• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you would only hold me... Bana bir kerecik dokunsaydın... Biutiful-1 2010 info-icon
We're ruined. Bittik biz. Biutiful-1 2010 info-icon
Finished. Mahvolduk. Biutiful-1 2010 info-icon
We could've... Mahvolduk biz... Biutiful-1 2010 info-icon
Calm down. It was your idea. Sakin ol. Senin fikrindi. Biutiful-1 2010 info-icon
What happened? Where are they? Ne oldu? Neredeler? Biutiful-1 2010 info-icon
Where are they? You fucking pig! Neredeler? Seni pis domuz! Biutiful-1 2010 info-icon
You're a fucking murderer. Shut the fuck up! Seni pis katil. Kapa çeneni! Biutiful-1 2010 info-icon
It was your idea too. We gotta go. Senin de fikrindi. Gitmemiz gerek. Biutiful-1 2010 info-icon
I don't want to go to jail. No one's going anywhere. Hapse girmek istemiyorum. Kimse bir yere gitmiyor. Biutiful-1 2010 info-icon
Downstairs. In the basement. Aşağıda. Bodrumda. Biutiful-1 2010 info-icon
We have to decide what to do with the one who's alive. Hayatta kalana ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. Biutiful-1 2010 info-icon
There's one whose alive? Hayatta kalan biri mi var? Biutiful-1 2010 info-icon
There were two, but we couldn't... One already died. İki kişi vardı, ama biri... Biri az önce öldü. Biutiful-1 2010 info-icon
Reporting this would be suicide. Durumu bildirmek intihar olur. Biutiful-1 2010 info-icon
Promise me that nobody will find out. Kimseye söylemeyeceğine söz ver. Biutiful-1 2010 info-icon
I'll give you all the money you want. Just say how much. İstediğin kadar para veririm. Ne kadar istiyorsun, söyle. Biutiful-1 2010 info-icon
Help me, help me. Yardım et. Bana yardım et! Biutiful-1 2010 info-icon
Uxbal, let her be. She's dead. Uxbal, bırak onu. O öldü. Biutiful-1 2010 info-icon
You have to help me. Bana yardım etmelisin. Biutiful-1 2010 info-icon
I don't know. Lock the damn warehouse. Bilmiyorum. Depoyu kilitle. Biutiful-1 2010 info-icon
Wait, Marambra. Please Marambra, listen to me. Marambra... Lütfen Marambra, beni dinle. Biutiful-1 2010 info-icon
Listen to me for a moment. Bir dakika dinle beni.. Biutiful-1 2010 info-icon
Take the train tonight; We'll see again tomorrow. Bu gece o trene bin, yarın tekrar konuşuruz. Biutiful-1 2010 info-icon
Don't change the plan. Don't change a damn thing. Planı değiştirme. Hiçbir şeyi değiştirme. Biutiful-1 2010 info-icon
Take the kids, and head for the Pyrenees. Çocukları al ve Pireneler'e gidin. Biutiful-1 2010 info-icon
Yes, tell Ana that I'm sorry, that we'll celebrate her birthday when you get back. Ana'ya üzgün olduğumu söyle, dönünce doğum gününü kutlarız. Biutiful-1 2010 info-icon
I tried to pray, but I don't know who to pray to. Dua etmeye çalışıyorum ama kime dua edeceğimi bilmiyorum. Biutiful-1 2010 info-icon
You haven't slept at all, have you? Out with it. Hiç uyumadın, değil mi? Anlat hadi. Biutiful-1 2010 info-icon
I bought the damn heaters because they were the cheapest. O lanet ısıtıcıları aldım çünkü en ucuzu onlardı. Biutiful-1 2010 info-icon
Because I needed the fucking money. Çünkü paraya ihtiyacım vardı. Biutiful-1 2010 info-icon
I knew full well that the heaters were bad. O ısıtıcıların iyi olmadığını biliyordum. Biutiful-1 2010 info-icon
It's my fault, Bea. It's my fault, it's all... Benim hatam, Bea. Benim hatam, hepsi... Biutiful-1 2010 info-icon
They're all dead... Hepsi öldü. Biutiful-1 2010 info-icon
25 people, Bea. There were women there. 25 insan, Bea. Kadınlar da vardı. Biutiful-1 2010 info-icon
And children... Lili was there. Ve çocuklar... Lili de oradaydı. Biutiful-1 2010 info-icon
I wanted to ask her to forgive me, but she was already dead. Beni affetmesini istedim, ama çoktan gitmişti. Biutiful-1 2010 info-icon
I don't know if I should go to police. I'm really scared... Polise gitmeli miyim, bilmiyorum. Çok korkuyorum... Biutiful-1 2010 info-icon
It was an accident, Uxbal. Bir kazaydı, Uxbal. Biutiful-1 2010 info-icon
Take it easy. Kendine gel. Biutiful-1 2010 info-icon
You know what to do, Uxbal. Ne yapacağını biliyorsun, Uxbal. Biutiful-1 2010 info-icon
Go find them Git onları bul... Biutiful-1 2010 info-icon
and beg their forgiveness. ...ve affetmeleri için yalvar. Biutiful-1 2010 info-icon
No, not that... Hayır, lütfen... Biutiful-1 2010 info-icon
Not that... Lütfen... Biutiful-1 2010 info-icon
Tito... Tito. Biutiful-1 2010 info-icon
Here comes the prodigal son. İşte mesihimiz de geldi. Biutiful-1 2010 info-icon
What happened to you? I've been trying to reach you. Nerelerdesin sen? Sana ulaşmaya çalışıyorum. Biutiful-1 2010 info-icon
I left a thousand messages. Why aren't you taking my calls? Yüzlerce mesaj bıraktım. Neden geri aramıyorsun? Biutiful-1 2010 info-icon
Why aren't you taking my calls? Come here. Neden dönmüyorsun? Gel hadi. Biutiful-1 2010 info-icon
This is my long lost brother. İşte benim kaçak kardeşim. Biutiful-1 2010 info-icon
What are you having? Ne içersin? Biutiful-1 2010 info-icon
I don't know. Clara! Bilmiyorum. Clara! Biutiful-1 2010 info-icon
Mendoza went nuts. He almost cut my balls off. Mendoza çılgına döndü. Canımı zor kurtardım. Biutiful-1 2010 info-icon
Clara, one... Two Jack Daniels. Clara, bir... İki Jack Daniels. Biutiful-1 2010 info-icon
The Chinese didn't show up for work. These kinds of delays cost a fortune. Çinliler işe gitmemiş. Bu gecikmeler bir servete mal olur. Biutiful-1 2010 info-icon
What happened? There was a problem, Tito. Ne oldu? Bir sorun var, Tito. Biutiful-1 2010 info-icon
What the hell? Why didn't you come to me? Ne var? Neden bana gelmedin? Biutiful-1 2010 info-icon
Because... I don't know. Çünkü... Bilmiyorum. Biutiful-1 2010 info-icon
Come here, Clarita. Clarita, buraya gel. Biutiful-1 2010 info-icon
Drink, we'll talk about this tomorrow. İç hadi. Yarın konuşuruz. Biutiful-1 2010 info-icon
Here, you've got to yell or touch each other. Burada ya bağırırsın ya dokunursun. Biutiful-1 2010 info-icon
Check her out. Şuna bir bak. Biutiful-1 2010 info-icon
Damn, you were thirsty. Susamışsın. Biutiful-1 2010 info-icon
Look behind me. The girl in pink. Şu arkamdaki pembeli çıtır var ya... Biutiful-1 2010 info-icon
I fucked her in the ass. She loves cock. Onu arkadan becerdim. Düzülmeye bayılıyor. Biutiful-1 2010 info-icon
She's just a little girl. O sadece küçük bir kız. Biutiful-1 2010 info-icon
I don't have anything. Bende bir şey yok. Biutiful-1 2010 info-icon
Is Chepas here? Chepas burada mı? Biutiful-1 2010 info-icon
What's wrong with you? Look at him. Neyin var senin? Şuna bak. Biutiful-1 2010 info-icon
How long is it since you last went out? En son ne zaman dışarı çıktın? Biutiful-1 2010 info-icon
It's been at least two years. Look at him now. En az iki yılı vardır. Baksana şuna. Biutiful-1 2010 info-icon
He looks like the fucking Dalai Lama. Dalai Lama gibi görünüyor. Biutiful-1 2010 info-icon
Hello, beautiful. Merhaba sevgilim. Biutiful-1 2010 info-icon
No, don't give him anything. Hayır, hayır, ona bir şey verme. Biutiful-1 2010 info-icon
Let him suffer. Bırak da kıvransın. Biutiful-1 2010 info-icon
Now we can talk. Want something to drink? Şimdi konuşabiliriz işte. İçki ister misin? Biutiful-1 2010 info-icon
Get Chepas's stuff. I'm going to the restroom. Chepas'ın eşyalarını al. Ben tuvalete gidiyorum. Biutiful-1 2010 info-icon
Are you looking to party, girls? What for? We know you're gay. Eğlence isteyen var mı? Neden? Eşcinsel olduğunu biliyoruz. Biutiful-1 2010 info-icon
Your brother's an idiot. Do you know that? Kardeşin bir gerzek. Biliyorsun değil mi? Biutiful-1 2010 info-icon
Your brother's an idiot. Yes. Kardeşin gerzeğin teki. Evet. Biutiful-1 2010 info-icon
Yes, he is. Evet, öyledir. Biutiful-1 2010 info-icon
How many kids do you have? Kaç çocuğun var? Biutiful-1 2010 info-icon
How many kids do you have? Two. Kaç çocuğun var? İki. Biutiful-1 2010 info-icon
Where are they now? They went away. Şimdi neredeler? Uzaklara gittiler. Biutiful-1 2010 info-icon
They went up to the snow. Kara gittiler. Biutiful-1 2010 info-icon
Who with? With their mother. Kimle? Anneleriyle. Biutiful-1 2010 info-icon
Why didn't you go with them? I can't. Sen neden gitmedin? Çünkü, gidemedim. Biutiful-1 2010 info-icon
I'm dying of cancer. Kanser beni öldürüyor. Biutiful-1 2010 info-icon
PYRENEES are BlUTlFUL PİRENELER çok "BlUTlFUL" Biutiful-1 2010 info-icon
Mateo. Sweetie? Mateo. Oğlum? Biutiful-1 2010 info-icon
Mateo. Mateo. Biutiful-1 2010 info-icon
Little buddy... Ufaklık... Biutiful-1 2010 info-icon
Why are you here all alone? Burada tek başına ne yapıyorsun? Biutiful-1 2010 info-icon
Don't worry about it. Önemi yok, önemi yok. Biutiful-1 2010 info-icon
Mommy punished me. Annem beni cezalandırdı. Biutiful-1 2010 info-icon
She left me here. She only took Ana. Beni burada bıraktı. Ana'yı götürdü. Biutiful-1 2010 info-icon
They went up to the snow. Kar görmeye gittiler. Biutiful-1 2010 info-icon
I've been very bad. Çok yaramazlık yaptım. Biutiful-1 2010 info-icon
Let me explain. Bırak açıklayayım. Biutiful-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7640
  • 7641
  • 7642
  • 7643
  • 7644
  • 7645
  • 7646
  • 7647
  • 7648
  • 7649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim