Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 457
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Could you tell me? | Anlatabilir misin? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, sure. Okay. | Tabi ki. Tamam. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Do it. | Anlat hadi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You want me to... | Sende... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You want me to tell you what I like about you? | Sende neyi sevdiğimi mi anlatmamı istiyorsun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Um... | Evet. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean? List. Like Like make the list. | Ne demek istiyorsun? Liste yap. Liste gibi olsun. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Like a top ten list? Yeah. | Top on listesi gibi mi? Evet. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
That's impossible to do. I can't sum it all up. | Bunu yapmam imkansız. Neresinde başlayacağım ki? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's not impossible. | İmkansız değil. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Um, I think you're a very smart woman, | Bence çok zeki bir kadınsın. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
which isn't saying much compared to me. | Benimle karşılaştırılamazsın bile. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
But it's good. Very good. | Ama bu güzel. Çok güzel. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You're beautiful. That goes without saying. Sexy. | Güzelsin. Söylemeye bile gerek yok ama seksisin. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I love your eyes. | Gözlerine bayılıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Great eyes. Um... I love your moles. | Harika gözlerin var. Benlerini seviyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Your... The way you you walk. | Sonra yürüme şeklini de. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Look good doing it. | Hoş görünüyor. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I feel... really ugly. | Kendimi çok çirkin hissediyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Just... a horrible person. | Korkunç biri gibi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
But then... | Ama sonra... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I like you. | Senden hoşlanıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I go to sleep. When... When I wake up, I... | Uyumalıyım. Kalktığımda... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I can't concentrate at work I can't... | İşime odaklanamıyorum. Ben yani... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I love him. | Onu seviyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I think. | Aklıma geliyor. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I don't know what to think. | Ne düşüneceğimi bilemiyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
What do you like about me? | Sen benim neyimden hoşlanıyorsun? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Something. Good. | Bir şey söyle. Güzel olsun. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
See? It's hard. It's not easy. | Gördün mü bak zormuş. Cidden kolay değil. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I like your laugh. | Gülüşünü seviyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I like when you cry too. But I... I don't like when you're sad, but I like when you cry. | Ağlaman da hoşuma gidiyor. Ama üzülmenden hoşlanmıyorum, sadece ağlamanı seviyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
There something... How about both at once? | Öyle bir şey... İkisi aynı anda olursa ne oluyor? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
When you laugh and cry? You like that? | Hem gülüp hem ağladığında mı yani? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Yeah. Yeah, I love that. | Evet. Evet. Evet, buna bayılırım sanıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You do it... And when you laugh your nostrils kind of flare. | Gazen yapıyorsun. Güldüğünde burnun parlıyor sanki. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
They're They're almost, like, breathing. Right now. | Nefes almak gibi. Aynı şimdi olduğu gibi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It... It's beautiful. That might be my number one. | Bu gerçekten güzel. Sanırım en sevdiğim şeyin bu. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Bye. Bye. | Güle güle. Güle güle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Don't go. Yeah, let's live here. | Gitme. Tabi ya. Burada yaşayalım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Take another flight. I can't. He's picking me up from the airport. I gotta go. | Başka bir uçak bileti ayarla. Yapamam. Beni havaalanından alacak. Gitmeliyim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Now would be a good time to express your feelings, reciprocal or otherwise. | Sadece duygularıma bir karşılık olup olmadığını merak etmiştim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Yes? | Öyle yani. Öyle mi? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
That's why I'm here. That's why I'm doing this. | Bu yüzden buradayım. Bu yüzden bunu yapıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
What are we doing? | Ne yapıyoruz biz? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
We're... | Biz... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. You tell me. | Bilmiyorum. Sen söyle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. I'd like to know. | Bilmiyorum. Ama bilmek isterdim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
We could keep meeting. | Buluşmaya devam edebiliriz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You mean cheating. Yeah. I suppose. | Aldatmaya demek istiyorsun. Evet. Sanırım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Well, let's call it what it is. I wanna keep doing this. | Adı neyse onu söylemek doğrusu. Ben devam etmek istiyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I'm happy. No, I'm happy. | Mutluyum. Hayır, gerçekten mutluyum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Yeah, well, I'm still working through that section. | Tamam, evet, iyi, hala o bölüm üzerinde çalışıyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Okay. That That's awesome, Lauren. Bye. | Tamam. Bu harika Lauren. Görüşürüz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
So? So, he loved it. | Ne oldu? Bayıldı. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I told you. He's a genius. No, he loves everything though. That's his way. | Demiştim sana. O bir dahi. Hayır değil. Ne olsa beğendim der o. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
He's very... He's always very kind. | Gerçekten ama gerçekten çok nazik bir insandır. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
No, no, no... I'm telling you, this is the one. | Hayır, hayır, hayır... Sana işte bu diyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
This is the one. It's better than the first one. Come on. Trust me. I know. | Gerçekten bu. İlkinden daha iyi. Haydi ama. Güven bana. Emin ol biliyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I hope you're right. I know I'm right. | Umarım haklısındır. Haklı olduğumu biliyorum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
And I read it. To my second book. | Ayrıca okudum. İkinci kitabıma içelim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. You look beautiful. | Tamam. Güzel görünüyorsun. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
So do you. | Sen de öyle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
In a manly way. | Erkeksi yönden tabi. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Give me a kiss. | Bana bir öpücük ver. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Give me a kiss. Listen. | Bana bir öpücük ver. Dinle. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I want a kiss. Hey. Look over there. | Bir öpücük istiyorum. Oraya bak. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what's that? It's the Empire State Building. | Ne olmuş ki? Bu Empire State binası. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
We're gonna climb that tonight. We're goin' nuts tonight. | Bu gece uçacağız ve hatta çıldıracağız. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
We're gonna eat. We're gonna eat light. | Yemek yiyeceğiz. Ama hafif yiyeceğiz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
We're gonna have a nice dessert. We're gonna get drunk on wine. | Güzel bir tatlı alacağız. Şarap içip sarhoş olacağız. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
And then we're gonna fuckin' dance. | Sonra bayılana kadar dans edeceğiz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Seriously. I'm giving you a fuckin' New York tour. It's starting tonight. | Çok ciddiyim. Sana harika bir New York turu ısmarlıyorum. Bu gece başlıyor. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Starting tonight. No, I have... I've had dinners with... | Bu gece başlıyoruz. Olmaz. New York'ta daha önce çok kişiyle yemek yedim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
so many people from New York at work, these offices, I... | Yani beni tanıyan insanların sayısı belli değil burada. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You got recognized today. It's... That's so rare. It never happens. | Dün seni de tanıyan birisi çıktı yani... Bu istisna. Çok nadir olan bir şey. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I know. And yet... I mean, you know... | Biliyorum ama sen de biliyorsun ki... Yani... Öyle işte... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's not safe. | Güvenli değil. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I understand. I don't think you should feel paranoid. New York's a big city. | Anlıyorum. Paranoyak olmadığını da biliyorum. New York kocaman bir şehir. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I don't think anyone's gonna recognize you. If they recognize you... | Birilerinin seni tanıyacağını sanmıyorum. Diyelim ki tanıdılar... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
If they recognize it, we can be friends. We can be friends walking around New York city. | Arkadaşmış gibi görünebiliriz. New York'ta dolaşan arkadaşlar olabiliriz. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I know. Look, I have an idea. | Biliyorum ama bak. Benim bir fikrim var. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
You're not gonna be sorry. | Kesinlikle üzülmeyeceksin. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Just give it a chance. | Bana bir şans tanı. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Does it involve food? | Yiyecekleri de içeriyor mu? | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's gonna be great. Better be, like, the greatest idea ever, | Harika olacak. Harika olsa iyi olur çünkü... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
'cause I'm really, really into my idea. | ...hala fikrimin arkasındayım. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's... | Bu... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's totally amazing, because the fact that they gave me more than one team this time... | Bu inanılmaz çünkü bu defa bana birden fazla takım vermelerinin anlamı... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
means that they see me as somebody who, um... | ...aslında beni şey gibi yani... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
It's good. It's just, it's really, really good. | Bu güzel. Yani gerçekten ama gerçekten güzel. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
And it means I have the power to actually do something for once. | Bunun anlamı ilk defa gerçekten bir şeyler yapabilecek güce sahip oluyor olmam. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
The only problem is Aaron. | Tek sorun Aaron. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Fucking Aaron is gonna try to fuck things up for me as usual, | Lanet Aaron her zamanki hayatımı mahvetmeye çalışacak... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
'cause he's always jealous. | ...çünkü her daim kıskanç. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Now, if we merge, | Şimdi birleşirsek... | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
then I'll end up being in a position to run those teams too. | ...o takımları beraber götürme şansına da sahip olurum. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
So... I'm cold. | Yani üşüdüm. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
I can handle him. | Bunu halledebilirim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |
Now I just gotta kick ass. | Artık kıçlarına tekmeyi basabilirim. | 28 Hotel Rooms-1 | 2012 | ![]() |