• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8396

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Or perhaps I'll be rich. Ya da belki de zengin olurum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We'll see what the brack says. Brack ne derse o. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The cake... It's called barmbrack. Kek. Adı Barmbrack. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The Irish eat it on Halloween. Cadılar Bayramı'nda yenen bir İrlanda tatlısı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You bake a sixpence, a ring İçine 6 bozuk para, yüzük ve bir çaput koyarsın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If you get the money, you'll be rich. Eğer parayı bulursan, zengin olursun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The ring of course means you'll be married. Yüzüğü bulursan evlenirsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And if you get the rag, well, Lakin bez parçasını bulursan... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
you'll be destitute. ...çulsuz kaldığının resmidir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
President Warren Harding. Başkan Warren Harding. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You'll come visit, of course, Beyaz Saray'a istediğin zaman ziyarete gelebilirsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And with the arsenic being introduced slowly through food, Arsenik yiyeceklere ufak ufak karıştırıldığı için... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the victim is often unaware of being poisoned at all. ...kişi zehirlendiğinin farkına varamıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He'd been complaining about his stomach since Christmas. Noel'den beri midesinden dert yanıp duruyordu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It would have to have been going on for some time. Muhtemelen bir süredir var olan bir sorundur. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There were toxic levels in his stew, in his tea biscuits. Güvecinde, bisküvilerinde arsenik kalıntıları bulduk. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Even his toothpaste was tainted. Diş macununda bile vardı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How do you explain this, Mrs. Pratt? Bunu nasıl açıklıyorsunuz Bayan Pratt? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Must have fell in there somehow on accident. Kazayla falan olmuş olmalı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Yet your food was uncontaminated. Sizin yemeklerinizde bir sorun yok ama. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She killed Jerry, for God's sake. Tanrı aşkına, Jerry'yi öldürdü. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I ate one of those cookies, you know. O kurabiyelerden ben de yedim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Who's Jerry? Jerry kim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
His dog. He used to feed him his leftovers. Köpeği. Arta kalan yemeklerle beslenirdi. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Treat that dog better than me. Köpeğe benden daha iyi davranırdı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Best goddamned friend I had, I can tell you that much. Sahip olduğum en iyi arkadaştı. Bu kadarını söyleyebilirim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You goddamn ignorant bitch, Seni cahil süprüntü. Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Calm down, dear. The hell I will. Sakin ol hayatım. Olacağım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She's a fucking murderer! Amına koduğumun katili! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Why did you do this? Bunu neden yaptınız? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Poison him? Onu neden mi zehirledim? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
'Cause Çünkü... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
if I used a shotgun, ...eğer tüfeği kullansaydım... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'd have had to clean the mess up myself. ...oluşacak pisliği kendim temizlemek zorunda kalırdım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I had all I could take of his abuse. Bu zamana kadar bana çektirdiklerine saysın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Are you gonna arrest her or not, sheriff? Onu tutuklamayacak mısınız şerif? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's not. Tutuklamayacak. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I certainly understand why you'd want to, Ne yapmaya çalıştığını anlıyorum... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but you can't go around poisoning people. ...ama sen insanları zehirleyecek birisi değilsin. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Take this and go far away. Bunu al ve uzaklara git. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Change your name and don't come back. İsmini değiştir ve geri dönme. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
God bless you, sir. Tanrı sizi korusun efendim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Bless you. Simmer yourself down. Tanrı sizi korusun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And you be careful. It's okay. Dikkatli olun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You take this. Bunu alın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What the hell are you doing, Nucky? Relax. Ne halt ediyorsun Nucky? Sakin ol. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
She's tried to kill me, God damn it. Beni öldürmeye çalıştı lanet olası herif! Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I've booked passage for myself and Carolyn. Ben ve Carolyn için bilet aldım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Should I be indicted personally... Direkman ben suçlanabilirmişim. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
and my attorney assures me that's imminent... Avukatım bunun an meselesi olduğunu söylüyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He'll let you know how to get in touch. O nasıl bağlantıya geçileceğini size bildirecek. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Scotland in November? Kasım ayında İskoçya mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I hear the golfing is terrific. Golfün müthiş olduğunu duydum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Sure, in June maybe. Trick or treat! Tabii, Haziran'da belki. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'll tour the distilleries, take up the bagpipes perhaps. İçki fabrikalarını gezer ve belki bir de gayda alırım. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There are any number of ways to occupy myself Bu beyzbol meselesi sonlanana kadar vakit geçirebileceğim birçok şey var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If you're indicted, it don't sound like it will. Suçlanacaksan da, gerçekten suçluymuşsun gibi hareket etme. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Ain't there anybody in Chicago whose palm you can grease? Chicago'da rüşvet verebileceğin kimse yok mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
It's the world series, Charlie. Söz konusu olan Ligler Charlie. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm a pariah, haven't you heard? Ben istenmeyen kişiyim, unuttun mu? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
So use a buffer. O zaman tampon kullan. Johnny Torrio'yu mesela. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's new out there, Buralarda yeni, siyasi bağlantıları da yok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nucky Thompson does. Nucky Thompson'ın var. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And Torrio can connect you to him. Torrio onunla bağlantı kurmanızı sağlayabilir. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Thompson's not exactly a pal these days, is he? Thompson'la can ciğer kuzu sarması değiliz, değil mi? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
This war we're in... İçinde bulunduğumuz bu savaş... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Charlie and I were talking... Charlie ile konuşuyorduk... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
There's no percentage in it. Komisyon falan yok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I mean, I know I brung them in, Onları ben buldum biliyorum ama... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
but these greaseballs, these D'Alessio brothers... ...beceriksiz D'Alessio kardeşler En iyi işin sayılmazdı. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You're a businessman, right? Siz bir iş adamısınız, değil mi? Zararınızın bir kısmını karşılayabilirsiniz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I didn't realize I was paying you boys for advice. Size akıl vermeniz için para ödediğimi bilmiyordum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Well, the advice is free. Akıl vermek bedava. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You pay us 'cause we'll get our hands dirty. Paran karşılığında pis işleri yapıyoruz, o kadar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What are you supposed to be, huh? Ne oldun sen şimdi bakayım? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, Tommy, I asked you a question. Tommy, sana bir soru sordum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Pirate. Pirate? Korsan. Korsan mı? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Hey, why don't you go put your shoes on Neden ayakkabılarını giyip parti için hazırlanmıyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You gonna be home for dinner tonight? Akşam yemeğine evde olacak mısın? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
How long are you gonna keep on doing this? Daha ne kadar böyle yapmaya devam edeceksin? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Doing what? Ne yapmaya? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
The silences, Cevap vermemeler... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
the cold shoulder, the distrustful looks. ...soğuk davranmalar, şüpheci bakışlar. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
If I was a different sort of man, Başka türlü bir adam olsaydım, bakış atmaktan çok daha kötüsü olurdu. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
For God's sake, Jimmy, do you want us to leave? Tanrı aşkına Jimmy, bizi bırakıp gitmek mi istiyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
What do you mean "us"? "Biz" demekle neyi kastediyorsun? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's my son too, Angela. O benim de oğlum Angela. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
And what's wrong with him? Hem onun nesi var? Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Nothing's wrong with him. Hiçbir şeyi yok. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's disrespectful. Saygısızca davranıyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
He's terrified of you. Senden korkuyor. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
We both are. İkimiz de korkuyoruz. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You did it again last night. Dün akşam da aynı şeyi yaptın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You were screaming in your sleep. Uykunda bağırıyordun. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
You grabbed me. You were shaking me, Beni tuttun. Sarsmaya ve Almanca bağırmaya başladın. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
Your eyes were open, Gözlerin açıktı ama orada değildin Jimmy. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I'm afraid you're gonna hurt us. Bize zarar vermenden korkuyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I want to protect you Seni de, Tommy'yi de korumak istiyorum. Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
I didn't write you Fransa'dayken... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
when I was away in France ...sana yazamadım... Boardwalk Empire-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8391
  • 8392
  • 8393
  • 8394
  • 8395
  • 8396
  • 8397
  • 8398
  • 8399
  • 8400
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim