• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5179

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
is 1000 times more valuable than you! Jacobi speaking. Ve sen den bin kat daha değerli! Jacobi konuşuyor. Atentat-1 1965 info-icon
Doctor, what is the status of Oberst Horst? Doktor, Albay Horst'un durumu nasıl? Atentat-1 1965 info-icon
Colonel Horst is dead. Albay Horst ölmüş. Atentat-1 1965 info-icon
What a pig you are! And you are not? Seni domuz! Sen değil? Atentat-1 1965 info-icon
Jacobi! Jacobi! Atentat-1 1965 info-icon
I will interrogate you myself. Seni kendim sorgulayacağım. Atentat-1 1965 info-icon
What are you doing here? Burada ne yapıyor sun? Atentat-1 1965 info-icon
Just looking. Surveying it here. Bakıyorum. Burayı inceliyorum. Atentat-1 1965 info-icon
There should be a quarry re opened here. Don't you know about it? Burada tekrar açılan bir maden ocağı olmalı. Biliyor musun? Atentat-1 1965 info-icon
The footprints are yours? Ayak izleri senin mi? Atentat-1 1965 info-icon
The gamekeeper. Buranın sahibi. Atentat-1 1965 info-icon
This is my area. Burası benim bölgem. Atentat-1 1965 info-icon
Where is the second one? What second one? Diğer adam nerede? Hangi adam? Atentat-1 1965 info-icon
There are two footprints. İki kişinin ayak izi var. Atentat-1 1965 info-icon
Sir, I found a parachute behind the cemetery. Efendim, mezarlığın arkasında bir paraşüt buldum. Atentat-1 1965 info-icon
It was not buried well. İyi saklayamamışlar. Atentat-1 1965 info-icon
I did not report anything. Don't worry. Henüz rapor etmedim.Endişelenme. Atentat-1 1965 info-icon
Do you want to help us? Bize yardım etmek istiyor musun? Atentat-1 1965 info-icon
Gentlemen, Baylar, Atentat-1 1965 info-icon
This is why I came. Bunun için geldim. Atentat-1 1965 info-icon
OK, we trust you. Tamam sana güveniyoruz. Atentat-1 1965 info-icon
Did you fly in from England? İngiltere'den mi geldiniz? Atentat-1 1965 info-icon
We have to get to Prague. Prag'ı almak zorundayız. Atentat-1 1965 info-icon
I will arrange that. Yapmaya çalışacağım. Atentat-1 1965 info-icon
Remove your hat. Şapkanı çıkart. Atentat-1 1965 info-icon
Why? You have to. Niçin? Çıkartmak zorundasın. Atentat-1 1965 info-icon
Proceed further to the car, please. Arabada devam edelim lütfen. Atentat-1 1965 info-icon
Down on the street, our people are patrolling. Caddenin aşağısında adamlarımız devriye atıyor. Atentat-1 1965 info-icon
They are armed. Ve silahlılar. Atentat-1 1965 info-icon
Nobody gets out of the house, in case you would be not... What? Eve kimseyi almayacaksın... Ne? Atentat-1 1965 info-icon
Real paratroopers? Gerçek paraşütçüler mi? Atentat-1 1965 info-icon
Good evening! İyi akşamlar! Atentat-1 1965 info-icon
This is Zdenek, I am Ota. Bu Zdenek, ben de Ota. Atentat-1 1965 info-icon
I also have my customs, if you allow. Siparişlerim var izniniz olursa. Atentat-1 1965 info-icon
Ota Radovec, you saw his wife, and this is Vita, the son. Ota Radovec, şu gördüğün onun karısı, ve bu da Vita, oğlu. Atentat-1 1965 info-icon
I am Ondra, last name Havelka if you wish. Ben Ondra, soyadım Havelka. Memmun oldum. Atentat-1 1965 info-icon
Why did they send you here? It's our business. Sizi niçin buraya gönderdiler? İşimiz bu. Atentat-1 1965 info-icon
Well, not really anymore. Peki. Atentat-1 1965 info-icon
We cannot disclose our task yet. Görevimizi henüz söyleyemeyiz. Atentat-1 1965 info-icon
We are the soldiers. Biz askeriz. Atentat-1 1965 info-icon
It is just a coincidence you got here. Burada bulunmamız tesadüf. Atentat-1 1965 info-icon
We have nothing about other groups. Diğer gruplar hakkında bir şey bilmiyoruz. Atentat-1 1965 info-icon
What do you need from us? Size nasıl yardım edebiliriz? Atentat-1 1965 info-icon
Accommodations in Prague. Prag'da kalacak bir yer. Atentat-1 1965 info-icon
Zdenek broke his toe when landing; he needs to treat it. Zdenek'in parmağı yaralı, tedaviye ihtiyacı var. Atentat-1 1965 info-icon
You will stay here. Burada kalacaksınız. Atentat-1 1965 info-icon
My wife is a Red Cross nurse. Karım Kızıl Haç'ta hemşire. Atentat-1 1965 info-icon
We will get the food stamps for you; you cannot exist here without them. Sizin için gıda karnesi almaya çalışacağız.O olmadan yapamazsınız. Atentat-1 1965 info-icon
And they will also need work permits, right? Ve çalışma iznine ihtiyaçları var değil mi? Atentat-1 1965 info-icon
You have to get accustomed to the new German order. We will send it to hell. Almanların yeni talimatlarına alışmak zorundasınız. Onları cehenneme göndereceğiz. Atentat-1 1965 info-icon
They arrested and executed lots of people. Pek çok insanı tutukladılar ve idam ettiler. Atentat-1 1965 info-icon
For less than harboring the paratroopers, but you must know it in England. Paraşütçüleri barındıranları sevmezler. İngiltere'de biliyor olmalısınız. Atentat-1 1965 info-icon
A collection of wool and fur items for the German soldiers in the East. Alman askerleri için yün ve kürklerin bir kısmı doğuda. Atentat-1 1965 info-icon
This collection proved how tight is the bond of the Motherland with the front line. Bu cephe ile anavatanlarının, birbirlerine ne kadar bağlı olduklarının kanıtı. Atentat-1 1965 info-icon
From the first days, the results exceeded the expectations in the town and country. İlk günlerden itibaren kasabada ve ülkedeki sonuçları, beklentileri aştı. Atentat-1 1965 info-icon
German troops at Leningrad. Alman kuvvetleri Leningrad'ta. Atentat-1 1965 info-icon
German artillery shooting at the fortresses of Soviet field fortification. Alman topçuları Sovyetlerin kalelerini bombalıyor. Atentat-1 1965 info-icon
The assault troops of Waffen SS preparing for the attack. Silahlı SS birlikleri saldırıya hazırlanıyor. Atentat-1 1965 info-icon
It seems that the crew of the fortress is fully exterminated. Kaledeki birlikler yok olmuşa benziyor. Atentat-1 1965 info-icon
Ice cream! Thank you! Who else please? Dondurma! Teşekkürler! Başka isteyen? Atentat-1 1965 info-icon
That's him. Bu ona. Atentat-1 1965 info-icon
If you get over there to the closet, I will have you always in sight. Dolabı buraya alırsanız, sizi görüyor olacağım. Atentat-1 1965 info-icon
Vasek. Sedlak. Vasek. Sedlak. Atentat-1 1965 info-icon
Do you know Cpt. Holz in England? İngiltere'de Kaptan Holz'u tanıyor musun? Atentat-1 1965 info-icon
I do. Tanırım. Atentat-1 1965 info-icon
He is about 40, tall, Yaklaşık 40 yaşlarında, uzun boylu, Atentat-1 1965 info-icon
He is from Moravia, Hodonin I think. Moravia'dan, Hodonin Sanırım. Atentat-1 1965 info-icon
Dark hair, lots of gray hair by now. Siyah saçlı, ama şimdi ağarmış olmalı. Atentat-1 1965 info-icon
That is right. Bu doğru. Atentat-1 1965 info-icon
Do you have the radio connection with London? Londra ile telsiz bağlantısı var mı? Atentat-1 1965 info-icon
The radio is not working yet. Telsiz henüz çalışmıyor. Atentat-1 1965 info-icon
We will help you with the repair, Tamir için yardım edeceğiz Atentat-1 1965 info-icon
and you will request the bombing of SKODA factory, ok? ve SKODA fabrikasının bombalanmasını Atentat-1 1965 info-icon
We will help you with the repair and you will request the bombing of SKODA factory, ok? talep edeceksiniz diyor, öyle mi? Atentat-1 1965 info-icon
Only afterwards, we find our comrade who jumped with us. Sonra da, bize yardım edecek yoldaşları arayacağız. Atentat-1 1965 info-icon
We don't know about him yet. We will get you together, Onun hakkında bir şey bilmiyoruz. Birlikte hareket edeceğiz, Atentat-1 1965 info-icon
If he is not in Gestapo's hands. şayet Gestapo'un elinde değilse. Atentat-1 1965 info-icon
I don't know about your task Göreviniz hakkında bir şey bilmiyorum. Atentat-1 1965 info-icon
but don't do anything without us. Ama biz olmadan bir şey yapamazsınız. Atentat-1 1965 info-icon
You are lost alone. Tek başınıza kaybolmuşsunuz. Atentat-1 1965 info-icon
Joska, Jirka has got London. Great! Joska, Jirka Londra'yı bağladı. Harika! Atentat-1 1965 info-icon
They will call us shortly. Kısaca bize sesleniyorlar. Atentat-1 1965 info-icon
So what? I will now see deep into your privacy. Başka? Şimdi gizliliğinizin derinliğini göreceğim. Atentat-1 1965 info-icon
I have the first question for you from London. Londra'dan size ilk soru. Atentat-1 1965 info-icon
Report your position. Durumunuzu bildirin. Atentat-1 1965 info-icon
Respond. Yanıtla. Atentat-1 1965 info-icon
We landed in the area of Podebrady, Podebrady Bölgesinde konuşlandık. Atentat-1 1965 info-icon
Material and group are OK, Malzemeler ve grup herşey tamam. Atentat-1 1965 info-icon
Station located provisionally. Karargah geçici bir yerde. Atentat-1 1965 info-icon
Bures and Kotrc arrested in Chrudim. Bures ve Kotrc, Chrudim'da tutuklandı. Atentat-1 1965 info-icon
Send the new addresses. Yeni adresi gönder. Atentat-1 1965 info-icon
The domestic resistance demands bombing of SKODA factory in Pilsen. Yerel direnişçiler, Pilsen'deki SKODA fabrikasının bombalanmasını talep ediyorlar. Atentat-1 1965 info-icon
Considered top priority for the domestic situation. End. Yerel durum öncelikli olarak düşünüldü.Son. Atentat-1 1965 info-icon
Hand this over to London. Let them decide how they want. Bunu Londra'ya bildirin. Nasıl istiyorlarsa öyle karar versinler. Atentat-1 1965 info-icon
SKODA is not mine. SKODA benim değil ki. Atentat-1 1965 info-icon
Anthropoid still silent. Anthropoid hala sessiz. Atentat-1 1965 info-icon
Are the boys in Prague at all? Çocukların hepsi Prag'da mı? Atentat-1 1965 info-icon
Prepare the next group. Three people. Sıradaki grubu hazırlayın.3 kişi. Atentat-1 1965 info-icon
Operational area Prague. Operasyon bölgesi Prag. Atentat-1 1965 info-icon
Gentlemen, will you board. Bay, biniyoruz. Atentat-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5174
  • 5175
  • 5176
  • 5177
  • 5178
  • 5179
  • 5180
  • 5181
  • 5182
  • 5183
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim