• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5137

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I want us both to go to Seattle. Seninle beraber Seattle`ye gitmek istiyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
So let's go Bu yüzden gidip... At Cafe 6-1 2016 info-icon
and work on our English, ok? ...İngilizce çalışalım, tamam mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am not here to practice English with you. Buraya seninle İngilizce çalışmaya gelmedim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you think we will stay at the same place Hayatımız boyunca aynı yerde kalacağımızı mı... At Cafe 6-1 2016 info-icon
It is important to plan the future. Geleceği planlamak önemlidir. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Can you listen to what I am saying? Söylediklerime kulak verir misin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
And give it some serious thought. Ve sende ciddi bir şekilde düşün. At Cafe 6-1 2016 info-icon
making a joke and get by with it. ...geleceği planla. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Don't you think you've changed? Değiştiğini düşünmüyor musun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
We're different since the beginning. Başından beri farklısın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
But I haven't changed. Ama ben değişmedim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Honest...identify... Honest(Dürüst)... identify (tanımlamak)... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Coffee. Coffee. (Kahve) At Cafe 6-1 2016 info-icon
Vitamin. Vitamin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Studying English. İngilizce dersi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you want to be a foreigner? Yabancı mı olmak istiyorsun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Here's something you should know. Bilmen gereken başka şeyler var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
The exam tomorrow is calculus, not English. Yarın matematik sınavı var, İngilizce değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
It's none of your business. Kendi işinize bakın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Of course I know the exam is calculus. Tabi ki matematik sınavı olduğunu biliyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Then why are you reading English? O zaman neden İngilizce çalışıyorsun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you think I've changed? Sizce ben değiştim mi? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Ya, you've become much more stupid. Evet daha da aptallaştın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Preparing for the wrong exam. Yanlış sınava hazırlanıyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do you think Sizce... At Cafe 6-1 2016 info-icon
that if I buy her a cat ...ona bir kedi alsam... At Cafe 6-1 2016 info-icon
she would stop being so upset. ...mutlu olur mu? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Wow Vay. At Cafe 6-1 2016 info-icon
brother Lu Lu... At Cafe 6-1 2016 info-icon
after you have a girlfriend ...kız arkadaşın olunca... At Cafe 6-1 2016 info-icon
you have become so generous. ...daha da cömertleştin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
What the hell are you saying? Ne diyorsunuz siz? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Oh, mom. Anne. At Cafe 6-1 2016 info-icon
How's the school? Okul nasıl gidiyor? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am studying for the exams. Sınavlara çalışıyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
After the exam, when you are free, Sınavlardan sonra, vaktin olunca... At Cafe 6-1 2016 info-icon
come back home. ...eve gel. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I want to talk to you about something. Sana söylemem gereken şeyler var. At Cafe 6-1 2016 info-icon
You can tell me on the phone. Telefonda da söyleyebilirsin. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Well, it's family matters. Şey, ailevi bir sorun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I can't make it clear on the phone Telefonda açıklayamam. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I'll wait until you're back. Gelene kadar bekleyeceğim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Do remember. Unutma. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Find time to come home after the exams. Sınavlardan sonra hemen eve gel. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Oh. Tamam. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Yesterday, I asked him to buy chocolate. Dün, ondan çikolata almasını istedim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
So I bought it. Bu yüzden ben de bunu aldım. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I want the dark one, not the milk one. Bitter çikolata istemiştim, sütlü değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Dark chocolate. Bitter çikolata. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Milk chocolate. Sütlü çikolata. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Dark and milk chocolate. Sütlü ve bitter çikolata. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Nice one. Çok iyiydi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Last time, he wanted some black soybean milk. Son kez siyah soya sütü istemişti. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I used the same trick. Yine aynı hünerlerimi sergilemiştim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Lu. Lu. At Cafe 6-1 2016 info-icon
A girl is crying and she's asking for you. Bir kız ağlıyor ve seni istiyor. At Cafe 6-1 2016 info-icon
A ticket to Taipei, hurry... Taipei`ye bir bilet, çabuk.... At Cafe 6-1 2016 info-icon
It's too late, the train is moving. Çok geç, tren hareket etti. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I am looking for Xin Rui Li. Xin Rui Li`yi arıyorum. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Lu... Lu... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Did you get hurt? Yaralandın mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Only the purse was gone? Sadece çantanı mı çaldı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Yes, just lost the purse. Evet, çantamı kaptırdım. At Cafe 6-1 2016 info-icon
How much money was in it? Ne kadar para vardı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
It doesn't matter. Sorun değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Why not? Neden değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Because you are here. Çünkü sen buradasın. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Did you report to the police? Polise bildirdin mi? At Cafe 6-1 2016 info-icon
I'll go with you together, come on. Beraber gidelim, hadi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I did, it's already been some time now. Bildirdim, hatta baya oldu. At Cafe 6-1 2016 info-icon
So...what do you want me to do now? Peki, şimdi ne yapmamı istiyorsun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
You have no idea what to do? Ne yapman gerektiği hakkında fikrin yok mu? At Cafe 6-1 2016 info-icon
How would I know if you don't tell me? Söylemezsen nasıl bilebilirim ki? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Why are you being so quiet? Neden bu kadar sessizsin? At Cafe 6-1 2016 info-icon
What should I do if you keep saying nothing? Sessiz kalmaya devam edersen ne yapabilirim? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Actually, there's nothing to be said. Aslında söylenecek bir şey yoktu. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And nothing to be done. Ve yapılacak bir şey de. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I just have to be by her side quietly. Sadece sessizce onun yanında olmam gerekirdi. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I have only realized that Bunu daha sonra... At Cafe 6-1 2016 info-icon
later on. ...fark ettim. At Cafe 6-1 2016 info-icon
All she needs is me being there. Tek ihtiyacı olan yanında olmamdı. At Cafe 6-1 2016 info-icon
I thought I was there Orada olduğumu sanıyordum... At Cafe 6-1 2016 info-icon
but it was only my own imagination. ...ama sadece kendi dünyamda. At Cafe 6-1 2016 info-icon
If I had a cell phone that can reach her Eğer ona ulaşabileceğim bir cep telefonum olsaydı... At Cafe 6-1 2016 info-icon
would these things never happened? ...tüm bunlar yaşanmazdı değil mi? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Long distance relationship is hard. Uzun mesafeli ilişki zordur. At Cafe 6-1 2016 info-icon
You want to solve it all by a cell phone. Sen sadece tüm bunları cep telefonuyla çözebileceğini sanıyorsun. At Cafe 6-1 2016 info-icon
It's not that easy. Bu o kadar kolay değil. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Hello, Xin Rui Alo, Xin Rui At Cafe 6-1 2016 info-icon
Let's have some chicken rice tomorrow, ok? Yarın tavuklu pilav yiyelim, tamam mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Are you feeling down? İyi hissetmiyor musun? At Cafe 6-1 2016 info-icon
Oh, do you have time this weekend? Hafta sonu zamanın var mı? At Cafe 6-1 2016 info-icon
But on your birthday Ama senin doğum günün... At Cafe 6-1 2016 info-icon
Having a cold shower to be tough. Soğuk su duşu almak zor olmuştur. At Cafe 6-1 2016 info-icon
And got a fever with headache. Yakında baş ağrısı ve ateşte başlar. At Cafe 6-1 2016 info-icon
It makes sense. Mantıklı. At Cafe 6-1 2016 info-icon
Are we bros? Biz kardeş miyiz? At Cafe 6-1 2016 info-icon
If so, go to Taipei with me. Eğer öyleyse benimle Taipei`ye gel. At Cafe 6-1 2016 info-icon
"Do you believe in destiny?" "Kadere inanır mısınız?" At Cafe 6-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5132
  • 5133
  • 5134
  • 5135
  • 5136
  • 5137
  • 5138
  • 5139
  • 5140
  • 5141
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim