• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7936

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but are playing down media claims of a spate of teenage suicides Ancak medyanın, gençlerde intiharlar eğiliminin... Blessed-1 2009 info-icon
Government statistics, however, Oysa hükümet istatistikleri... Blessed-1 2009 info-icon
point to an increase in the incidence of male youth suicide. ...genç erkeklerin intihar eğilimlerinin arttığını gösteriyor. Blessed-1 2009 info-icon
I wanted it. It was my deposit. I pay the mortgage. Ben istedim. Depozito ben verdim. Taksitleri ben ödüyorum. Blessed-1 2009 info-icon
You... Sana... Blessed-1 2009 info-icon
don't want me to touch you. ...dokunmamı istemeyen sensin. Blessed-1 2009 info-icon
did you take my money? Paramı sen mi aldın? Hayır. İstedim o kadar. Blessed-1 2009 info-icon
That's how they like them. Onlar böylesini seviyor. Blessed-1 2009 info-icon
Keep still. Kıpırdama. Blessed-1 2009 info-icon
You can see everything. It's not so bad. Her şeyi görebilirsin. O kadar da kötü değil. Blessed-1 2009 info-icon
You make their underpants? Onların külotlarını mı yapacaksın? Blessed-1 2009 info-icon
I have to deliver them this morning. Sabahleyin teslim etmem gerekiyor. Blessed-1 2009 info-icon
Get down now. Aşağı in. Blessed-1 2009 info-icon
Put your arm up. Kolunu kaldır. Blessed-1 2009 info-icon
Are you going to school today? Are you? Bugün okula gideceksin, değil mi? Blessed-1 2009 info-icon
You're an embarrassment to me, Trisha. Beni utandırıyorsun, Trisha. Blessed-1 2009 info-icon
The other arm. Diğer kolunu kaldır. Blessed-1 2009 info-icon
Bullshit! Hadi oradan! Blessed-1 2009 info-icon
Don't talk like that. Böyle konuşma benimle. Blessed-1 2009 info-icon
Why doesn't he call? Neden aramıyor? Blessed-1 2009 info-icon
A boy drowned in the river last night. Dün gece nehirde bir çocuk boğulmuş. Blessed-1 2009 info-icon
I'M dangerous! YOU'RE dangerous! Tehlikeli biriyim demek! Asıl sen tehlikelisin! Blessed-1 2009 info-icon
Here. Trisha? Getirdim. Trisha? Blessed-1 2009 info-icon
Hello. West Community Centre. Alo. Batı Sosyal Yardım Merkezi. Blessed-1 2009 info-icon
Yes, we're doing the immunisations today at 10 o'clock. Evet, aşıları bugün 10'da yapıyoruz. Blessed-1 2009 info-icon
Yes, the 3 month injection. That's today. Evet, üç aylık aşılar bugün yapılacak. Blessed-1 2009 info-icon
Where's the other one? Önceki nerede? Blessed-1 2009 info-icon
See that coming. Tahmin etmiştim. Blessed-1 2009 info-icon
That's not my decision, I'm afraid. Maalesef buna ben karar veremem. Kim verebilir? Blessed-1 2009 info-icon
See, the problem with me is I'm just too fertile. Benim sorunum aşırı doğurgan olmam. Blessed-1 2009 info-icon
I just gotta look at a man and I'm up the duff. Bir adama bakmam hamile kalmama yetiyor. Blessed-1 2009 info-icon
Those kids are my blessings. Every one of them a blessing. O çocuklar bir nimet. Hepsi bana verilmiş bir nimet. Blessed-1 2009 info-icon
$10, thanks. 10 dolarlık. Teşekkürler. Blessed-1 2009 info-icon
Why don't you tell me about your kids? Çocuklarını anlatsana bana. Blessed-1 2009 info-icon
What do you want to know? Ne öğrenmek istiyorsun? Blessed-1 2009 info-icon
Your eldest son... Büyük oğlun Yani Orton. Blessed-1 2009 info-icon
and I say, "YOU fucking make him finish school. Ben de "Siz bitirmesini sağlasanıza" diyorum. Blessed-1 2009 info-icon
No matter how much school she does, it is not gonna make a difference. İstediği kadar okula gitsin hiçbir şey değişmeyecek. Blessed-1 2009 info-icon
She's better off at home, I reckon, keeping out of trouble. Aslında evde oturması daha iyi. Beladan uzak durmuş olur. Blessed-1 2009 info-icon
I see it. Orton sees it too. Farkındayım. Orton da farkında. Blessed-1 2009 info-icon
We never say anything, but we both know it. Hiç konuşmadık, ama ikimiz de farkındayız. Blessed-1 2009 info-icon
She loves her mum and her brother. That's all that matters. Beni de, Orton'ı da seviyor. Önemli olan da bu. Blessed-1 2009 info-icon
Look, can I go? Gidebilir miyim artık? Blessed-1 2009 info-icon
'Cause if I don't go I'm gonna piss all over your floor. Yeni tesisatı ne zaman çektim demiştin? Geçen yıl. Gitmezsem ortalık yere salıvereceğim. Blessed-1 2009 info-icon
Rhonda... Rhonda... Blessed-1 2009 info-icon
Yes. It's Chris. Efendim. Chris ben. Blessed-1 2009 info-icon
There's 2 missing. There's supposed to be 12. 2 tanesi eksik. 12 tane olması lazım. Blessed-1 2009 info-icon
You'll have to make them and bring them back today. Onları yapıp bugüne yetiştirmelisin. Blessed-1 2009 info-icon
Hold on. I know I had some. Bekleyin. Burada bir yerde olacaktı. Blessed-1 2009 info-icon
Here. I'll pay for her drink. Al. Bayanın içkisi benden olsun. Blessed-1 2009 info-icon
'cause the coins fall out of my purse. ...çünkü bozukluklar cüzdanımdan düşüp duruyor. Blessed-1 2009 info-icon
What's the catch? There's no catch. It's yours. Bityeniği nedir? Bityeniği yok. Para senindir. Blessed-1 2009 info-icon
May I? Oturabilir miyim? Blessed-1 2009 info-icon
I was just trying to be friendly. Sadece cana yakın olmaya çalışıyordum. Blessed-1 2009 info-icon
Then why are you giving me money? O zaman bana neden para veriyorsun? Blessed-1 2009 info-icon
Does it matter now? Şimdi fark eder mi? Blessed-1 2009 info-icon
Some woman just stole my machine and I'm so broke and now... Az önce bir kadın makinemi çaldı ve beş parasızım ve şimdi... Blessed-1 2009 info-icon
Why? Why would you want to make ME happy? Neden? Neden beni mutlu etmek isteyesin? Blessed-1 2009 info-icon
Because I can. Çünkü yapabiliyorum. Blessed-1 2009 info-icon
You want some more? Biraz daha ister misin? Aman Tanrım! Blessed-1 2009 info-icon
Here you are. Sana verebileceğim bir şeylerim olmalı. Blessed-1 2009 info-icon
Nah, it's...it's... Hepsini tükettim. Blessed-1 2009 info-icon
It's not enough, I know. Yeterli değil, biliyorum. Blessed-1 2009 info-icon
It's yours. Onlar senin. Blessed-1 2009 info-icon
Rhonda. Rhonda. Blessed-1 2009 info-icon
Will you hurry the fuck up? Acele etsene lan! Blessed-1 2009 info-icon
Have you seen my other earring? Diğer küpemi gördün mü? Blessed-1 2009 info-icon
Just WAIT a sec. Bir saniye bekle. Blessed-1 2009 info-icon
Hello. Alo. Anne? Blessed-1 2009 info-icon
Orton. Orton. Blessed-1 2009 info-icon
Are you alright, love? Did Stacey find you? İyi misin, tatlım? Stacey seni buldu mu? Blessed-1 2009 info-icon
I can't look after her, Mum. She's bleeding. Ona bakamam, anne. Kanaması var. Blessed-1 2009 info-icon
I'll take her to Frank's café. Onu Frank'in kafesine götüreceğim. Blessed-1 2009 info-icon
That dress looks absolutely fantastic on you. Bu elbise üzerinizde gerçekten harika duruyor. Blessed-1 2009 info-icon
I'm trying to find out the name of the boy Nehirde cesedi bulunan çocuğun adını... Blessed-1 2009 info-icon
I think this boy is my son. Sanırım o çocuk benim oğlum. Blessed-1 2009 info-icon
Is there anything to eat? Yiyecek bir şey var mı? Tost. Blessed-1 2009 info-icon
I got caught shoplifting once. Bir keresinde hırsızlık yaparken ben de yakalanmıştım. Blessed-1 2009 info-icon
Sunglasses from a chemist. Bir dükkândan güneş gözlüğü. Blessed-1 2009 info-icon
I had a win. Bir oyun kazandım. Blessed-1 2009 info-icon
No, it wouldn't. Hayır, sanmıyorum. Blessed-1 2009 info-icon
It's too young for you. You look stupid. Bu genç işi. Seni aptal gibi göstermiş. Blessed-1 2009 info-icon
No, I don't. Hayır, göstermiyor. Blessed-1 2009 info-icon
No, I'm not. You're grounded. Hayır, değilim. Cezalısın. Blessed-1 2009 info-icon
Why? 'Cause I don't like your fucking dress, you stupid cow? Neden? Lanet elbiseni beğenmedim diye mi, ezik? Blessed-1 2009 info-icon
Don't speak to me like that. I hate you. I hate you! Nasıl konuştuğuna dikkat et. Senden nefret ediyorum! Blessed-1 2009 info-icon
I fucking hate you! Hem de ölesiye! Blessed-1 2009 info-icon
I think I've found Arthur. Sanırım Arthur'u buldum. Blessed-1 2009 info-icon
How do you know it's not? How do you know it is? O olmadığını nereden biliyorsun? O olduğunu nereden biliyorsun? Blessed-1 2009 info-icon
Bullshit. You don't know anything! Saçmalığa bak ya. Hiçbir şey bilmiyorsun! Blessed-1 2009 info-icon
Hey. Bekle. Blessed-1 2009 info-icon
Where's Stacey? Stacey nerede? Blessed-1 2009 info-icon
We're not comin' home, Mum. Eve dönmüyoruz, anne. Blessed-1 2009 info-icon
You're never gonna see her again. Onu bir daha göremeyeceksin. Blessed-1 2009 info-icon
She's got, like, black hair and a pink dress. Have you seen them? ...siyah saçlı ve pembe elbiseli. Gördünüz mü? Blessed-1 2009 info-icon
One's a boy. He's 14 and he's wearing a beanie. Biri oğlan. 14 yaşında ve bere takıyor... Blessed-1 2009 info-icon
And the girl is 13. She's wearing a pink dress. Black hair. ...kız olan 13 yaşında. Pembe elbisesi var. Siyah saçlı. Blessed-1 2009 info-icon
If you could just take a seat... Biraz beklerseniz Blessed-1 2009 info-icon
He's gonna be alright, isn't he? O iyi olacak, değil mi? Blessed-1 2009 info-icon
and I hate just having to shut up about it. İyi olan biri vardı. Blessed-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7931
  • 7932
  • 7933
  • 7934
  • 7935
  • 7936
  • 7937
  • 7938
  • 7939
  • 7940
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim