• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7285

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nothing, and no one will stand in our way. Hiçbir şey ve hiç kimse yolumuzda duramaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
William. William. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
In the 14 years that I have known you, you have never let me down. Seni tanıdığım 14 yıl boyunca, beni hiç yüzüstü bırakmadın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Not once. Bir kez bile. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You are a treasure to me. Benim için bir hazinesin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Thank you, sir. What is this? Teşekkür ederim, efendim. Nedir bu? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, yes, very fine! Evet, çok hoş! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Very much like my own. Aynı benimki gibi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
So, then, you are what? Sen ne oldun bakalım? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
One week back in England, and already carrying yourself like a gentleman. İngiltere'de bir hafta geçirdin ve kendini bir beyefendi gibi taşıyorsun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Well, in as much as I'll have the title and lands that you've promised me, Bana verdiğiniz unvan ve vaat ettiğiniz topraklar ışığına... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I thought I should make a start. ...bir başlangıç yapmalıyım diye düşündüm. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I hope I'm not too eager in following in your footsteps. Umarım sizin adımlarınızı izlemekte fazla arzulu değilimdir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, my dear boy, have I... Have I not impressed upon you the opportunities Evladım benim... Seni Amerikalarda bekleyen fırsatlar hakkında... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
that could await you in the Americas? ...bilgilendirmedim mi seni? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And think of it, that vast hinterland O kocaman iç bölgenin... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
and those 13 squabbling colonies, ...ve 13 atışan koloninin... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
all ripe for the picking. ...toplamak için olgun olduğunu düşünsene. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Have I not done all that you've asked? You have. Söylediğiniz her şeyi yapmadım mı? Yaptın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
All that was required. All. Hepsi de gerekliydi. Hepsi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I've made my fortune... Ben şansımı kendim yarattım... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And you have made your fortune doing exactly what I asked you to do. Ve sana tam olarak söylediğim şeyi yaparak yarattın o şansı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And you are the man that I need there in the Americas. Ve orada, Amerikalarda ihtiyacım olan adam sensin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm ready to put this behind me, as you did. Sizin gibi, ben de bunu arkamda bırakmaya hazırım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I will triple the offer I have made to you. Sana yaptığım teklifi üç katına çıkartırım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Already the Company owes me over £10,000. Şirket bana 10 bin pounddan fazla borçlu zaten. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And I have your promise of a new name. Ve yeni bir isim için sizin sözünüz var. Ama kalbim başka yerde. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You mean that? Ciddi misin? Evet. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It's set. 10 second timer once you pull the cord. Kuruldu. İpi çektiğinde, 10'a kadar sayar. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You heard what he said. 10 seconds. Don't waste it. Adamı duydunuz. 10 saniye. Harcamayın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And make sure he's dead before you jump. Go. Ve siz atlamadan önce öldüğünden emin olun. Hadi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Good luck, Will. Safe travels. İyi şanslar, Will. Güvenli yolculuklar. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Driver! Hey! Wait! Şoför! Bekle! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Stop your carriage! Aracını durdur! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Driver! Hey! Şoför! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Wait! Your carriage is on fire! Bekle! Aracın yanıyor! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
In that moment, I knew my guilt had come to pay me out. O anda, suçluluğumun benden acısını çıkartacağını biliyordum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Give me your hand! Jump! Elini ver bana! Atla! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Get back! Now! Geri çekil! Hemen! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
On him... will fall the full burden Tüm suçlamalar onun üstüne kalacak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
All of the vilifications that will have been aimed at the company. Tüm kötülemeler şirkete yapılacak. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Tomorrow, in your newspapers, gentlemen, you will be shocked Yarın beyler, gazetelerinizde o alçak herifin... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
to learn of the rogue activities ...haince yaptıklarını öğrendiğinizde şok olacaksınız... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
the late William Reynolds. ...son William Reynolds'ın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You would be a vicar. Sen bir papaz yardımcısı olmalısın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I had wanted a new name. Yeni bir isim istiyordum. Şimdi var. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
This wasn't my idea, but... Bu benim fikrim değildi, ama... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
there was a sense of divine justice, ...benim gibi bir katilin, bir papaz yardımcısının hayatını yaşamaya... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
a vicar's life. ...zorlanması, ilahi bir adalet gibiydi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
By my word. Söz veriyorum, ikimiz için de bunun intikamını alacağım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Brent! Wake Jeremiah! Brent! Jeremiah'ı uyandır! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Sir. Sir. Bayım, bayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I do hope he hasn't contracted any of those lake diseases. 1 Umarım o gölün hastalıklarından birine yakalanmamıştır. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Indeed, Mrs. Witherspoon. I understand they're quite dreadful. Aynen, Bayan Witherspoon. Tüyler ürperticilermiş. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Will he recover, Doctor? I think so, Mrs. Holloway. İyileşecek mi, Doktor? Sanırım iyileşecek, Bayan Holloway. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, I hope it's not going to hinder his preaching. Umarım ibadetine engel olmaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Anything would be better though than the last vicar. Son papaz yardımcısına nazaran her şey daha iyi olur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
He faithfully preached the worst sermons I have ever heard. Hayatımda duyduğum en kötü vaazlardan birini imanlıca verdi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Give him rest and quiet. Thank you. Adamın dinlenmesine izin verin. Teşekkür ederiz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Reverend? Papaz? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
It's good to see you awake. Sizi uyanık görmek güzel. 1 Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The newspapers are full of your story. Gazetelerde hikâyeniz yazıyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Apparently, you were the last victim of a rogue who did terrible things in India. Görünüşe göre, Hindistan'da korkunç şeyler yapan serserinin son kurbanı sizmişsiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
His name was William Reynolds. Adı William Reynolds'dı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Seemed to be a very brutal man. A miracle that you survived. Çok zalim bir adama benziyordu. Hayatta kalmanız bir mucize. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Becoming a vicar hadn't turned out so bad after all. Papaz yardımcısı olmanın öyle kötü bir şey olmadığını sonradan anladım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You had believed my story, and... Hikayeme inanıyordunuz, ve... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
now Reynolds was dead. ...Reynolds şimdi ölüydü. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
There was an untouched innocence and a beauty about the place Çok çekici olan bu yerin el değmemiş bir masumluğu ve güzelliği vardı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The kitchen's well stocked... I reasoned that my revenge could wait... Mutfak tamamen dolduruldu... Yolumun nereye gideceğini keşfettiğimde... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
while I explored where this path might lead. ...intikamımın biraz daha bekleyebileceğine karar verdim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
That tattoo. O dövme. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
East India Company? Doğu Hindistan Şirketi mi? Daha önce de gördüm. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
On slave traders, mainly. Genelde köle tüccarlarında. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mrs. Holloway knows. Bayan Holloway biliyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A friend contacted a family for me after Mr. Holloway died. Bay Holloway öldükten sonra, bir arkadaşım benim için bir aileyle görüştü. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I needed out. Oradan çıkmam lazımdı. Ve bana ihtiyaçları vardı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The whole town is talking about your arrival. Tüm kasaba gelişinizden bahsediyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We should hurry on over to the church or we'll be late for your first sermon. Hemen kiliseye gitmelisiniz yoksa ilk vaazınıza geç kalacaksınız. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
My sermon? Vaazıma mı? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Good morning. Today's homily is... Bugünün hutbesi... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Near, and... dear, Yakın ve... sevgili... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
to, I am sure, many of you. ...çoğunuzun öyle olduğuna eminim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Let's all stand. Hep birlikte ayağa kalkalım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Thank you. You may be seated. Teşekkürler. Oturabilirsiniz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I apologize. I... Özür dilerim. Ben... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
can't read my own writing sometimes. ...bazen kendi yazımı okuyamıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Burn it! Burn it all! Yakın! Her yeri yakın! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Come on, Will. Hadi, Will. Kendine gel. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Reverend. Papaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Are you well? İyi misiniz? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes. Why are you here? Evet, neden geldiniz? Annem, akşam yemeğine geldiğinizden emin olmak istedi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
She had her doubts you would. Geleceğinizden şüpheleri vardı da. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Will you join us? Bize katılacak mısınız? Evet. Evet, elbette katılacağım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
And so, the days stretched into weeks. Ve böylece, günler haftaları kovaladı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
When I was with you, Charlotte, Seninleyken Charlotte, karanlık bana çok daha uzak görünüyordu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We're all very fond of you, as I hope you know. Size çok düşkünüz, umarım biliyorsunuzdur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"We"? Siz mi? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, yes, my mother is happy that you're here. Evet, annem burada olduğunuzdan dolayı mutlu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Who else would be my walking companion? Yürüyüş eşim başka kim olacaktı ki? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7280
  • 7281
  • 7282
  • 7283
  • 7284
  • 7285
  • 7286
  • 7287
  • 7288
  • 7289
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim