• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7526

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fall back! Geri çekilin! Aah! Geri çekilin! Aah! Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
You bastard! Seni piç! Aah! Seni piç! Aah! Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
You? Sen mi? Sen mi? Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...from a pretender to the throne. eden birinden emir almam. Heh. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...all of the elders, with the exception of Ataman... Ataman hariç tüm yaşlılar, Ataman hariç tüm yaşlılar, çoktan benim saflarıma geçtiler. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...have already come over to my side. çoktan benim tarafıma geçtiler. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...once I promised to share the oil profits with them. bağımsılıktan zevkle vazgeçiceklerini söylediler. ...bağımsızlık sözlerinden memnuniyetle döndüler. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
That's not possible. Bu imkansız. Bu imkansız! Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
We don't have time to fight amongst ourselves... Bu küçük ülkede kendi aramızda Bu küçücük ülkede kendi aramızda savaşacak zamanımız yok. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
A biohazard release has been detected. Biyolojik sızıntı tespit edildi. Biyolojik tehlike tespit edildi. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Evacuate. Evacuate. Tahliye edin. Tahliye edin. Tahliye edin. Tahliye edin. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
... may have been used. kullanılabilir. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
You are ordered to evacuate the city immediately. Şehri tahliye etmeniz emredildi. Şehri hemen terk etmeniz emredilmektedir. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Yes, what is it? Evet, Ne oldu? Evet, ne oldu? Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Just let the you know what get rid of them. Bildiğin şeyi yap ve onlardan kurtul. Onlardan kurtulabilecek "şeyi" biliyorsun, sal gitsin. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
I'll see to it immediately. Bunu hemen ayarlıyacağım. Hemen hallediyorum. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
You really shouldn't have done that. Bunu gerçekten yapmamalıydın. İşte bunu yapmamalıydın. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Come on. Don't be shy. Ah, hadi. utanma. E hadi ama. Utangaç olma. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
This might hurt a little. Bu biraz acıtabilir. Bu birazcık acıtabilir. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Are you buying? Sen mi alıyorsun? Ismarlıyor musun? Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Can't they find anybody else to play with? Oynayacak başkasını bulamazlar mı? Bunlar oynayacak başka kimse bulamıyor mu ki? Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
They struck with fearsome weapons... B. O.W.s olarak bilenen Uluslararası düzeyde yasaklanmış B.O.S. olarak bilinen... Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
... of mass destruction known as B.O.W.s... ve uluslararasında yasaklanmış, Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
We as a country desire nothing more... Ülke olarak barış içinde Biz ülke olarak barış içinde yaşamaktan fazlasını istemiyoruz. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...in the history of our nation. en büyük krizden kurtulmayı başardık. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...as a people... bir ülke ve halkı olarak, Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Something wrong? Sorunmu var? Bir sorun mu var? Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
I don't need this. Buna ihtiyacım yok. Buna ihtiyacım yok. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
An international warrant for her arrest will be issued soon. Yakında hakkında uluslarası tutukalama emri çıkartılacak. Çok yakında hakkında uluslararası yakalama emri çıkacak. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Very well, let's start the press conference immediately. Pekala, basın konferansını hemen başlatalım. Pekala, basın toplantısını hemen başlatalım. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Yes, of course, Madam President. Evet, elbette, Bayan başkan. Evet, elbette Sayın Başkan. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
What? It can't be. Ne? Bu olamaz. Ne? Bu olamaz. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Move! Move! Yürü! Yürü! Gidin! Gidin! Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
I've lost everything. Herşeyi kaybettim. Her şeyi kaybettim. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
My mentor... Akıl hocam, Akıl hocamı, Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
I have nothing left to fight for. Savaşıcak hiçbir şeyim kalmadı. Uğruna savaşacak hiçbir şeyim kalmadı. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
I'd feel the same way if I was you. Senin yerinde olsam aynı şeyi hissederdim. Senin yerinde olsam ben de aynı şekilde hissederdim. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Once we start using these, we owe it to the people who died alongside us. Bir kere bunu kullandığımızda, yanımızda ölen insanlara borçlanırız. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
We have to continue living. Yaşamaya devam etmeliyiz. Yaşamaya devam etmek zorundayız. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...Buddy. Buddy. ...Buddy. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
... and companies that supported her and the former government... onu destekleyen şirketlerle birlikte Onu ve eski hükümeti destekleyen şirketler... Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
...that Svetlana was in possession of B.O.W.s. B.O.W.s'leri salan Svetlanaymış. ...sahip olduğu ipucunu aldılar. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Not even we knew what was going on. You have to believe me. Biz bile ne olduğunu bilmiyorduk. Bana inanmalısın. Biz bile ne olduğunu bilmiyorduk inan bana. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
In the end, nothing's really changed. Sonuçta, hiçbirşey değişmemiş. Sonuç olarak, aslında hiçbir şey değişmedi. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
Thank you. That's very kind. Teşekkür ederim. Çok naziksin. Teşekkür ederim. Çok naziksin. Biohazard Damnation-1 2012 info-icon
NARRATOR: For 74 years, the might of Soviet socialism was so great 74 yıl için sovyet sosyalizmi çok güçlüydü. Sovyet sosyalist rejim 74 yıl boyunca çok büyük bir güçtü. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
it split the world along Eastern and Western lines. Bu dünyayı doğu ve batı olarak ikiye ayırdı. Dünyayı doğu ve batı çizgilerine ayırdı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Then, in 1991, it collapsed completely. Ve 1991'de tamamen çöktü. Sonrasında, 1991'de tamamen dağıldı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
One by one, the various countries which had supported the Soviet Union Sovyetleri destekleyen ülkeler Sovyetler Birliği'ni desteklemiş olan çeşitli ülkeler... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
began splitting away, tek tek ayrılmaya başladı ve ...bağımsızlıklarını ilan ederek bir bir ayrılmaya başladı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
declaring their independence. bağımsızlıklarını ilan ettiler. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The parliament of the Eastern Slav Republic Doğu Slav Cumhuriyeti Parlamentosu Doğu Slav Cumhuriyeti Parlamentosu da, ülkenin sovyet hükümdarlığından bağımsız... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
followed suit, declaring the country a sovereign state, 1 diğer ülkeleri izleyerek sovyetlerden ayrıldı, Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
independent from Soviet rule. ve bağımsızlıklarını ilan ettiler . 1 ...egemen bir devlet olduğunu ilan ederek aynı yolu izledi. 1 Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Capitalism advanced rapidly. Kapitalizm hızla yükseldi. Kapitalizm hızla gelişti. 1 Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The conglomerates gained influence in political circles, Şirketler politikada nüfuz kazandı, Şirketler siyasi alanda etkili olmaya başladı... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and as a result, the oligarchs came into power. ve sonuç olarak oligarşi yönetime geçti. ...ve sonuç olarak, oligarşi liderleri güçlendi. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
In the Eastern Slav Republic, Doğu Slav Cumhuriyeti içinde, Doğu Slav Cumhuriyeti'nde zengin ve fakir arasındaki uçurum gitgide büyüdü. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
the divide between rich and poor became so great zengin ve fakir arasındaki ayrım çok büyümüştü Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
it ignited the fuse of a new rebellion. ve bu yeni bir isyanın fitilini ateşledi. Bu durum yeni bir isyanın fitilini ateşledi. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The push for independence Bağımsızlık baskısı Bağımsızlık hareketi sokaklara sıçradı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
exploded into the streets. sokaklara sıçradı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Armed freedom fighters pitted themselves against their government, Silahlı Özgürlük savaşçıları şimdi oligarşi tarafından yönetilen, Silahlı özgürlük savaşçıları, oligarşi liderleri kontrolündeki... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
now controlled by the oligarchs. hükümetle çatışmaya başladı. ...hükümetleriyle karşı karşıya geldiler. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The military prospered during this time, Bu sürede ordu zenginleşti, Bu süreçte ordu gelişmişti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
becoming ever stronger and better equipped. daha güçlü ve daha iyi donanımlı hale geldiler. Artık her zamankinden daha güçlü ve daha iyi silahlanmış durumdaydı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Under the guidance of Ivan Judanovich, Ivan Judanovich önderliği altında, Yaşlılar konseyinden bir Ataman olan Ivan Judanovich'in rehberliğinde... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
an Ataman from the Council of Elders, Yaşlılar konsülünden bir ataman, Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
the freedom fighters moved their base özgürlük savaşçılarının üssünü ...özgürlük savaşçıları üslerini gizli bir yere taşıdı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
to a hidden location. gizli bir yere taşıdı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
A more suitable place to launch Hükümete karşı gerilla savaşları yapabilecekleri Hükümete karşı gerilla saldırıları düzenleyebilecekleri daha uygun bir yere... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
their guerrilla war against the government. daha uygun bir yere. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
After several years of brutal fighting, Vahşi savaşlarla geçen birkaç yılın ardından, Yıllarca süren kanlı savaşın ardından, özgürlük savaşçılarına ateşkes öneren...</ Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
it was Svetlana Belikova, Svetlana Belikova, Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Eastern Slav's first female president, Doğu Slav Cumhuriyetinin ilk Cumhurbaşkanı, ...Doğu Slav'ın ilk bayan başkanı Svetlana Belikova olmuştu. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
who offered a ceasefire to the freedom fighters. Özgürlük savaşçılarına ateşkes önerdi. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
But the break from hostilities was short lived. Ama ateşkes uzun ömürlü olmadı. Ama saldırılara verilen ara kısa ömürlü oldu. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
In November of 2010, the government discovered Hükümet 2010 Kasım ayında asilerin bulunduğu toprağın 2010'un Kasım ayında, Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
that the rebels' land contained valuable resources. değerli kaynakları olduğunu keşfetti. hükümet asilerin topraklarının değerli kaynakları olduğunu keşfetti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
The military continued their attacks, Ordu terörizm ile savaştığını Ordu terörizmle savaştığını iddia ederek saldırılarına devam etti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
claiming they were fighting terrorism. iddia ederek saldırılara devam etti. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Losing one base after another to the military's onslaught, Ordunun saldırıları sırasında üslerini tek tek kaybeden özgürlük savaşçıları, Ordunun vahşice saldırıları karşısında... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
the freedom fighters escalated their efforts çabalarını arttırarak ... üslerini bir bir kaybeden özgürlük savaşçıları çabalarını arttırdılar... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
and became more and more radical in their tactics. taktiklerinde daha radikal hale geldi. ...ve gitgide daha da radikalleşen taktikler uygulamaya başladılar. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
It was then that strange rumors Halk arasında canavarların savaşa katıldığı İşte o zaman savaşa canavarların katıldığına dair... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
began spreading like wildfire among the people söylentisi söndürülemez bir ateş gibi Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
that monsters had joined the battle. yayılmaya başladı. ...garip söylentiler yayılmaya başladı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
In February of 2011, 2011 Şubat ayında, 2011'in Şubat ayında... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
the rumors made it to the old city of Holifgrad, söylentiler eski bir şehir olan Holifgrad'a vardı, ...söylentiler Başkanlık Sarayı'na sadece birkaç kilometre uzaklıktaki... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
just a few kilometers from the Presidential Palace, Başkanlık Sarayından sadece birkaç kilometre uzakta, ...önemli bir stratejik bölge olan eski Holifgrad şehrine ulaştı. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
an important strategic location for the government. hükümet için önemli bir stratejik nokta. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
ATAMAN [OVER RADIO]: Listen to the words of the elders. Yaşlıların sözlerini dinleyin. Yaşlıların sözüne kulak verin. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Power that will lead us to victory. Bizi zafere götürecek olan gücü. Bizi zafere götürecek güce... Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Gather, people. Toplanın. Herkes toplansın. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
MAN 1: Retreat! We're getting slaughtered! Geri çekilin! Burada katlediliyoruz! Geri çekilin! Bizi biçiyorlar! Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
SOLDIER 1: Another rebel! Başka bir isyan! Bir asi daha! Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
SOLDIER 2 [OVER PA]: Do not resist arrest. Tutuklamaya karşı koymayın. Tutuklamaya direnmeyin! Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
MAN 1: Retreat! SOLDIER 2: Drop your weapons. Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. Geri çekilin! Silahlarınızı bırakın. Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
Surrender immediately. MAN 2: Government pigs! Hemen teslim olun. Hükümet domuzları! Hemen teslim olun. Hükümetin domuzları! Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
SOLDIER 2: I repeat, do not resist arrest. tekrar ediyorum, tutuklamaya karşı koymayın. Tekrar ediyorum, tutuklamaya direnmeyin. Hemen teslim olun! Biohazard Damnation-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7521
  • 7522
  • 7523
  • 7524
  • 7525
  • 7526
  • 7527
  • 7528
  • 7529
  • 7530
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim