• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 630

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let me get some sleep. Biraz uyumama izin ver. 400 Days-1 2015 info-icon
A happy birthday, by the way. Bu arada, mutlu yıllar. 400 Days-1 2015 info-icon
Ah, come on. Hadi ama. 400 Days-1 2015 info-icon
You taking this so seriously. Çok ciddiye alıyorsun. 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah it's a big deal. Evet bu büyük bir iş. 400 Days-1 2015 info-icon
They're investing a lot of time and money into it. Buna çok zaman ve para yatırdılar. 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah, and you're gonna be fine. Evet ve sen iyi olacaksın. 400 Days-1 2015 info-icon
I guess I can't do this whole apathetic thing as well as you do. Sanırım ben tüm bunlara senin kadar ilgisiz olamam. 400 Days-1 2015 info-icon
What's that supposed to mean? Ne demek istedin? 400 Days-1 2015 info-icon
Do you think we're making a mistake? Sence hata mı yapıyoruz? 400 Days-1 2015 info-icon
You and I? Sen ve ben? 400 Days-1 2015 info-icon
Well, I don't really give a shit. Valla, hiç umrumda değil. 400 Days-1 2015 info-icon
You are such a fun kid. Sen ne komik çocuksun öyle. 400 Days-1 2015 info-icon
You're quite a mystery, hum? Biraz gizemlisin, he? 400 Days-1 2015 info-icon
Fine. I call. All in. İyi. Hepsini koyuyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Can you beat this? Bunu yenebilir misin? 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah. You might want to work on your bluffing skills. Evet. Blöf yeteneklerin üzerinde biraz çalışmalısın. 400 Days-1 2015 info-icon
Now, now, it's just a friendly competition. Dur bir saniye, sadece arkadaşça bir yarışmaydı. 400 Days-1 2015 info-icon
Look what I found. A little stowaway. Bak ne buldum. Küçük bir kaçak yolcu. 400 Days-1 2015 info-icon
Alright, put that thing in the bucket. Tamam, onu bu kovaya koy. 400 Days-1 2015 info-icon
And then what? We dispose of it. Ve sonra ne olacak? Ondan kurtulacağız. 400 Days-1 2015 info-icon
Dispose? When? What do you mean dispose? Kurtulmak? Ne zaman? Kurtulmak derken ne demek istedin? 400 Days-1 2015 info-icon
I am going to eliminate the little jerk because it's unsanitary. Bu küçük piçi ortadan kaldıracağım çünkü o sağlıksız. 400 Days-1 2015 info-icon
No, Jonathan is... the mouse is a member of the crew. Hayır, fare Jonathan mürettebatın bir üyesi. 400 Days-1 2015 info-icon
Who, Jonathan? He has a name? Jonathan mı? Adı mı var? 400 Days-1 2015 info-icon
Of course he has a name! Tabi ki bir adı var! 400 Days-1 2015 info-icon
and he has just a right to be here as any of us. Ve burada olmaya bizim kadar hakkı var 400 Days-1 2015 info-icon
Bug... I... Bug... Ben.. 400 Days-1 2015 info-icon
He is a crew member. You know what, Bug? How about this: O da mürettebattan. Ne var biliyor musun Bug? 400 Days-1 2015 info-icon
There is no way in hell that you're going to keep... Onu asla ama asla burada tutamazsın... 400 Days-1 2015 info-icon
No, no, no! Hayır, hayır! 400 Days-1 2015 info-icon
Am I the only sane one here? Burada aklı başında olan sadece ben miyim? 400 Days-1 2015 info-icon
Ok, we can't have a germ infested rodent running around. Etrafta dolaşan mikrop taşıyan bir kemirgenimiz olamaz. 400 Days-1 2015 info-icon
Cold! What boy? You more than anybody... Vicdansız! Ne var evlat? Sen herkesten daha... 400 Days-1 2015 info-icon
Calm... Guys... Stop it, Ok? Sakinleş... Çocuklar... kesin şunu, tamam mı? 400 Days-1 2015 info-icon
Don't... don't touch me. Bana dokunayım deme. 400 Days-1 2015 info-icon
Hey, stop it, hey! Yapmayın! 400 Days-1 2015 info-icon
Hey, knock it off! Hey, kesin artık! 400 Days-1 2015 info-icon
Theo, stop it! Theo, yeter! 400 Days-1 2015 info-icon
Alright, stop it, that is enough! Tamam, kes şunu bu kadarı yeter! 400 Days-1 2015 info-icon
Seriously? Ciddi misiniz? 400 Days-1 2015 info-icon
You OK, Bug? İyi misin, Bug? 400 Days-1 2015 info-icon
Just a couple seconds. I got dizzy... Sadece iki saniyeliğine sersemledim... 400 Days-1 2015 info-icon
A little nosebleed, and then I was fine. biraz burun kanaması ve sonra iyiydim. 400 Days-1 2015 info-icon
It's 'cause you're an asshole. Göt herifin tekisin ondandır. 400 Days-1 2015 info-icon
And probably dehydrated. Ve muhtemelen susuzluktan. 400 Days-1 2015 info-icon
You really need to start taking better care if yourself. Gerçekten kendine daha çok dikkat etmelisin. 400 Days-1 2015 info-icon
You know, we've been down here for a while now, Biliyorsun, uzun zamandır aşağıdayız 400 Days-1 2015 info-icon
and you still haven't talked about your family. ve hala ailen hakkında konuşmadın. 400 Days-1 2015 info-icon
That's because there is not much to talk about. Çünkü konuşacak pek bir şey yok. 400 Days-1 2015 info-icon
You know, I'd think that you'd have to have Bağın olan birileri olmak zorunda 400 Days-1 2015 info-icon
some sort of connection. Friends family, something. Arkadaşlar, aile veya öyle bir şeyler. 400 Days-1 2015 info-icon
You read my file? Dosyamı okudun mu? 400 Days-1 2015 info-icon
Dad was a pilot, mom self medicated Babam pilottu, annem bağımlı 400 Days-1 2015 info-icon
sent to boarding school when I was eight and 8 yaşımdayken beni yatılı okula gönderdiler 400 Days-1 2015 info-icon
they decided to stop visiting altogether when I was eleven. ve 11'ime girdiğimde beni ziyaret etmekten vazgeçtiler. 400 Days-1 2015 info-icon
Needless to say I learned a lot about life pretty early on. Konuşmaya gerek yok, hayat hakkında bir çok şeyi çok erken öğrendim. 400 Days-1 2015 info-icon
This is probably a small consolation, but... Bu belki ufak bir teselli olabilir... 400 Days-1 2015 info-icon
I mean, down here we're all kinda like a little family? biz burada ufak bir aile gibiyiz demek istiyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
I think the family Bence aile 400 Days-1 2015 info-icon
won't operating. işe yaramayacak. 400 Days-1 2015 info-icon
But... I hope that if there's anything wrong with me, Ama... Umarım benimle ilgili bir sıkıntı yoktur. 400 Days-1 2015 info-icon
Can you.. uh.. can you send Bug in for me please? Bug'ı buraya yollayabilir misin? 400 Days-1 2015 info-icon
Emily, I'm sorry about that. Emily, bunun için üzgünüm. 400 Days-1 2015 info-icon
Ah, she's already seen that, Bug. Seni çağırıyor, Bug. 400 Days-1 2015 info-icon
That is Fuck. Bok gibi. 400 Days-1 2015 info-icon
In a field, going nowhere, Bir alanda, hiçbir yere gitmiyoruz, 400 Days-1 2015 info-icon
zero communication, no sun, hiç iletişim yok, güneş yok, 400 Days-1 2015 info-icon
all alone, tamamen yalnız. 400 Days-1 2015 info-icon
When you mentioned feeling guilty about leaving your son... Ne zaman kendini oğlunu terk ettiğin için suçlu hissettin... 400 Days-1 2015 info-icon
I just wish I could get to see him. İmkanım olsa onu görmek isterdim. 400 Days-1 2015 info-icon
What was his name? Adı neydi? 400 Days-1 2015 info-icon
Sam. Sam. 400 Days-1 2015 info-icon
He is a great kid. O harika bir çocuk. 400 Days-1 2015 info-icon
What if you wrote him a letter? Peki ya ona mektup yazsan? 400 Days-1 2015 info-icon
And hide it under my pillow? Sonra da yastığımın altına mı saklıyım? 400 Days-1 2015 info-icon
No, thanks. Sağol, kalsın. 400 Days-1 2015 info-icon
Mission control, do you copy? Görev kontrol, duyuyor musun? 400 Days-1 2015 info-icon
Anybody, anybody. Anybody... Herhangi kimse... 400 Days-1 2015 info-icon
Copy... Anlaşıldı mı... 400 Days-1 2015 info-icon
Is this part of your plan, Walter? Bu planının bir parçası mı, Walter? 400 Days-1 2015 info-icon
Hey Bug! Hey Bug! 400 Days-1 2015 info-icon
Bug, is this urine? Bug, bu idrar mı? 400 Days-1 2015 info-icon
Can you recycle it for me please? Onu benim için geri dönüştürebilir misin? 400 Days-1 2015 info-icon
Bug, we're worried about you, Ok? Senin için endişeleniyoruz Bug tamam mı? 400 Days-1 2015 info-icon
It's not healthy for you to contain yourself like this. Böyle içine kapanman sağlığın açısından hiç iyi değil. 400 Days-1 2015 info-icon
I'm fine. I just need to finish something İyiyim. Sadece burada bir şeyi bitirmeliyim 400 Days-1 2015 info-icon
in here first then I'll be right out. sonra dışarı çıkacağım. 400 Days-1 2015 info-icon
Bug, as a medical adviser, I'm going to need to... Bug, bir sağlıkçı tavsiyesi, oradan... 400 Days-1 2015 info-icon
I said I'm fine! İyiyim dedim! 400 Days-1 2015 info-icon
I'll be right out! Çıkacağım! 400 Days-1 2015 info-icon
Sam! Sam! 400 Days-1 2015 info-icon
Hi daddy. Selam baba. 400 Days-1 2015 info-icon
Where's mom? Annen nerede? 400 Days-1 2015 info-icon
Around. Buralarda. 400 Days-1 2015 info-icon
Remember that time I made it to the final round in that astronaut thing? Unutma bunu astronotluğa olan son adım için yaptım. 400 Days-1 2015 info-icon
Can I come with you? Seninle birlikte gelebilir miyim? 400 Days-1 2015 info-icon
Wish you could, bud. Gelmeni isterdim, dostum. 400 Days-1 2015 info-icon
How long are you gonna be gone? Ne kadar süre kalacaksın? 400 Days-1 2015 info-icon
I'm gonna be gone a long time. Uzun süre. 400 Days-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 625
  • 626
  • 627
  • 628
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim