Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7285
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nothing, and no one will stand in our way. | Hiçbir şey ve hiç kimse yolumuzda duramaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
William. | William. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
In the 14 years that I have known you, you have never let me down. | Seni tanıdığım 14 yıl boyunca, beni hiç yüzüstü bırakmadın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Not once. | Bir kez bile. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You are a treasure to me. | Benim için bir hazinesin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Thank you, sir. What is this? | Teşekkür ederim, efendim. Nedir bu? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yes, very fine! | Evet, çok hoş! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Very much like my own. | Aynı benimki gibi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So, then, you are what? | Sen ne oldun bakalım? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
One week back in England, and already carrying yourself like a gentleman. | İngiltere'de bir hafta geçirdin ve kendini bir beyefendi gibi taşıyorsun. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Well, in as much as I'll have the title and lands that you've promised me, | Bana verdiğiniz unvan ve vaat ettiğiniz topraklar ışığına... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I thought I should make a start. | ...bir başlangıç yapmalıyım diye düşündüm. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I hope I'm not too eager in following in your footsteps. | Umarım sizin adımlarınızı izlemekte fazla arzulu değilimdir. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, my dear boy, have I... Have I not impressed upon you the opportunities | Evladım benim... Seni Amerikalarda bekleyen fırsatlar hakkında... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
that could await you in the Americas? | ...bilgilendirmedim mi seni? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And think of it, that vast hinterland | O kocaman iç bölgenin... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
and those 13 squabbling colonies, | ...ve 13 atışan koloninin... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
all ripe for the picking. | ...toplamak için olgun olduğunu düşünsene. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Have I not done all that you've asked? You have. | Söylediğiniz her şeyi yapmadım mı? Yaptın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
All that was required. All. | Hepsi de gerekliydi. Hepsi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I've made my fortune... | Ben şansımı kendim yarattım... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And you have made your fortune doing exactly what I asked you to do. | Ve sana tam olarak söylediğim şeyi yaparak yarattın o şansı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And you are the man that I need there in the Americas. | Ve orada, Amerikalarda ihtiyacım olan adam sensin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm ready to put this behind me, as you did. | Sizin gibi, ben de bunu arkamda bırakmaya hazırım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I will triple the offer I have made to you. | Sana yaptığım teklifi üç katına çıkartırım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Already the Company owes me over £10,000. | Şirket bana 10 bin pounddan fazla borçlu zaten. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And I have your promise of a new name. | Ve yeni bir isim için sizin sözünüz var. Ama kalbim başka yerde. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You mean that? | Ciddi misin? Evet. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's set. 10 second timer once you pull the cord. | Kuruldu. İpi çektiğinde, 10'a kadar sayar. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You heard what he said. 10 seconds. Don't waste it. | Adamı duydunuz. 10 saniye. Harcamayın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And make sure he's dead before you jump. Go. | Ve siz atlamadan önce öldüğünden emin olun. Hadi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Good luck, Will. Safe travels. | İyi şanslar, Will. Güvenli yolculuklar. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Driver! Hey! Wait! | Şoför! Bekle! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Stop your carriage! | Aracını durdur! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Driver! Hey! | Şoför! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Wait! Your carriage is on fire! | Bekle! Aracın yanıyor! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
In that moment, I knew my guilt had come to pay me out. | O anda, suçluluğumun benden acısını çıkartacağını biliyordum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Give me your hand! Jump! | Elini ver bana! Atla! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Get back! Now! | Geri çekil! Hemen! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
On him... will fall the full burden | Tüm suçlamalar onun üstüne kalacak. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
All of the vilifications that will have been aimed at the company. | Tüm kötülemeler şirkete yapılacak. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Tomorrow, in your newspapers, gentlemen, you will be shocked | Yarın beyler, gazetelerinizde o alçak herifin... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
to learn of the rogue activities | ...haince yaptıklarını öğrendiğinizde şok olacaksınız... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
the late William Reynolds. | ...son William Reynolds'ın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You would be a vicar. | Sen bir papaz yardımcısı olmalısın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I had wanted a new name. | Yeni bir isim istiyordum. Şimdi var. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
This wasn't my idea, but... | Bu benim fikrim değildi, ama... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
there was a sense of divine justice, | ...benim gibi bir katilin, bir papaz yardımcısının hayatını yaşamaya... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
a vicar's life. | ...zorlanması, ilahi bir adalet gibiydi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
By my word. | Söz veriyorum, ikimiz için de bunun intikamını alacağım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Brent! Wake Jeremiah! | Brent! Jeremiah'ı uyandır! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Sir. Sir. | Bayım, bayım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I do hope he hasn't contracted any of those lake diseases. 1 | Umarım o gölün hastalıklarından birine yakalanmamıştır. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Indeed, Mrs. Witherspoon. I understand they're quite dreadful. | Aynen, Bayan Witherspoon. Tüyler ürperticilermiş. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will he recover, Doctor? I think so, Mrs. Holloway. | İyileşecek mi, Doktor? Sanırım iyileşecek, Bayan Holloway. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I hope it's not going to hinder his preaching. | Umarım ibadetine engel olmaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Anything would be better though than the last vicar. | Son papaz yardımcısına nazaran her şey daha iyi olur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
He faithfully preached the worst sermons I have ever heard. | Hayatımda duyduğum en kötü vaazlardan birini imanlıca verdi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Give him rest and quiet. Thank you. | Adamın dinlenmesine izin verin. Teşekkür ederiz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Reverend? | Papaz? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
It's good to see you awake. | Sizi uyanık görmek güzel. 1 | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The newspapers are full of your story. | Gazetelerde hikâyeniz yazıyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Apparently, you were the last victim of a rogue who did terrible things in India. | Görünüşe göre, Hindistan'da korkunç şeyler yapan serserinin son kurbanı sizmişsiniz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
His name was William Reynolds. | Adı William Reynolds'dı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Seemed to be a very brutal man. A miracle that you survived. | Çok zalim bir adama benziyordu. Hayatta kalmanız bir mucize. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Becoming a vicar hadn't turned out so bad after all. | Papaz yardımcısı olmanın öyle kötü bir şey olmadığını sonradan anladım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You had believed my story, and... | Hikayeme inanıyordunuz, ve... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
now Reynolds was dead. | ...Reynolds şimdi ölüydü. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
There was an untouched innocence and a beauty about the place | Çok çekici olan bu yerin el değmemiş bir masumluğu ve güzelliği vardı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The kitchen's well stocked... I reasoned that my revenge could wait... | Mutfak tamamen dolduruldu... Yolumun nereye gideceğini keşfettiğimde... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
while I explored where this path might lead. | ...intikamımın biraz daha bekleyebileceğine karar verdim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
That tattoo. | O dövme. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
East India Company? | Doğu Hindistan Şirketi mi? Daha önce de gördüm. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
On slave traders, mainly. | Genelde köle tüccarlarında. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Mrs. Holloway knows. | Bayan Holloway biliyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
A friend contacted a family for me after Mr. Holloway died. | Bay Holloway öldükten sonra, bir arkadaşım benim için bir aileyle görüştü. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I needed out. | Oradan çıkmam lazımdı. Ve bana ihtiyaçları vardı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The whole town is talking about your arrival. | Tüm kasaba gelişinizden bahsediyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
We should hurry on over to the church or we'll be late for your first sermon. | Hemen kiliseye gitmelisiniz yoksa ilk vaazınıza geç kalacaksınız. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
My sermon? | Vaazıma mı? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Good morning. Today's homily is... | Bugünün hutbesi... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Near, and... dear, | Yakın ve... sevgili... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
to, I am sure, many of you. | ...çoğunuzun öyle olduğuna eminim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Let's all stand. | Hep birlikte ayağa kalkalım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Thank you. You may be seated. | Teşekkürler. Oturabilirsiniz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I apologize. I... | Özür dilerim. Ben... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
can't read my own writing sometimes. | ...bazen kendi yazımı okuyamıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Burn it! Burn it all! | Yakın! Her yeri yakın! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Come on, Will. | Hadi, Will. Kendine gel. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Reverend. | Papaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Are you well? | İyi misiniz? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Why are you here? | Evet, neden geldiniz? Annem, akşam yemeğine geldiğinizden emin olmak istedi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
She had her doubts you would. | Geleceğinizden şüpheleri vardı da. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will you join us? | Bize katılacak mısınız? Evet. Evet, elbette katılacağım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
And so, the days stretched into weeks. | Ve böylece, günler haftaları kovaladı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
When I was with you, Charlotte, | Seninleyken Charlotte, karanlık bana çok daha uzak görünüyordu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
We're all very fond of you, as I hope you know. | Size çok düşkünüz, umarım biliyorsunuzdur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"We"? | Siz mi? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yes, my mother is happy that you're here. | Evet, annem burada olduğunuzdan dolayı mutlu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Who else would be my walking companion? | Yürüyüş eşim başka kim olacaktı ki? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |