• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 632

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and magnesium... And? ve magnezyum... Ve? 400 Days-1 2015 info-icon
And uh... Armalcolite. Ve Armalcolite. 400 Days-1 2015 info-icon
You know Armacolite, that doesn't... Biliyorsun Armalcolite, Dünya'da 400 Days-1 2015 info-icon
Doesn't exist on earth. Dünya'da bulunmuyor. 400 Days-1 2015 info-icon
First discovered on the moon. Apollo 11 mission. İlk defa Apollo 11 görevinde Ay'da keşfedildi. 400 Days-1 2015 info-icon
You sure? Yeah. Emin misin? Evet. 400 Days-1 2015 info-icon
I couldn't believe it so I ran it again. İnanamadım ve tekrar analiz ettim. 400 Days-1 2015 info-icon
The same results. Sonuç aynı. 400 Days-1 2015 info-icon
That's brilliant. They sprinkled that stuff around the ship Zekice. Geminin etrafına bu tür şeyler serpiştirdiler 400 Days-1 2015 info-icon
because they knew we would test it. çünkü onları test edeceğimizi biliyorlardı. 400 Days-1 2015 info-icon
I'm seriously impressed. Guys, we have no answers. Gerçekten etkilendim. Cevabını bilmediğimiz sorular var. 400 Days-1 2015 info-icon
So, what do we do? Ne yapacağız? 400 Days-1 2015 info-icon
We've got to leave the ship, see what the hell's going on. Gemiden çıkıp neler olduğuna bakmalıyız. 400 Days-1 2015 info-icon
You guys better suit up. It's cold outside. Kıyafetlerinizi giyseniz iyi olur. Dışarısı soğuk. 400 Days-1 2015 info-icon
Suit up... You know they're pretend suits, right? Giyinelim... Onların taklit kıyafet olduğunu biliyorsun değil mi? 400 Days-1 2015 info-icon
They weren't meant to... Fine. Bizi koruyacaklar anlamına... Tamam. 400 Days-1 2015 info-icon
Go on there without them. Giymeden git o zaman. 400 Days-1 2015 info-icon
Are you sure you're Ok? I'm fine. Thank you. İyi olduğuna emin misin? İyiyim. Sağol. 400 Days-1 2015 info-icon
This is a dream, right? Bu bir rüya, değil mi? 400 Days-1 2015 info-icon
Or a nightmare. Veya bir kabus. 400 Days-1 2015 info-icon
Where are the trees? Ağaçlar nerede? 400 Days-1 2015 info-icon
There used to be trees here, guys. Burada ağaçlar olmalıydı, çocuklar. 400 Days-1 2015 info-icon
You guys remember? Hatırladınız mı? 400 Days-1 2015 info-icon
Doesn't... do you... doesn't anybody else not see the trees? Ağaçları bir tek ben mi göremiyorum? 400 Days-1 2015 info-icon
Bug... listen to me... Bug... Beni dinle... 400 Days-1 2015 info-icon
This is just an experiment. Bu sadece bir deney. 400 Days-1 2015 info-icon
The shots they gave us, Bize verdikleri aşıda, 400 Days-1 2015 info-icon
psychotorpic controled drugs. psikotrop kontrol uyuşturucular vardı. 400 Days-1 2015 info-icon
used to open us up to suggestion and paranoia. Bizi telkinlere ve paranoyaya açık hale getirdi. 400 Days-1 2015 info-icon
This is just a game. Bu sadece bir oyun. 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe we're dead. Belki de ölmüşüzdür. 400 Days-1 2015 info-icon
Are we dead? Öldük mü? 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe the last bit of electrical energy in our syneptic system is expiring... Belki de sinaptik sistemimizde ki son elektriksel enerji parçacığı şu an ölüyordur. 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe it's a collective hallucination. I've heard about African tribes... Belki toplu halisülasyon olabilir. Afrikalı kabilelerin... 400 Days-1 2015 info-icon
I don't think so, Bug. Sanmıyorum, Bug. 400 Days-1 2015 info-icon
It happens all the time. Bu her zaman varmış. 400 Days-1 2015 info-icon
Accounts of people seeing the Virgin Mary, Bir sürü insan Bakire Mary'i gördüğünü söylüyor, 400 Days-1 2015 info-icon
sailors seeing ghost ships that are hayalet gemiyi gören denizciler 400 Days-1 2015 info-icon
there one minute and gone the next, bir dakika içinde görünüp kaybolduğundan bahsediyorlar. 400 Days-1 2015 info-icon
Hey Bug, you feel that? Hey Bug, bunu hissettin mi? 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah. Good, that's how you know its real. Evet. Güzel, işte böyle gerçek olduğunu anlayabilirsin. 400 Days-1 2015 info-icon
What... what about our families? Peki ya ailelerimiz ne olacak? 400 Days-1 2015 info-icon
Our friends... are they dead? Arkadaşlarımız... öldüler mi? 400 Days-1 2015 info-icon
Just calm down. Ok? there must be some Sadece sakin ol tamam mı? 400 Days-1 2015 info-icon
kind of explanation about this. Bununla ilgili bir açıklama olacaktır. 400 Days-1 2015 info-icon
Did you hear that? Hear what, Bug? Bunu duydunuz mu? Neyi duyduk mu, Bug? 400 Days-1 2015 info-icon
Laughter. Gülme sesi. 400 Days-1 2015 info-icon
I heard laughter. Gülme sesi duydum. 400 Days-1 2015 info-icon
It's Ok, Bug, it's just the wind. Sorun yok Bug, sadece rüzgardı. 400 Days-1 2015 info-icon
Hey Hey 400 Days-1 2015 info-icon
How long have we been watching it? Kaç saattir yürüyoruz? 400 Days-1 2015 info-icon
I don't know. Maybe an hour or two? Bilmiyorum. Belki 1, 2 saattir? 400 Days-1 2015 info-icon
Looks like Walter spared no expense. Walter masraftan kaçınmamışa benziyor. 400 Days-1 2015 info-icon
The same guy who broke into our ship. Gemiye giren adamla aynı kişi. 400 Days-1 2015 info-icon
Somebody crossed out each one of these cities. Birisi burada ki bazı şehirlerin üstünü çizmiş. 400 Days-1 2015 info-icon
Except for this one here. Bir tanesi hariç. 400 Days-1 2015 info-icon
What do you think it means? Ne anlama geldiğini düşünüyorsun? 400 Days-1 2015 info-icon
I don't know. Maybe they were looking for something. Bilmiyorum. Belki de bir şey arıyorlardı. 400 Days-1 2015 info-icon
Two divers? Kurtulanlar mı acaba? 400 Days-1 2015 info-icon
Maybe. Guys, check it out. Olabilir. Gidip bir kontrol edelim. 400 Days-1 2015 info-icon
Let's see if we can find somebody who knows what the hell's been going on. Bakalım burada ne haltlar döndüğünü bilen birileri var mı. 400 Days-1 2015 info-icon
Shh! Shh! 400 Days-1 2015 info-icon
I'm looking for microphones. Mikrofon var mı diye bakıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Hidden cameras. Veya gizli kamera. 400 Days-1 2015 info-icon
You know that Walter is watching us right now Biliyorsunuz Walter şu an 400 Days-1 2015 info-icon
and he is laughing his ass off. bizi izliyor ve götüyle gülüyor. 400 Days-1 2015 info-icon
Aren't you, Walter? Öyle değil mi, Walter? 400 Days-1 2015 info-icon
Seriously? Ciddi misin? 400 Days-1 2015 info-icon
So we'll take up or leave it? Alalım mı kalsın mı? 400 Days-1 2015 info-icon
♪ Daisy, Daisy, give me your answer do... ♪ Daisy, Daisy, bana cevap ver... 400 Days-1 2015 info-icon
♪ I'll go crazy ♪ Senin aşkından 400 Days-1 2015 info-icon
♪ All for the love of you. ♪ çıldıracağım 400 Days-1 2015 info-icon
♪ There won't be a stylish marriage, ♪ Çok güzel bir düğün olmayacak 400 Days-1 2015 info-icon
♪ We can't afford a carriage... ♪ Araba kiralamaya gücümüz yetmez 400 Days-1 2015 info-icon
♪ But you’ll look sweet upon the seat of a bicycle built for two ♪ Ama ikimiz için yapılmış bisiklette çok tatlı görüneceksin. 400 Days-1 2015 info-icon
I think I see it. Sanırım bir şey gördüm. 400 Days-1 2015 info-icon
Yeah, looks like another exit up. Evet, başka bir çıkşa benziyor. 400 Days-1 2015 info-icon
I'm taking mine off now. Benimkini çıkartıyorum. 400 Days-1 2015 info-icon
Earth to civilization, anyone home? Dünyadan medeniyete, evde kimse var mı? 400 Days-1 2015 info-icon
What the hell is that for? Bu da neydi şimdi? 400 Days-1 2015 info-icon
No one's coming by, Kimse gelmiyor ayrıca 400 Days-1 2015 info-icon
besides, a little noise might get us an attention. biraz ses dikkatleri bize çeker. 400 Days-1 2015 info-icon
You're ate, Right? Yemeğe geldiniz, değil mi? 400 Days-1 2015 info-icon
No. No. Hayır. 400 Days-1 2015 info-icon
We need to know what happened. Neler olduğunu öğrenmemiz gerekiyor. 400 Days-1 2015 info-icon
I mean... Demek istiyorum ki... 400 Days-1 2015 info-icon
How bad was it? Is everyone gone? Ne kadar kötüydü? Herkes öldü mü? 400 Days-1 2015 info-icon
Is it like this everywhere? Her yer böyle mi? 400 Days-1 2015 info-icon
Come on in. İçeri gelin. 400 Days-1 2015 info-icon
You're hungry, right? Açsınız, doğru mu? 400 Days-1 2015 info-icon
Come in, come in. İçeri gelin. 400 Days-1 2015 info-icon
Come on in, sit down. Gelin, oturun. 400 Days-1 2015 info-icon
Um, actually we're not here to eat. Aslında yemek için gelmedik. 400 Days-1 2015 info-icon
What we need is... <wispering> İhtiyacımız olan... Sabırlı olun hanfendi... 400 Days-1 2015 info-icon
First we eat. İlk önce yemek yiyeceğiz. 400 Days-1 2015 info-icon
Darla!! Darla!! 400 Days-1 2015 info-icon
We got guests! Misafirlerimiz var! 400 Days-1 2015 info-icon
Now, my name is Zell. Şimdi, benim adım Zell. 400 Days-1 2015 info-icon
I'll be your host, you hang tight, Sizi ağırlayacağım, sabredin, 400 Days-1 2015 info-icon
and my wife will be with you in a moment. eşim az sonra bize katılacak. 400 Days-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 627
  • 628
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • 635
  • 636
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim