Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5058
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Have you ever been there? lt's so good. | Hiç oraya gittin mi? Çok güzeldir. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Do you mean to tell me that Paul was alone in here? | Paul'un burada yalnız olduğunu mu söylemeye çalışıyorsunuz? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l mean, so good. | Yani o ana kadar. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| How long did you leave Paul on his own that night? | O gece Paul'un yanından kaç dakikalığına ayrıldınız? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey, D. | Hey, D. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| When l go get Greek food, how long does it take me? | Yunan yemeği alıp gelmem ne kadar sürdü? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| About 20 minutes. You know, more or less. | Yaklaşık 20 dakika. Aşağı yukarı. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey, what's up, Frankie? | N'aber Frankie? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Look, just get me the sandwich. | Sandviçi getir yeter. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Yeah, l want a foot long spicy ltalian sausage. | Evet, otuz santimlik baharatlı, İtalyan soslu olsun. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| That's right. Yeah. l got one and l want one. | Doğru. Evet, bir tane aldım, bir tane daha istiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Yeah, see that's a double entendre. | Evet, o lafın iki anlamı vardır. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Yeah. That's right. l coached English for two seasons. | Evet, doğru. Ben iki sene de İngilizce dersi verdim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l got to go. l got to go. | Gitmem lazım. Gitmem lazım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| All right, so where were we? | Pekala, nerede kalmıştık? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Paul Moore's college prospects. | Paul Moore'un üniversiteye girme ihtimali. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You know, grades have never been Paul's strong suit. | Diğer mezunlar asla Paul kadar güçlü olasılığa sahip olamaz. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| But, you know, if he wants to go lvy, he'll get in. | Ama eğer Ivy'e girmek istiyorsa, girecektir. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Believe me, that boy will do whatever it takes to win. | İnan bana, o çocuk kazanmak için ne gerekiyorsa yapar. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| That's PMW. That is the Paul Moore way. | Buna PMY diyorum. Yani; Paul Moore Yöntemiyle. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| The coach gave me Paul's motive The nurse, opportunity | Koç bana Paul'un motive olma şeklini söyledi, hemşire ise fırsatı olduğunu. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| My gut said I had my guy | İçgüdülerim adamımızın o olduğunu söylüyor. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| But on the way home, I realized I needed an inside source to back it all up | Ama eve dönerken, içeriden bir işbirlikçinin desteğine ihtiyacım olduğunun farkına vardım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| I also needed to get my license | Ayrıca ehliyet almam da gerekiyordu. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Lately me and the DMV weren't seeing eye to eye | Uzun zamandır Motorlu Taşıt İdaresi ile görüşememiştik. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| And when parking along a curb on an uphill slope, | Yokuştayken kaldırım kenarına park ederken... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| we turn our wheels to the... Nope. | ...direksiyonu ne tarafa çeviriyoruz? Hayır. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| And when there's a yellow light, we approach the intersection at a nice... | Sarı ışık yandığında, kavşağa güzelce yaklaşıyoruz... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| And when we come to an object in the road, like a dog, we... | Yolda bir nesne gördüğümüzde, mesela bir köpek olabilir... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| I was looking for corroboration on my story | Hikayemi doğrulayacak birşeyler arıyordum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Woodward and Bernstein had their Deep Throat | Woodward ve Bernstein açıklama getirmişlerdi. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| I needed mine Fortunately, I knew just the girl | Benim ise kendi açıklamamı bulmaya ihtiyacım vardı. Çok şükür kızı tanıyordum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| She sounded hesitant on the phone, but told me where I could find her | Telefonda sesi şüpheli geliyordu, ama onu nerede bulabileceğimi bana söylemişti. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey, Chrissy? | Selam Chrissy? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l'm a friend of your brother Paul. | Ben ağabeyin Paul'un bir arkadaşıyım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| No. No, you're not. | Hayır, değilsin. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Well, has Paul ever taken you to one of his games before? | Paul seni daha önce hiç maçlarından birine getirdi mi? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You're a high schooler and you don't have a car? | Liselisin ve araban yok mu? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| That's irrelevant, Chrissy. | Ne alakası var şimdi Chrissy? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l want a unicorn. | Boynuzlu at istiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Neat. | Güzel. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You know, when l was your age, l wanted a pet giraffe. | Ben senin yaşındayken bir zürafam olsun isterdim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Giraffes suck. Get me a unicorn, | Zürafalar dandik. Bana boynuzlu at getir... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| and l'll tell you so many secrets about Paul. Very secret secrets. | ...ben de sana Paul'un bütün sırlarını anlatayım. En gizli sırlarını. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Here's the thing, Chrissy, unicorns don't actually exist. | İşin aslı Chrissy, boynuzlu at diye birşey yoktur. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| A stuffed animal unicorn, doofus! | Peluş olanlarından diyorum, mankafa! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Chrissy Moore was one unicorn well spent | Chrissy Moore uğruna bir boynuzlu at harcamaya değerdi. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| After she filled in the blanks, my story was right there in front of me | Kalan boşluklarını doldurduktan sonra hikayem bitmiş olacaktı. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| But I still had no solid proof | Ama hâlâ elimde net bir kanıt yok. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Were my hunches enough to write the article? | Önsezilerim makaleyi yazmak için yeterli olacak mıydı? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Fuck it Woodward and Bernstein | Siktir et! Woodward ve Bernstein. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey, l won't tell you again, Ongatumamwe! | Bir daha söylemeyeceğim Ongatumamwe! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| This is P Moore's shampoo! | Bu P Moore'un şampuanı. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l've got enough clout around here to get your ass deported for less. | Seni sınır dışı ettirmek için yeterince nüfuza sahibim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You fellows here for the cockfight? | Horoz dövüşü için mi geldiniz çocuklar? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| This story's going to start, like, a frigging coup d'etat on this bitch. | Bu hikayenin sonunda hükümet bu puşta darbe yapacak. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Thanks, man. l like your dreads. | Teşekkürler adamım. Saçlarını beğendim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l didn't do anything. l didn't do anything. | Ben birşey yapmadım. Ben birşey yapmadım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| This is crazy. l didn't do anything. | Bu delilik. Ben birşey yapmadım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey, l'm the president. l'm the president. l'm Paul Moore. | Ben öğrenci başkanıyım. Ben öğrenci başkanıyım. Ben Paul Moore'um. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l'm Paul Moore. | Ben Paul Moore'um. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l didn't do any... l didn't do anything. | Ben birşey yap...Ben birşey yapmadım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| lt's all right. l didn't do anything. Don't worry. | Ben birşey yapmadım, merak etmeyin. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Open it up. l didn't do... | Aç şunu. Ben yapmadım... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Open it up. | Aç şunu. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l don't... l don't know where those... | Ben...Bunlar nereden geldi bilmiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l don't know what those are. Those aren't Paul Moore's! | Bunlardan haberim yok. Bunlar Paul Moore'un değil! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l don't... | Ben yapma... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l don't know how those got... | Oraya nasıl girmişler... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Come on, Paul. Don't fight it. | Hadi Paul. Zorluk çıkarma. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| This is crazy. l'm a patsy! l'm a patsy! | Bu delilik, ben kurbanım! Ben bir kurbanım! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| 'But in the end Paul Moore kept his promise. | En sonunda Paul Moore verdiği sözü tutmuştu. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| 'He did whatever it took to get the job done. | İşi bitirmek için ne gerekiyorsa yapmıştı. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| 'Even the unthinkable. PMW. The Paul Moore way.' | Hatta en akla gelmeyeni. PMY, Paul Moore Yöntemiyle. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| The name's Bobby Funke. | Adım Bobby Funke. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l write for the paper. | Gazetede yazarım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| So l just want everyone to know that l'm submitting this article | Hepinizin bilmesini isterim ki, bu makaleyi Northwestern Üniversitesi'ne... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| to the Northwestern people with my highest recommendation. | ...tavsiye mektubumla birlikte gönderiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l wanted to thank you for finding the SATs. | Sınav sonuçlarını bulduğun için sana teşekkür etmek istiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| And for showing me what a douche Paul really is. | Ve Paul'ün ne pislik birisi olduğunu bana gösterdiğin için. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| See, the thing is, l seem to have lost my date to homecoming, | Görünüşe göre partiye gitmek için kavalyemi kaybetmiş bulunuyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| and l wanted to know if you'd go with me. | Acaba benimle gelir miydin? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You want to go to homecoming with me? | Partiye benimle mi gitmek istiyorsun? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Well, not like 'go' go. | Yani öylesine gitmek değil. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l mean, not like for real. Yeah. | Gerçekten birlikte gitmek. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| lt's just everyone already has a date. | Herkes zaten birisiyle çıkıyor. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Right. Except for the mathletes | Doğru. İnekler hariç. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| and maybe that wrestler with the jock itch on his face. | Ve bir de mayodan kaptığı mantarı suratına bulaştıran güreşçiler. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| So yeah... | Ee... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| The only person l can go with is you. | Çıkabileceğim tek kişi sen kalıyorsun. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l still don't see why you wanna go with me. | Ben hâlâ neden benimle gitmek istediğini anlamıyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Yeah, why not? l mean, you're like the school's Wolf Blitzer now. | Neden olmasın? Sen artık bu okulun Wolf Blitzer'i sayılırsın. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Wolf Blitzer's like a TV reporter. l'm into Woodward and Bernstein. | Wolf Blitzer daha çok TV spikeri gibi. Ben daha çok Woodward ve Bernstein'a benziyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You already have a date? | Çıktığın biri mi var? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| What? No. l just... | Ne? Hayır. Ben... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Great. Then you can pick me up at 8:00. | Güzel. Öyleyse beni 8.00'de alırsın. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| And no wrist corsages. Get the kind with the pin. | Çiçekli bilekliklerden de getirme. Nazikçe toplu iğneyle tuttur. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l don't mind a little prick every once in a while. | Arada sırada iğnelenmeye aldırmam. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| St. Donovan's, good morning. This is your principal, Mr. Kirkpatrick. | St.Donovan's, günaydın. Müdürünüz Bay Kirkpatrick konuşuyor. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| As you know, there's been a regime change here at the school, | Bildiğiniz üzere okulumuzda bir rejim değişimi yaşanmaktadır. | Assassination of a High School President-1 | 2008 |