• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 460

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
anonymously... the ones that kill me, you know. Beni öldüren cinsinden. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
She dissects their critique. Onların eleştirilerini inceliyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
She... She defends me. Beni... Beni savunuyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
We leave them, Onları bırakalım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
and we're together. Biz beraberiz artık. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Really together. Gerçek anlamda beraberiz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Oh, fu... Hass's... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
That's... Bu... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm gonna raise the baby with him... with my husband. Çocuğumu onunla yani babasıyla büyüteceğim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm gonna have the baby... I'm gonna have a a family. Bebeğim olursa bir ailem de olur. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
With him. Onunla yani. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You're gonna have a family with him? Onunla bir aile mi kuracaksın yani? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I wish it could be yours. Umarım senin de olur. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I... I gotta... I gotta get some air. Ben... Ben gidip... Gidip hava almam lazım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Gonna take a walk. Bir ufak yürüyüş yapmalıyım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's really cold. Hava çok soğuk. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I didn't pack for that. Buna hazır değilim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Did you? Öyle mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What? This... No? Ne? Bu... Olmaz mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I got coffee... I got, uh, French roast, whole milk. Kahve yaptım. Fransız kızartması ve süt de var. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I don't drink coffee anymore. Artık kahve içmiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
My stomach. Midemden ötürü. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I didn't think I'd ever see you again. Seni bir daha hiç görmeyeceğimi düşünüyordum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I don't think I can stay. Kalabileceğimi sanmıyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I don't want to stay. Kalmak istemiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I shouldn't have married him. Onunla evlenmemeliydim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
This room is small. Bu oda küçük. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I want make it work for my daughter. Kızımın işine yarardı sanırım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
The color. My parents had a... Renk. Ailem bir... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Makes it look smaller. a horrible divorce. Küçük gösteriyor. Korkunç bir boşanma. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm not gonna do that to her. I can't do that to her. Ona bunu yapmayacağım. Ona bunu yapamam. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What's her name? Adı ne? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Emma. Emma. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
That's nice. Güzelmiş. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
That's nice. Güzeldir. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Hey. Hey. It's me. Hey. Hey. Benim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Look, I know we... we have... Bak, bizim... yani bizim... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I know we haven't talked, but I just want you to know I'm really... Bundan sonra konuşmayacağımızı biliyorum, ama gerçekten şunu bilmeni istiyorum ki... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm thinking about you, and I... I'm... I'm... Seni düşünüyorum ve ben... benim... ben yani... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I know you didn't, you know... Senin beni düşünmediğini biliyorum... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I know this isn't what we were planning, and I just want to talk to you. Bunun bizim planladıklarımızla bir ilgisinin kalmadığını biliyorum ve sadece seninle konuşmak istiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I think I'm... I think I'm really ready to just... Düşünüyorum da ben... Yani ben hazır olduğumu düşünüyorum... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
just, you know, be friends with you, or... Yani seninle arkadaş olmaya falan yani... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
or just I want you in my life in some shape or form, so I... ...ya da hayatımın şeklini değiştirmeye falan... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I want to talk to you more about everything. Seninle daha fazla konuşacak vaktimiz olsun istiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
So just give me a call if if... when you can. Yani yapabiliyorsan beni bir kerecik olsun arar mısın diyecektim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Okay. Don't... Don't forget to erase this message. Tamam. Bu mesajı silmeyi sakın unutma. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'll see you later. Sonra görüşürüz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Surprise. Sürpriz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What are you doing here? Ne arıyorsun burada? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I was at the reading. You were? Okumandaydım. Öyle mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Mm hmm. I didn't see you there. Ben seni görmemiştim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yeah, I know. I was hiding. I was at the back. Biliyorum. Saklanıyordum. Arkadaydım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Can I come in? İçeri girebilir miyim? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Oh, yeah. Please, come in, come in, come in. Tabi ki. Lütfen buyur, gel, gel. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
We moved. I'm in Portland, Maine now. Taşındık. Artık Portland, Maine'deyim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Can't believe it. She wanted to get out of the city, Buna inanamıyorum. Şehirden çıkmak istedi. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
and I was bitching and moaning, but now I'm happy. Çok canım sıkılıyordu ve oflayıp pufluyordum ama şimdi mutluyum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
We got a great garden, and, uh... Yeah. Harika bir bahçemiz var... Evet. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Stop calling me. You got my messages? Beni aramayı kes. Mesajlarımı aldın mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yeah. Stop calling me. Stop calling me. Evet. Beni aramayı kes. Beni aramayı kes. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Stop calling me. Beni aramayı kes. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I know. I miss you too. That's... It's just... Biliyorum. Ben de seni çok özledim. Bu... Bu sadece... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Two more cities and I'm home, okay? İki şehir daha var, sonra evdeyim, tamam mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
So don't freak out before I get there. Ben oraya gelmeden önce kafayı yiyeyim deme. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Okay. Go to sleep. I gotta... I gotta rest. Tamam. Haydi uyu. Benim... Benim de dinlenmem lazım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I gotta wake up and do it all again in the morning. Sabah erken kalkıp bir dolu işe koşturmam gerekiyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I love you. I love you so much. Seni seviyorum. Seni çok seviyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Okay. Good night. Tamam. İyi geceler. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
When Emma came out... When we were in the hospital, Emma çıktığında... Yani biz hastanedeyken... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I saw all these roses. Gülleri gördüm. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
On her head. All over. Like... Like hair... Başının üstündeydiler. Tamamen. Aynı... Aynı saçları gibi... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
But But roses. I was like, "Oh, my God. Look. Ama, ama güller. Baktım şöyle bir. "Aman Tanrım. Şuna bak... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
She's so amazing. She has roses on her head. " İnanılmaz güzel. Başının üstü güllerle kaplı." dedim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It was blood. Ama kandı gördüğüm. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I was severely medicated. Ciddi şekilde yaralanmıştım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm an English teacher. O zamanlar İngilizce öğretmeniydim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Really? Yeah. I took a... Gerçekten mi? Evet. Ben bir.. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I took a job at a college. Lisede bir iş bulmuştum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I actually like it. I actually... Gerçekten severdim işimi. Aslında... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm actually pretty good at it. Aslında işimde gerçekten iyiydim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I bet you are. Eminim öyleydin. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
And I leave there, and I feel... Ama çıkıp gittim oradan... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
at peace. Huzura ulaşmak için. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Is Emma's dad... Is Is... Is he good... good... Emma'nın babası... O yani o... Yani iyi bir... İyi bir... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
good dad? ...baba mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
She doesn't want kids. Çocukları sevmiyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm sorry. The... The plane was fucking delayed. Özür dilerim. Lanet olası uçak rötar yaptı. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm sorry. Mmm. Özür dilerim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Hi. Mmm. Hi. Merhaba. Merhaba. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Mmm. Oh. You need to brush your teeth. Dişlerini fırçalamalısın. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Did you get my text? Mm mmm. Mesajımı aldın mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You didn't get it? I fell asleep. Almadın mı? Uyuyakalmışım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I mean, we get on the plane, Uçağa bindik ama... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
and we wait for about an hour. ...kalkması için yaklaşık bir saat bekledik. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Then we have to get off. And they sat me in between these two enormous people, Sonra uçağı boşalttırdılar. Canım çıktı gelirken çünkü iki tarafımda iki geri zekalı... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
and they're eating fucking Chinese food the whole time, and... ...buraya gelene kadar Çin yemekleri tıkınıp durdular yanımda. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Do I smell like Chinese food? Çin yemeği kokuyor muyum? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Sex. Seks. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Best sex of your life, right now, right here. Hemen burada şimdi hayatının en güzel seks anlarını yaşayacaksın. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim