• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7945

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I should just stay here. Ben burada kalsam iyi olur. Blind-2 2014 info-icon
So many people, and I... Bir sürü insan ve ben. Blind-2 2014 info-icon
I'm not ready yet. Henüz hazır değilim. Blind-2 2014 info-icon
We'll go there together, like we said. It'll be okay. Konuştuğumuz gibi oraya birlikte gideceğiz. Sorun çıkmayacak. Blind-2 2014 info-icon
You don't have to stay long. Fazla kalmak zorunda değilsin. Blind-2 2014 info-icon
Sorry. I was just checking the mail. Pardon. Posta kutumu kontrol ediyordum. Blind-2 2014 info-icon
So you've gone blind? Demek kör oldun? Blind-2 2014 info-icon
It happened quite suddenly, I... Aniden oluverdi, ben... Blind-2 2014 info-icon
A chunk of ice fell from a roof. Right, but... Çatıdan bir parça buz düştü. Doğrudur. Blind-2 2014 info-icon
It happens. Yeah. Böyle şeyler oluyor. Evet. Blind-2 2014 info-icon
Have we met before'? No. Daha önce karşılaştık mı? Hayır. Blind-2 2014 info-icon
No, not really. I live here as well. Hayır, pek sayılmaz. Ben de burada yaşıyorum. Blind-2 2014 info-icon
I have to get going. Excuse me. Sure. See you. Gitmem gerekiyor, kusura bakma. Elbette. Görüşürüz. Blind-2 2014 info-icon
Kim? Kim? Kim? Kim? Blind-2 2014 info-icon
One unread message. Text message from Monen. Okunmamış bir mesaj. Monen'den mesaj iletisi. Blind-2 2014 info-icon
I can't talk. The big party tonight. Konuşamıyorum. Büyük parti bu gece. Blind-2 2014 info-icon
Way too much to do I'll be in touch. Yapacak bir sürü iş var. Haberleşiriz. Blind-2 2014 info-icon
Answer via text message to Morten. Morten'e mesaj gönder. Blind-2 2014 info-icon
Something's happened. Bir şey oldu. Blind-2 2014 info-icon
Send. Message sent Gönder. Mesaj gönderildi. Blind-2 2014 info-icon
Please stop nagging' Take a hint. Lütfen dırdırlanmayı kes. Anla artık. Blind-2 2014 info-icon
It was good to know you. Have a nice life. Seni tanımak güzeldi. Hayatta başarılar. Blind-2 2014 info-icon
Reply via text message to Morten' Morten'i kısa mesaj yoluyla yanıtla. Blind-2 2014 info-icon
Coming to the party. Partiye geliyorum. Blind-2 2014 info-icon
Cancel. İptal et. Blind-2 2014 info-icon
Delete message. Mesajı sil. Blind-2 2014 info-icon
Deleted. Mesaj silindi. Blind-2 2014 info-icon
Oh. WOW! Is it nice? Vay canına! Yakıştı mı? Blind-2 2014 info-icon
He'll think you're beautiful. Not too short? Seni çok beğenecek. Çok kısa değil mi? Blind-2 2014 info-icon
No, it's really nice, mom. Hayır, gerçekten güzel anne. Blind-2 2014 info-icon
It's really nice. It's really you. Your mom looks great. Çok hoş olmuş. Size yakışmış. Annen harika görünüyor. Blind-2 2014 info-icon
You're not putting on too much'? No, it's like you wanted. Çok fazla sürmüyorsun değil mi? Hayır, senin istediğin kadar. Blind-2 2014 info-icon
Hi, daddy. Hi. Merhaba baba. Selam. Blind-2 2014 info-icon
Hey? I don't think I can... Merhaba? Gelebileceğimi sanmıyorum. Blind-2 2014 info-icon
I bumped into the doorframe My face must be bruised. Kapıya çarptım, yüzüm zedelenmiş olmalı. Blind-2 2014 info-icon
Are you okay? Does it look bad? Sen iyi misin? Kötü görünüyor mu? Blind-2 2014 info-icon
No, I can't see anything. Hayır bir şey göremiyorum. Blind-2 2014 info-icon
We only have about twenty minutes. Yaklaşık 20 dakikamız var. Blind-2 2014 info-icon
I won't have time. Zamanım olmayacak. Blind-2 2014 info-icon
Okay. How much time do you need? No, I don't have anything to wear. Tamam. Ne kadar zaman lazım? Hayır, giyecek bir şeyim yok. Blind-2 2014 info-icon
What's that? A new dress. Bu ne? Yeni bir elbise. Blind-2 2014 info-icon
Well, try it on. Dene üzerine. Hadi! Blind-2 2014 info-icon
Stunning. Çarpıcı. Blind-2 2014 info-icon
Yes, but how'? You look sexy. Tamam da nasıl? Seksi görünüyorsun. Blind-2 2014 info-icon
But in a decent way, you know'? No. Ama iyi anlamda! Hayır. Blind-2 2014 info-icon
The salesperson called it a classic. Satış görevlisi bunun bir klasik olduğunu söyledi. Blind-2 2014 info-icon
So the girl who sold it to you liked it? Yani kız sattığı için mi hoşuna gitti? Blind-2 2014 info-icon
You look great. Stunning. Harika görünüyorsun. Baş döndürücü oldu. Blind-2 2014 info-icon
What size is it? Kaç beden? Blind-2 2014 info-icon
36. Then it's too small. 36. O zaman küçük olmuştur. Blind-2 2014 info-icon
No. You have to tell me if it's too tight. Hayır. Çok darsa söylemen gerek. Hayır değil. Blind-2 2014 info-icon
I could feel it immediately. Anında hissederim ben. Blind-2 2014 info-icon
Okay, take the green one. You used to wear it all the time. Tamam, yeşil olanı giy. Eskiden sürekli onu giyerdin. Blind-2 2014 info-icon
It's too small as well. I've gained weight. O da çok küçük. Kilo aldım. Blind-2 2014 info-icon
Try it on. We'll see There's no point. Dene üzerine de bakalım. Bir anlamı yok. Blind-2 2014 info-icon
For my sake. You know how important this is for me. Hatırım için. Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Blind-2 2014 info-icon
Can't you just let me stay here? Burada kalmama izin veremez misin? Blind-2 2014 info-icon
You said you'd go No, I said I'd try. Geleceğini söyledin. Hayır, bakarız dedim. Blind-2 2014 info-icon
And now you've tried? Yeah. Ve şimdi yoruldun? Evet. Blind-2 2014 info-icon
I know this is diff cult for you, but... Bunun senin için zor olduğunu biliyorum ama... Blind-2 2014 info-icon
You know you can'! go on like this. Yapabileceğini biliyorsun! Bu şekilde devam edemez. Blind-2 2014 info-icon
Just staying in here. Sadece burada oturmakla olmaz. Blind-2 2014 info-icon
If you're not even going to try, Denemeye bile çalışmıyorsun. Blind-2 2014 info-icon
I don't know if I can take it anymore. Artık bu şekilde devam edebilir miyim bilmiyorum. Blind-2 2014 info-icon
I thought you were in a hurry. Acelen olduğunu sanıyordum. Blind-2 2014 info-icon
Watching TVis much like before. Televizyon seyretmenin eski tadı kalmadı. Blind-2 2014 info-icon
It's easy to imagine what's happening How unnecessary the pictures are. Ne kadar gereksiz filmler olduğunu hayal etmek çok zor değil. Blind-2 2014 info-icon
A sharp increase in theft in Oslo... Oslo'da hırsızlık olayları bariz artış gösterdi... Blind-2 2014 info-icon
Hi! You must be Ingrid. Selam! Sen Ingrid olmalısın. Blind-2 2014 info-icon
I'm Benle. Morten said you weren't coming. Ben Benle. Morten gelmeyeceğini söylemişti. Blind-2 2014 info-icon
Is Morten here? Yes, he's around here somewhere. Morten burada mı? Evet, buralarda bir yerde. Blind-2 2014 info-icon
Let me take your coal. Pardösünü alayım. Blind-2 2014 info-icon
I think I can see him. Sanırım onu bulabilirim. Blind-2 2014 info-icon
Just wait here a moment. But... Bir dakika burada bekle. Ama... Blind-2 2014 info-icon
I don't think I've ever seen a pregnant blind woman. Hiç hamile kör bir kadın görmemiştim. Blind-2 2014 info-icon
Blind mothers have to pull their pram, Kör anneler, bilinmeyene doğru ittirmek için... Blind-2 2014 info-icon
to avoid pushing it into the unknown. You'd remember seeing that. ...çocuk arabalarını sürmek zorunda kalıyorlar. Blind-2 2014 info-icon
A blind mother dragging a baby carriage behind her, white cane in hand. Elinde beyaz bastonu ile kör bir anne, bebek arabasını sürüklüyor. Blind-2 2014 info-icon
A colleague of Morten once asked provocatively if we'd ever seen Morten'in bir meslektaşı bir defasında kışkırtıcı bir şekilde hiç bisiklet... Blind-2 2014 info-icon
a black man cycling? We couldn't remember. ...kullanan siyah bir erkek gördünüz mü diye sormuştu. Blind-2 2014 info-icon
Morten exclaimed, "Special effects!" And we all laughed even more. Morten, "Special Effects" diye bağırdı. Hepimiz daha fazla güldük. Blind-2 2014 info-icon
Hike it when he's cheeky. He's so cautious now. Küstahlığını gizlemiyor. Ama artık çok dikkatli. Blind-2 2014 info-icon
Maybe because I've joined a minority, Belki benim azınlığa katıldığım, Blind-2 2014 info-icon
he treats minorities with exaggerated respect ...onun da azınlıklara abartılı saygı gösterdiği içindir. Blind-2 2014 info-icon
Here's the old office building. We let it stand so that... Burası eski ofis binası. Onun ayakta kalmasını istedik, bu yüzden... Blind-2 2014 info-icon
Morten? Morten? Morten? Morten? Blind-2 2014 info-icon
Are you Ingrid? Do you know where Morten is? Ingrid sen misin? Morten nerede biliyor musun? Blind-2 2014 info-icon
Ove Kenneth has a room up here he uses when he has to work overtime. Ove Kenneth'in yukarıda bir odası var, fazla mesai gerektiğinde orayı kullanır. Blind-2 2014 info-icon
Shall I accompany you? No, I'm okay. Sana eşlik edeyim mi? Hayır gerek yok. Blind-2 2014 info-icon
It's the first door to the lefl at the top. Yukarıda soldan ilk kapı. Blind-2 2014 info-icon
You sure you're okay? I'm okay. Thanks. İyi olduğuna emin misin? İyiyim. Teşekkürler. Blind-2 2014 info-icon
There's something I have to tell you. Right. Sana söylemem gereken bir şey var. Tamam. Blind-2 2014 info-icon
It's important. I see. Okay. Çok önemli. Anlıyorum. Blind-2 2014 info-icon
Are... Are you sure? Have you taken a lest? Emin misin? Test mi yaptın? Blind-2 2014 info-icon
I can't see, soI went to the doctor. Göremediğim için doktora gittim. Blind-2 2014 info-icon
What did he say? "Congratulations." Ne dedi? "Tebrikler". Blind-2 2014 info-icon
Careful. There. Dikkat et. İşte böyle. Blind-2 2014 info-icon
Sit down. Have you thought about what you want to do'? Otur. Ne yapmak istediğin hakkında düşündün mü? Blind-2 2014 info-icon
I don't know. It's a bit of a shock for me. Bilmiyorum. Biraz şok oldum. Blind-2 2014 info-icon
But I'm there for you, no matter what you decide. Ama kararın ne olursa olsun ben yanındayım. Blind-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7940
  • 7941
  • 7942
  • 7943
  • 7944
  • 7945
  • 7946
  • 7947
  • 7948
  • 7949
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim