Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8599
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Although there wasn't any fried chicken. | Kızarmış tavuk olmamasına rağmen. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I like this side better. | Bu taraf daha iyi. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
When do you think you can get your strength back? | Gücünü ne zaman tekrar kazanabileceğini düşünüyorsun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It looks like not for a while. | Kısa sürede olacağını sanmıyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I hope it gets better soon. | Umarım yakında iyi olur. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Hey, I've decided something. | Bir karar verdim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I want to learn about nursing care properly. | Bakıcı hemşireliği daha iyi öğrenmek istiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What is this all of a sudden? | Aniden neden? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Recently I helped an elderly woman who still can walk but is usually in a wheelchair. | Geçenlerde yaşlı birine yürümesi için yardım ettim. Genelde tekerlekli sandalyede oturur. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
When I saw her doing her best to walk with a cane... | Bastonla yürürken daha iyi hissettiğini görünce... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I wondered how it feels like to be in her situation. | ...onun durumunda olanların ne hissettiğini merak ettim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How would I feel if I started losing strength to do things on my own? | Acaba ben güçlerimi kaybetseydim nasıl hissederdim? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That's why... It happens when you get old. | Bu yüzden... Yaşlandığın zaman anlayabilirsin. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm sorry. It's nothing. | Hayır, özür dilerim. Yok, bir şey. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
What were you saying? | Ne söylüyordun? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
So it made me think that I want to care for people as my profession. | Yani insanlara yararlı olabilmek için bu mesleği yapmayı düşünüyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
This is the first time I actually have something in mind to do. | İlk defa yapmayı çok istediğim bir şey var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Until now, I just wanted to be a full time employee. | Şimdiye kadar hep tam zamanlı bir işçi olmak istiyordum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
So I'm going to stop looking for a full time job. | Bu yüzden durmadan tam zamanlı iş arıyordum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure the more I care for people the more I will realize how difficult it is. | Başta insanlarla ilgilenirken çok fazla zorlanacağım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I want to learn how to do things one by one. | Ama yine de nasıl yapıldığını öğrenmek istiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Takuto? | Takuto? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. | Yok, bir şey. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm home. | Hoş buldum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Wait, Megumi. | Bekle, Megumi. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You, lucky girl. | Seni şanslı kız. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Tanimoto doesn't see patients today. | Dr. Tanimoto bugün hasta kabul etmiyor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
The days he can are... But is the doctor here? | Sizi başka bir güne... Ama doktor burada mı? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Is this an emergency? | Acil bir durum mu? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I need to talk to him. I want to talk to the doctor. | Onunla konuşmaya ihtiyacım var. Doktorla konuşmak istiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Ah, Dr. Tanimoto. | Dr. Tanimoto. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
A death row inmate spends everyday waiting for the execution... | Bir idam mahkûmu ne zaman infaz edileceğini bilmeden... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
without knowing when it happens. | ...gününü bekler. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Do I have to spend the rest of my life without knowing when the day comes? | Ne zaman o günün geleceğini bilmeden hayatımı geçirmek zorunda mıyım? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Well, you are the first patient who likened himself to an inmate. | Hastam kendini bir mahkûma benzetiyor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I've never even shoplifted, let alone murder. | Ama ben hiç hırsızlık ya da cinayet işlemedim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Most people don't do that. | Çoğu insan bunu yapamaz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I haven't done many things in my life that people would praise me for. | Hayatımda insanların beni övebileceği bir şey yapmadım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I also haven't done anything to bother other people either. | Ama diğer insanları rahatsız da etmedim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Could it be a misdiagnosis? | Bir yanlış tanı olabilir mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I had no problem at a health check up I had before I started working for my company. | Bir şirkette başlamadan önce olduğum sağlık taramalarında hiçbir sorun yoktu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You can't always detect ALS from regular check ups. | Düzenli tarama testleri her zaman ALS`i göstermez. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I read online that it's difficult to diagnose ALS. | ALS hastalığının zor teşhis edildiğini internette okumuştum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That in many cases it takes a year to be diagnosed. | Birçok durumda teşhis edilmesi 1 yıl sürer. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Isn't it strange that I was diagnosed for ALS right away? | Bende ALS tanısının çabuk bulunması garip değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
One of the reasons why it takes time to diagnose ALS is that... | ALS tanısını koyabilecek o kadar çok doktorun olmaması... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
there aren't many doctors that have seen many ALS cases. | ...teşhis konma zamanını arttırıyor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I have seen many ALS patients. | Ama ben birçok ALS hastaları gördüm. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But there aren't many cases, right? | Ama çoğu zaman doğru çıkmıyor, değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Four to six people out of 100,000, according to the internet. | İnternete göre 100.000 kişiden, 4 ya da 6`sında varmış. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
On top of that, it's rare for young people like myself to have it. | Bir de benim gibi genç insanlarda bu çok nadir olurmuş. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It doesn't make sense. | Bu mantıklı değil. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You are right. It doesn't make sense. | Haklısın. Hiç mantıklı değil. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I just can't believe... | Ben sadece inanamıyorum... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
that my left arm will never go back to the way it was before. | Bu kolum da eskisi gibi olamayacak. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I feel like if I sleep overnight, it works normally when I wake up. | Gece uyurken çok çalışıyormuşum gibi hissediyorum ve uyanıyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I saw... | Bir vantilatöre bağlı... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
a man on a ventilator. | ...bir adam gördüm. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
He can't move on his own. | Kendi başına hareket edemiyordu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
He can't eat. | Yemek yiyemiyordu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
He can't talk. | Konuşamıyordu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
He breathes using a machine. | Bir makine kullanarak nefes alıyordu. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
He can't do anything but he is fully conscious. | O hiçbir şey yapamıyordu ama bilinci yerindeydi. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Right, but it doesn't happen instantly. | Doğru, ama bu hemen olmaz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But it could happen as early as a year, right? | Ama bir yıl daha erken de olabilir, değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Sawada san, even as ALS progresses and your body stops moving... | Sawada, ALS ilerledikçe vücudundaki hareket durur ama... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
each patient's life is different. | ...her hastanın hayatı farklı. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
They are living their own life. | Onlar kendi hayatlarını yaşıyor. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
How can you say that they are living? | Onların yaşadığını nasıl söyleyebilirsiniz? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It's okay with me. | Bende öyleyim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Even now, it's not that I have something I want to do. | Yapmak istediğim çok şey var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm empty inside and superficial. | Ben içi ve yüzeyi boş biri olarak gözükebilirim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I've lived without thinking much. | Ben çok fazla düşünmeden yaşadım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I hang out with friends just to have fun at each moment. | Arkadaşlarımla takılarak, her anımı eğlenerek geçirdim. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Even my parents... | Ailem bile... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
They aren't expecting anything from me. They have my younger brother. | Onlar benden bir şey beklemez. Onlar için küçük kardeşim var. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I don't have anything precious that I want to protect. | Korumak istediğim değerli hiçbir şeyim yok. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
No one needs me. | Kimsenin bana ihtiyacı yok. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Mom came yesterday. She just left. | Dün annem geldi ama gitti. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
That's dinner. | Akşam yemeği. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
She made too much. | Çok fazla yapmış. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I ate it since she thinks I like fried chicken. | Uzun zamandır kızarmış tavuk yemediğimi düşünmüş. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I took some digestive medicine right after she left. | Bana bazı sindirim ilaçları aldıktan sonra gitti. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Can you make sure to put the left overs in the fridge? | Buzdolabının sol tarafına koyabilir misin? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
[Sawada Takuto] [Age 23, Winter] | [Sawada Takuto] [Yaş 23, Kış.] | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
The name of the disease is ALS. Amyotrophic lateral sclerosis. | Bu hastalığın adı ALS. Amyotrofik Lateral Skleroz. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Even as ALS progresses and your body stops moving... | ALS ilerledikçe vücudunuzdaki hareket durur... | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
each patient's life is different. | ...tabi her hastanın hayatı farklıdır. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
They are living their own life. | Onlar kendi hayatlarını yaşarlar. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I hope it gets better soon. | Umarım yakında iyileşir. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Ta da. 1 | Ta da. 1 | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I bought them. Nice. | Bunları satın aldım. Güzel. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure the more I care for people the more I'll realize how difficult it is. | Eminim ki insanlarla ilgilenirken çok zorlanacağım. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
But I want to learn how to do things one by one. | Ama yine de bunu öğrenmek istiyorum. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Wow, thank you. Thank you. | Teşekkürler. Teşekkürler. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Tasty. And this is for you. | Lezzetli. Ve bu senin için. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
It's a souvenir. | Hatıra. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
You didn't have to do this. Thank you. | Bunu yapamazsın. Teşekkürler. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
And were you not wearing makeup after the bath? | Bu arada banyodan sonra makyaj yapmadın değil mi? | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |
Please don't talk about it. | Lütfen bu konuda konuşma. | Boku no ita Jikan-1 | 2014 | ![]() |