• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 690

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here we are, Yeni boyanmış... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
the master bedroom, recently painted. ...bir yatak odasındayız. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's the bed. Yatak orada. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
See? Tangled sheets? Gördün mü? Dağınık çarşaf. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's the bathroom, en suite. Odanın içinde banyo var. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Look, gold taps. Musluklar altından. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
But don't worry about that. Kafaya takma bunları. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Ignore that. Görmemezlikten gel. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's not why you're in here. Burada olmamızın nedeni bu değil. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
This is. Bunun için buradayız. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
This. Bu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Look. Bak! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Look, this, that. That there. Bunun için, işte bu. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That chest of drawers, it's for a treasure, mate, Bu konsol hazineler için, dostum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
more treasure than you can fucking believe. Aklının alamayacağından çok hazine saklıyor. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Should we have a look inside it, shall we? İçine bakmalı mıyız? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Yes, we fucking shall. Evet, bakmalıyız. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's her underwear. Onun iç çamaşırı. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's all soft and warm and prettu. Yumuşak, sıcacık ve güzel. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We'll put that back. Yerine koyalım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What's in this one? Burada ne var? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Ah, now that looks interesting. Bak bu ilginç bir şey. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
See this? Görüyor musun bunu? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You see it? Gördün mü? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You know what it is? Bu ne biliyor musun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's a contract. Bu bir antlaşma. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's a marriage contract. Evlilik antlaşması. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Do you know what it says? Ne diyor, biliyor musun? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Mr. and Mrs. Colin Diamond. " "Bay ve Bayan Colin Diamond. " 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's in black and white, Açık ve seçik... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
sure as the broken nose on your face. ...tıpkı senin kırık burnun gibi. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
"Married by law before God. " "Tanrının ve kanunların önünde evlendiler." 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Now, there's no getting around that, mate. Bunu görmezden gelemeyiz, dostum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
We have to accept that. Kabul etmemiz gerek. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Tell you what. Bak, sana ne diyeceğim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Let's put that to one side. Bunu bir kenara koyalım. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What else we got? Başka neler var? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Here's the little man off the top of the cake. Düğün pastasının üstündeki küçük adam. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Ah, don't he look handsome in his morning suit Damatlığının içinde yakışıklı... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
and spats and all? ...görünmüyor mu sence? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's me. Bu benim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's how small you've made me feel. Sayende kendimi bu kadar hissediyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm gonna put him back in the drawer now Bunu senden uzağa... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
where he's safe, ...güvenli bir yerde olsun diye... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
away from you. ...çekmeceye geri koyuyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What's happening, Meredith? Ne oldu, Meredith? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm not Meredith. Ben Meredith değilim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's your nightmare, Col. Bu senin kabusun, Col. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm only the chauffeur. Ben sadece bir şoförüm. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm in the drive waxing the roller. Arabayı cilalarım, sürerim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I can feel her eyes on me, Kuğu grisi rengindeki elbisemin altındakilere... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
scorching through my dove gray uniform, ...kavrularak baktığını hissedebiliyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
but I'm damned if I'm gonna look back at her. Ben ona bakarsam lanetlenirim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Think I'll have a fag. Canım çıkıyor. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
It's hard work, rubbing down a car. Arabayı cilalamak falan zor iş. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What do I smoke, Col? Sigara içiyor muyum, Col? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Ambassadors. Ambassadors içiyorsun. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Ambassadors? Ambassadors mu? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
All right, get the old, ugly red pack out, Pekâlâ. Eski, pis kırmızı paketten... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
put one in the mouth, ...bir tane çıkarıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
yellow clipper, Sarı çakmağımı alıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
light it, Yakıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
lean on the bonnet, Kaportaya yaslanıp... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
puff away. ...sigaramı tüttürüyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
And she's still fucking looking at me, ain't ya? Hâlâ bana bakıyor, bakıyorsun değil mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Hang on. Bir saniye. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
You're playing this safe, Col. İşini garantiye alıyorsun, Col. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm homosexual. Ben bir homoseksüelim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
This is more Mal. Bu iş tam Mal'a göre. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Oh, fucking cheers, Meredith. Neşelen, Meredith. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What am I doing here? Ne arıyorum burada? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Is she looking at me? Bana bakıyor mu? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Hold on. What's she doing now? Bir saniye. Ne yapıyor? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She's licking the bleeding glass. Lanet pencere camını yalıyor. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What's she doing that for? Neden yapıyor ki? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's a bit weird, innit? Bu biraz tuhaf değil mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Bloody hell. That's not right, that ain't. Lanet olsun. Bu doğru değil. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
That's wrong. Bu yanlış. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Take note, Colin. Yaz bir yere, Colin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
This has nothing to do with me. Bunun benimle bir ilgisi yok. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'm simplu standing here, minding me own business, Sadece orada durmuş işimi yapıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
having a break, having a KIT KAT. Mola vermişim, çikolata yiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Theu ain't looking for a gardener at this place Burası için bir bahçıvan arıyor... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
by any chance, are they? ...olabilirler mi? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't think you'd like that job. Bahçıvanlığı seveceğini sanmıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't think you'd be interested in that particular post. O işle ilgileneceğini sanmıyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Why's that? Gardener fucks the maid. Neden ki? Bahçıvanlar hizmetçileri s.ker. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Sounds all right. You ain't seen the maid. İyiymiş. Hizmetçiyi görmedin bile. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I'll be all right. I'll be wearing muddy gloves. Üstesinden gelirim. Ellerimde çamurlu eldivenler olacak. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
What about me? Ben ne yapıyorum? 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Well, Col, since you ask, Madem sordun... 44 inch Chest-1 2009 info-icon
you're the thing in the basement with the hood on. ...sen bodrumda kafasına çuval geçirilmiş şey sensin. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Lies! Yalan! 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Tell me you don't love me, Liz. Beni sevmediğini söyle, Liz. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I don't love you. Seni sevmiyorum. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Come on. Sau it. Hadi, söyle. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
I can take it. Bunu kaldırabilirim. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Say you don't love me. Beni sevmediğini söyle. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
Don't say that. Öyle söyleme. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
She don't love you, Col. Seni sevmiyormuş, Col. 44 inch Chest-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 685
  • 686
  • 687
  • 688
  • 689
  • 690
  • 691
  • 692
  • 693
  • 694
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim