• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 634

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just the house special. What's that? Sadece evin özel içkisi var. O nedir? 400 Days-1 2015 info-icon
The less you see the better. Sounds delicious. Daha iyisini çok az görmüşsündür. Kulağa lezzetli geliyor. 400 Days-1 2015 info-icon
Is this going to be on Zell's tab? Zell'in hesabına mı yazayım? 400 Days-1 2015 info-icon
Ah! Wow! Vay! 400 Days-1 2015 info-icon
Four of those. That's it. Dört tane bundan. 400 Days-1 2015 info-icon
Six. Altı olsun. 400 Days-1 2015 info-icon
it's nice to be amongst the living again. Tekrar hayata dönmek güzel. 400 Days-1 2015 info-icon
Thanks. Sağolun. 400 Days-1 2015 info-icon
For putting up with my bullshit in the past year. Geçtiğimiz yıl boyunca benim saçmalıklarıma katladınız. 400 Days-1 2015 info-icon
You guys are the closest thing I've had to a family in a long time. Uzun zamandır aileye en yakın olan şeylersiniz. 400 Days-1 2015 info-icon
I need another. Bir tane daha lazım. 400 Days-1 2015 info-icon
What's a tall drink of handsome like you're doing in a place like this? Senin gibi iyi içen bir yakışıklının böyle bir yerde ne işi var? 400 Days-1 2015 info-icon
I'm just looking for someone who likes to mix her metaphors. Sadece fikirlerini benimle paylaşacak bir bayan arıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Oh, seriously, what are you doing here? Cidden burada ne yapıyorsun? 400 Days-1 2015 info-icon
Let's just say that... uh... Şöyle söyleyebilirim... 400 Days-1 2015 info-icon
I'm tired of simulating. Numara yapmaktan sıkıldım. 400 Days-1 2015 info-icon
Does this feel real enough? Bu yeterince gerçek hissettirdi mi? 400 Days-1 2015 info-icon
It's a good start. İyi bir başlangıç. 400 Days-1 2015 info-icon
Ok, am I the only one here that thinks this is not a good idea? Bunun iyi bir fikir olmadığını düşünen bir tek ben mi varım? 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah, I'll go get him. Haklısın, onu getireceğim. 400 Days-1 2015 info-icon
Have you seen my friend? Arkadaşımı gördün mü? 400 Days-1 2015 info-icon
That guy that was here with that girl. Burada kızla takılan adam. 400 Days-1 2015 info-icon
He's gone. Gitmiş. 400 Days-1 2015 info-icon
What do you mean? Ne demek gitmiş? 400 Days-1 2015 info-icon
Must have left with the woman. Kadınla birlikte gitmiş olmalı. 400 Days-1 2015 info-icon
Unbelievable. İnanamılmaz. 400 Days-1 2015 info-icon
We'll just wait for a bit. Biraz daha bekleyelim. 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe he'll show up. Belki ortaya çıkar. 400 Days-1 2015 info-icon
I think it's time for you to leave. Bence gitme vaktiniz geldi. 400 Days-1 2015 info-icon
I don't think he's coming back. Geri döneceğini sanmıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe Dvorak was right. Belki Dvorak haklıdır. 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe this was all some sort of exercise Belki hepsi bir tür egzersizdir. 400 Days-1 2015 info-icon
And we're all just being played, and Ve hepimiz inandık, 400 Days-1 2015 info-icon
he was able to see through it from the beginning. bunu başından beri gören oydu. 400 Days-1 2015 info-icon
For all we know, he could be back at mission control right now. Şu an görev kontrole dönmüş olabilir. 400 Days-1 2015 info-icon
Or maybe we're all in mission control right now Veya belki hepimiz görev kontroldeyizdir 400 Days-1 2015 info-icon
just sleeping. This is just some sort of a dream... uyur bir vaziyette... Bu bir tür rüyadır 400 Days-1 2015 info-icon
or maybe it's... maybe we were drugged. veya belki de uyuşturucu verdiler. 400 Days-1 2015 info-icon
Bug! It feels like Bug! Bu bir tür 400 Days-1 2015 info-icon
some sort of dream and... Bug! rüya gibi... Bug! 400 Days-1 2015 info-icon
You should really get some sleep, Ok? Gerçekten biraz uyumalısın, tamam mı? 400 Days-1 2015 info-icon
Here we should sleep in shifts. Sırayla uyumalıyız. 400 Days-1 2015 info-icon
One of us should stay and watch. Birimiz uyanık kalıp nöbet tutacak. 400 Days-1 2015 info-icon
I'll go first. No, I'll... I'll go. İlk ben tutarım. Hayır, ben tutarım. 400 Days-1 2015 info-icon
I don't think I can sleep right now anyway. Öyle ya da böyle uyuyabileceğimi zannetmiyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Bug, I don't think that's a really good idea. Bug, bence iyi bir fikir değil. 400 Days-1 2015 info-icon
How is he? O nasıl? 400 Days-1 2015 info-icon
Hi Bug. Selam Bug. 400 Days-1 2015 info-icon
What you doing back here? Burada ne yapıyorsun? 400 Days-1 2015 info-icon
Have you seen our friend Bug? Arkadaşımızı gördünüz mü? Bug. 400 Days-1 2015 info-icon
Where's Bug? Where’s Dvorak? Bug nerede? Dvorak nerede? 400 Days-1 2015 info-icon
Have you seen your friends? Arkadaşlarımızı gördünüz mü? 400 Days-1 2015 info-icon
What friends? The guys that we came with. Hangi arkadaşlar? Birlikte geldiklerimiz. 400 Days-1 2015 info-icon
It's only been you two. Sadece ikiniz vardınız. 400 Days-1 2015 info-icon
You're oxygen deprived. Oksijen yetmezliği yaşıyorsun. 400 Days-1 2015 info-icon
That's what it is. Nedeni bu. 400 Days-1 2015 info-icon
Now you start seeing things that aren't there. Burada olmayan şeyleri görüyorsun 400 Days-1 2015 info-icon
or not seeing things that are there. veya olan şeyleri görmüyorsun. 400 Days-1 2015 info-icon
No, there was two other guys here that were with us. Hayır, burada bizimle birlikte iki kişi daha vardı. 400 Days-1 2015 info-icon
Hey, hey, whoa. Hey, hey, yavaş. 400 Days-1 2015 info-icon
Looking for cameras, microphones. Kamera, mikrofon arıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Theo. Whoa. Hey! Theo. Hey! 400 Days-1 2015 info-icon
I don't get what you're trying to pull, Ne yapmaya çalıştığınızı anlamadım 400 Days-1 2015 info-icon
but I think it's time you head back to your ship. ama geminize geri dönme vaktiniz geldi. 400 Days-1 2015 info-icon
What'd you say? Ne dedin sen? 400 Days-1 2015 info-icon
He said you should head back. Ded ki artık gitmelisiniz. 400 Days-1 2015 info-icon
No, you said ship. Hayır, gemi dedin. 400 Days-1 2015 info-icon
How did you know we were on a ship? Gemide olduğumuzu nereden biliyorsun? 400 Days-1 2015 info-icon
Let's go. No, wait. Hadi, gidelim. Hayır, bekle. 400 Days-1 2015 info-icon
Theo, Where's Walter? Theo, Walter nerede? 400 Days-1 2015 info-icon
Theo. Ok, Tell Walter that... Theo. Tamam, Walter'a söyle... 400 Days-1 2015 info-icon
this isn't funny anymore. bu artık hiç komik değil. 400 Days-1 2015 info-icon
Theo, let's go. This isn't a game. We gotta leave. Theo, gidelim. Bu bir oyun değil, gitmeliyiz. 400 Days-1 2015 info-icon
Theo, come on, we've got to find shelter. Theo, gel hadi sığınak bulmamız gerek. 400 Days-1 2015 info-icon
We can't leave them. Onları bırakamayız. 400 Days-1 2015 info-icon
Dvorak! Emily! 400 Days-1 2015 info-icon
Help. Yardım et. 400 Days-1 2015 info-icon
Come help me. Hadi bana yardım et. 400 Days-1 2015 info-icon
My god, what happened? You Ok? Tanrım, ne oldu? İyi misi? 400 Days-1 2015 info-icon
We gotta... we gotta go. Gitmeliyiz. 400 Days-1 2015 info-icon
Right here. Here. Buraya. 400 Days-1 2015 info-icon
I'm gonna go look in there. Bir bakayım. 400 Days-1 2015 info-icon
This is going to stop the bleeding, Ok? Kanamayı durduracağız, tamam mı? 400 Days-1 2015 info-icon
Where'd you get that? Nereden buldun onu? 400 Days-1 2015 info-icon
My first aid kit. I always have it with me. İlk yardım kitim hep yanımdadır. 400 Days-1 2015 info-icon
That was not from the ship. Bu gemiden değil. 400 Days-1 2015 info-icon
All mission arms are bar coded. Track usage. It doesn't have one. Tüm görev mühimmatında takip barkodu vardır. Bunda yok. 400 Days-1 2015 info-icon
Theo. Theo. 400 Days-1 2015 info-icon
You need to relax, Ok? You're in shock. Rahatlaman lazım. Şoktasın. 400 Days-1 2015 info-icon
Come on. Let's get the hell out of here. Hadi, bu lanet yerden çıkalım. 400 Days-1 2015 info-icon
I think we're going to make it. Back to the ship. Bence başaracağız. Gemiye dönelim. 400 Days-1 2015 info-icon
Almost done. Neredeyse tamam. 400 Days-1 2015 info-icon
You really need to get some rest. Gerçekten biraz dinlenmelisin. 400 Days-1 2015 info-icon
Can I ask you a question? Sana bir soru sorabilir miyim? 400 Days-1 2015 info-icon
What did Walter whisper to you... Walter gemiye binmeden önce... 400 Days-1 2015 info-icon
before we got on the ship? kulağına ne fısıldadı? 400 Days-1 2015 info-icon
Um... not that I remember. Hatırlamıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Those things you do when keeping your secret Sırrını saklamak için onca şey yaptın 400 Days-1 2015 info-icon
you pull it buna dayandın 400 Days-1 2015 info-icon
kind of like how you're doing right now. şimdi de öyle yapıyorsun. 400 Days-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • 635
  • 636
  • 637
  • 638
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim