• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5031

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It belongs to everybody. herkese ait. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Tourists come from all over the world Dünyanın her yerinden turistler geliyor Asphalt Tango-1 1996 info-icon
and enjoy our landscape's beauty as we do. ve bizim gibi bu manzarının güzelliğinin tadını çıkarıyorlar. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
We could say we, Romanians, are married to our country. Diyebiliriz ki, biz Romanyalılar, ülkemizle evliyiz. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
This doesn't prevent us from sharing it with foreigners, Bu, bizim onu yabancılarla paylaşmamızı engellemez, Asphalt Tango-1 1996 info-icon
especially when this brings in hard currency. özellikle döviz getirdikleri zaman. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Nowadays, a little hard currency doesn't hurt... Bugünlerde, biraz döviz hiç de fena olmaz... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Do you see what I mean? Ne dediğimi anladın mı? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
No, I don't. Hayır, anlamadım. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
An angora rabbit wants to get laid, so he goes to the brothel. Bir Angora tavşanı yatmak istemiş, ve bir geneleve gitmiş. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
"Good evening madam, he says, what do you have that's fuckable?" "İyi akşamlar, demiş, sizde yatabilecek ne var?" Asphalt Tango-1 1996 info-icon
"Well, she answers, for you sir I would recommend "Pekala, demiş kadın, sizin için tavsiyem Asphalt Tango-1 1996 info-icon
a cute little squirrel or a buxom lady mouse, if you prefer. " küçük tatlı bir sincap ya da balık etli bir fare, hangisini tercih ederseniz. " Asphalt Tango-1 1996 info-icon
"No", says the rabbit. "Hayır", demiş tavşan. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
"Tonight I want something really sexy. "Ben bu gece gerçekten seksi bir şey istiyorum. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I feel like humping a boa snake. " Bir boa yıIanının üstüne atlama hissindeyim. " Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Pull over. Kenara çek. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What's the speed limit in here? Burada hız limiti nedir? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Whatever it is, we were below it. Her ne ise, biz onun altındaydık. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
It's certainly just a routine check. Sadece rutin bir kontroldür. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What's with her? Onun neyi var? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I think she's praying. Sanırım dua ediyor. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Here are the contracts with "Jamais Vu Productions", in Paris. Bunlar Paris'deki "Jamais Vu Productions" ile yapıIan sözleşmeler. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Everything is on paper, they all signed. Herşey evrak üzerinde var, hepsi imzalı. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
You can check for yourself. Kontrol edebilirsiniz. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
The French Consulate has issued long stay visas. Fransa Konsolosluğu uzun süreli vize verdi. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
You can see it's a perfectly legal enterprise. Gördüğünüz gibi bu yasal bir teşebbüs. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What? Making a prostitute out of my wife, Ne? Karımı fahişe yapmanıza Asphalt Tango-1 1996 info-icon
you call that a legal enterprise? yasal bir teşebbüs mü diyorsunuz? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Why is he yelling'? He's one girl's husband... O neden bağırıyor? Bir kızın kocası olmalı... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Great! I felt it coming. Harika! Geldiğini hissetmiştim. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What did you tell me this morning? Sen bana bu sabah ne dedin? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Say it again. About Ceausescu? Tekrar söyle. Çavuşesku hakkında mı? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Forget Ceausescu! About prostitution, goddammit! Çavuşesku'yu unut! Fuhuş hakkında, lanet olası! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Captain! Kaptan! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Ask Mrs. Foreign... Yabancı bayana sorun... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Does she want to change dollars. C'mon, get lost! Dolar mı bozdurmak istiyor? Hadi, toz ol! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
There is no prostitution involved, mister. Translate. Bu işte fuhuş yok, bayım. Tercüme et. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
We are talking about a cabaret show. Bir kabare şovundan bahsediyoruz. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Your wife was hired for dancing, entertaining the clients, Karınız dans etmesi için tutuldu, müşterileri eğlendirmek, Asphalt Tango-1 1996 info-icon
do some soft strip tease once in a while. ve biraz da striptiz yapmak için. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
She's forbidden to sleep with clients. Müşterilerle yatması yasak. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I pay her to spark desire, not to satisfy it... Ben ona arzu uyandırması için ödüyorum, tatmin etmesi için değil... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Save your breath! I can understand. Boşuna çeneni yorma! Anlayabiliyorum. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
We're talking about art, mister! Biz sanattan bahsediyoruz bayım! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Hey, major... Hey, binbaşı... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Pussies like these are a bit out of our league, don't you think? Bunlar gibi amcıklar bizi aşar, öyle değil mi? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What? You think you're funny? Ne? Komik olduğunu mu sanıyorsun? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Are we cracking jokes now? Biz burada şaka mı yapıyoruz? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Why the fuck are you hanging around? Sen ne diye buralarda dolanıyorsun? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Getting an eyeful? Gözünü doyurmak için mi? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Go milk your cows! Sen git ineklerini sağ! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I want to talk to my wife. Get her out here. Karımla konuşmak istiyorum. Onu buraya getirin. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
It's really not my business but... Bu gerçekten beni ilgilendirmez ama... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
No, I don't want to see him! Hayır, onu görmek istemiyorum! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Hey, cool it man. Hey, sakin ol dostum. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
This is my territory. Got it? Burası benim bölgem. Anladın mı? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I don't give a shit! I want to talk to my wife! Bu beni bağlamaz! Ben karımla konuşmak istiyorum! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Your wife is old enough to make her own decisions. She's a free woman. Karınız kendi kararlarını verecek yaşta. O özgür. bir kadın Asphalt Tango-1 1996 info-icon
This isn't Sicily, to my knowledge. Burası Sicilya değil, bildiğim kadarıyla. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Now you quiet down, Şimdi sakin olun, Asphalt Tango-1 1996 info-icon
step gently aside, kenara çekilin, Asphalt Tango-1 1996 info-icon
and let us leave. ve bırakın gidelim. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Sorry, Mr. Lungu. Üzgünüm Bay Lungu. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
The Romanian Police is ill equipped to deal with domestic crises. Romanya Polisi özel krizleri çözmek için yeterli donanıma sahip değil. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
And they say our exportation is weak. Ve sizin yurt dışına çıkma ihtimalinizin zayıf olduğunu söylüyorlar. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
C'mon, we'll drive you home. Hadi, sizi eve bırakalım. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What do you mean, no? Ne demek, hayır? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I'm going after her. How far? France? Onun peşinden gideceğim. Ne kadar uzağa? Fransa'ya mı? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I'll talk her out of this before she crosses the border. Sınırı geçmeden önce onunla konuşacağım. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Don't you get it yet, man? She wouldn't even speak to you. Hala anlamadın mı, dostum? O seninle konuşmak bile istemiyor. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Not with the police around, she wouldn't! Polis etrafında olunca, konuşmaz! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I can't believe this guy. Bu adama inanamıyorum. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Listen, I'm speaking to you as if you were my own son. Dinle, seninle kendi oğlummuşsun gibi konuşacağım. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Take 30% of her contract and find yourself a proper housewife. Sözleşmesinin yüzde otuzunu al ve kendine düzgün bir ev kadını bul. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
You don't understand a thing, do you? Hiçbir şey anlamıyorsun, değil mi? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Come on... Hadi ama... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
For three years I've tried to build something for the both of us! Üç yıI boyunca ikimiz için bir şeyler yapmaya çalıştım! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Three years I've busted my ass to make money! Üç yıI para kazanmak için kıçımı yırttım! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Twelve hours a day to buy my own garage, offer her a better life! Ona iyi bir hayat sunabilmek için günde 12 saat çalıştım! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
And then she dumps me like that! Why? Ve o beni böyle terk edip gitti! Neden? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Why! Neden! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Thanks for your time, lieutenant. Vakit ayırdığın için teşekkürler. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I'll continue on my own. Bundan sonra kendim devam edeceğim. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
A little. That's what she likes about me. Biraz. O beni böyle seviyordu. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Let's go, it's getting late. Hadi gidelim, geç olmaya başladı. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
If you manage to get her back, you two come and see me. Onu almayı başarırsan, ikiniz beni görmeye gelin. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I'll buy the vodka. Smirnoff! Votka alacağım. Smirnoff! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Why didn't you tell us that you were married? Bize evli olduğunu neden söylemedin? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
I knew you were looking for single girls. Bekar kızlar aradığınızı biliyordum. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What an asshole! Coming after her with the cops! Ne dallama! Polislerle peşinden gelmiş! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
You see his face? He must be wacko! Yüzünü görmeliydiniz? Bir kaçık olmalı! Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Like she came with a guarantee. Sanki o garantili gelmiş gibi. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
See? Typically Romanian... Gördünüz mü? Tipik Rumen... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Can you imagine a Frenchman acting like that? Fransız bir adamın böyle davrandığını hayal edebiliyor musunuz? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
You're not playing, are you, Mr. Gigi? Benimle oyun oynamıyorsunuz, değil mi, Bay Gigi? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
One of them doesn't speak French at all, another one is married... Biri hiç Fransızca konuşamıyor, diğeri evli... Asphalt Tango-1 1996 info-icon
What surprises do you have for me? Benim için başka ne sürprizleriniz var? Asphalt Tango-1 1996 info-icon
Don't talk to me like that, Marion! I have worked my ass off to select them, Benimle böyle konuşma, Marion! Onları seçerken götümden ter aktı, Asphalt Tango-1 1996 info-icon
but then I'm neither God, nor the Securitate. ama ben Tanrı da değilim, istihbaratçı da değilim. Asphalt Tango-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5026
  • 5027
  • 5028
  • 5029
  • 5030
  • 5031
  • 5032
  • 5033
  • 5034
  • 5035
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim