Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8164
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, jackass! | Hey sana diyorum! Sana bir sorun çıkarmayacağım, endişelenme. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tell me who your bookie is! | Bahisçinin kim olduğunu söyle bana! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Ricky Vintano. | Ricky Vintano. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Ricky Vintano? | Ricky Vintano? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Happy Jack Vintano's kid? | Mutlu Jack Vintano nun çocugumu? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
All clear! | Her yer temiz! | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We just missed him. | onu yeni kacırdık elimizden. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's still cold. Let's go. | Daha hala soğuk. Hadi gidelim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I want you to get dumps on these computers forthwith. | Hey,siz aptalar derhal şu bilgisayar işlerini haledin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You got it, Danny. | Anladınmı, Danny. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I bet you Ricky winds up at his daddy's. | Senin le bahse girerimki Ricky babasının yanına uçmuştur. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Big tough guys do. | Büyük sert çocuklarda. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Detectives. | Detectives. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Commissioner Reagan. | Başkomiser Reagan. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Vintano leave anything behind | Vintano arkasında bir şey bırakmışmı | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
that would tell us where he's going? | bize nereye gidebiliceğine dair? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We seized two computers. | iki bilgisayara el koyduk. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
CCS will acquire the hard drives. | CCS harddisklerini inceliyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We'll see what kind of trail this guy left us. | Bakalım bize ne tür bir dava acıcagımıza dair neler bırakmış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We're also thinking of giving his old man Happy Jack a shake. | Babası mutlu Jacke anlaşma teklif etmeyi bile düşünüyoruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, I have three words for you: call my lawyer. | tamam, güzel, size üc kelimem var : avukatımı arayın. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Put him under 24 hour surveillance. | 24 saat gözaltına alın onu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
The kid makes contact, we'll know abut it. | Çocuk temas kurucak, onu biliyoruz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yes, sir. They found the Con Electric truck | Evet,efendim.Con Electric kamyonunu bulmuşlar | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
abandoned in a parking lot over on West 51st. | West 51inci cadede park yerinde terkedilmiş. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Crime Scene Garage going to start processing it. | Crime Scene garajına gidiyor incelemeye alıyorlar. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Let's see if this tells us anything. | Bakalım bize neler anlatıcak. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Family was in my office, Danny. | aile benim odamdaydı, Danny. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I got to get this son of a bitch. | O şerefsizi yakalıyacam. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I'll kick down every door this punk's ever walked through, Dad. | Her kapıyı çalacağım punkların gitiği yolardan gideceğim, baba. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I know you will. | Yapacagını biliyorum. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Sarge, we finally got somewhere on the camera footage. | Çavus, sonunda bir yerlere geldik kamera olayında. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This video came from a camera | Bu video bir kameradan geldi | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
located outside of a nightclub on 5 1. | 5 1 in ordaki bir gecekulubünün ordan. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's halfway between the crime scene | Ve olay yeriyle indikleri yerin ortasında | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and where the perps dumped the Con Electric truck. | Bu protokol efendim. Ben sizin patronunuzum. ve ayrıntılar ayıklandı the Con Electric truck. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
That is our boy Ricky Vintano | İşte bizim oğlan Ricky Vintano | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
making his getaway with the diamonds. | Çıkıs yapıyor elmaslarla. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Splitting up part of the plan? | Ayrılma planlarının bir parçasımı | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We're thinking Ricky he might have called an audible, | Düşüncemize göre belki Ricky sesli cağri bırakmıştır, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
went into business for himself. | kendi işini yapmaya karar verdiğine dair. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Well, either way, we still have to nail Ricky | her halükarda, Ricky'i çivilemek için yeterli delil yok | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and his two pals, whether he's with them, or against them. | ve şu diğer ikisi, acaba onlarlamı yoksa onlara karşımı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, we've rounded up | Evet yine başa döndük. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
every heist guy left walking. | Bütün soyguncular yürüyerek cıkmış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We've torn through every known associate of Ricky Vintano. | Ricky Vintano yla iş yapan herkesi sıkıştırmalıyız. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
So far, we got squat. | Şimdiye kadar hiç bir şey yok elimizde. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
And we checked all the hospitals for a bleeder. | Bütün hastaneleri araştırdık yaralı hakkında hiç bir şey yok. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We got nothing. | Hiç bir sey. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey. You should check this guy out. | Hey.şu elemanıda kontrol edin. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We snagged him from one of Ricky Vintano's | Ricky Vintano nun kumar oynadığı yerde | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
gambling joints. | ele geçirdik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This is is Billy Leo. | Bu Billy Leo. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
He tends bar for Ricky Vintano. | Ricky Vintano gittiği barda çalışıyor. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Now, the problem with Billy is, | Simdi Billy, başın belada | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
he's on parole, and we found an eight ball of coke in his sock. | O bir bağımlı, çorabında iki paket kokain yakaladık. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
two ounces in his car. | arabasında ise 2 kilo. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Tell them what you told me. | bana söylediğini onlarada söyle. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
About a week ago, I'm closing up. | Bir hafta önce barı kapatırken. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Ricky comes in with two guys. | Ricky iki elemanla geldi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Some Albanian I don't know, | Bazı arnavutlar bilmiyorum, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and the other guy it took me a minute to recognize. | ve diger adamı tanımam bir kaç dakikamı aldı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Why's that? | Neden o? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's been about 15 years. He's older. | 15 yıl oldu. Yaşlanmış. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Looks like he's been gobbling steroids, but he's still short. | Steroid kulanıyor galiba, ama hala kısa. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It's Jimmy C. | Adamın biri Reagan'lardanmış ve biz bunu bilmiyorduk bile. Adı Jimmy C. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Jimmy Costello. | Jimmy Costello. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Johnny Fat's kid? | Johnny Fat'in çocugu? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Him and Ricky Vintano, | O ve Ricky Vintano, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
they've been best pals since growing up. | çocukluklarından beri kankalardır. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Two brats with major Mob guys for fathers. | tıpkı mafya patronu olan babaları gibi. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Okay. This other guy with Costello, | Tamam. Costelloyla birlikte olan diğer adam, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
he's short, kind of stocky? | Stocky gibi kısamıydı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
No... tall, six two, | Hayır.. uzun, 62, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
built, foreign accent. | yapılı,yabancı aksanlı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Seemed like a very heavy guy to me. | bana göre baya bir yapılıydı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Is that it? That's all you got? | Hepsi bu kadar mı? Söyliyebileceğin hepsi bu kadarmı? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I give you something, you going to throw me to the wolves? | Size bir şeyler verdim ve siz beni kurtlaramı atacaksınız? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
These guys scare me just sitting there and drinking, | Bu adamlar sadece oturup içerlerken beni korkutular, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
and I don't scare easy. | ve ben kolay korkmam. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
We can't help you. | sana yardim edemeyiz. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Come on! I can't do the kind of time | Hadi ama.Şimdi ben ne yapacağım, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
that comes with that weight. | bu zor durumda. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you think you're scared of those guys? | Hey,sen onların korkutucu olduğunumu zanediyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They just killed a cop. | onlar daha yeni bir polis öldürdüler. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You don't know how scary that can make me. | Benim ne kadar korkutucu olabileceğimi bilmiyorsun. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You want to walk on the coke? | Kokainle gitmek mi istiyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I need more. I need something real. | Daha fazlasına ihtiyacım var. İse yarar bilgilere. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I need something real and you ain't got nothing. | Gerçekten işe yarar seylere ve onlar sende yok. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
When they left... | Onlar gitikten sonra... | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
I went to lock the door behind them. | Arkalarından kapıyı kilitlemeye gittim. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
They got into a black Caddy. A rental. | Siyah bir cadilağa bindiler. Kiralık. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
How did you know it was rented? | Kiralık olduğunu nasıl biliyorsun? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
'Cause when the guy sat down, | 'Çünkü adam oturduğunda, | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
he put his keys on the bar. | anahtarlığı barın üzerine koydu. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It was a car rental keychain. | kiralık araba anahtarlığıydı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
You know how many Caddies are rented | Sen kaçtane caddilac kiralanıyor biliyormusun | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
in New York City right now? | New York City de şu anda? | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
This is baloney. We ain't got time for this guy. | Bu adam bir balon. Yeterince zaman kaybetik bununla. Tony ve ben bu şarkıyı onun 85'inci albümünün doğum günü için kaydettik. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |
It had New York plates. | New York plakası vardı. | Blue Bloods-1 | 2010 | ![]() |