | Evet. Evet hanımefendi. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing here? | Burada ne arıyorsun? Biliyorsun evli bir kadınım. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |
I don't give a crap about some ring | Bir şapşalın sana aldığı bir yüzük umurumda değil. | Another Period-1 | 2015 | ![]() |