• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8877

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You hit? It wasn't me. Vuruldun mu? Ben vurmadım. Bosch-1 2014 info-icon
Just breathe. Nefes al. Ne oldu, bilmiyorum. Bosch-1 2014 info-icon
You'll be okay. İyileşeceksin. Kurşun yelekten içeri girmemiş. Bosch-1 2014 info-icon
Come on, man. Don't let him kill me. Haydi ama dostum. Beni öldürmesine izin verme. Bosch-1 2014 info-icon
I didn't do anything! Shut the fuck up! Ben bir şey yapmadım! Kapa lan çeneni! Bosch-1 2014 info-icon
Julia! Shit! Julia! Siktir! Orospu çocuğu! Bosch-1 2014 info-icon
Edge! Edge! Edge! Edge! Bosch-1 2014 info-icon
Edge! Knock that shit off! Edge! Kes şunu amına koyayım! Bosch-1 2014 info-icon
Edge! Edge! Bosch-1 2014 info-icon
Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Dur, dur, dur! Bosch-1 2014 info-icon
Get him the fuck out of here. Götür şu herifi buradan. Bosch-1 2014 info-icon
It hurts. Acıyor, siktir. Bosch-1 2014 info-icon
You're okay. You're okay. İyisin sen, iyisin. Bosch-1 2014 info-icon
Process that area? No. Bütün alan incelendi mi? Hayır. Bosch-1 2014 info-icon
You saw what happened? Olanları gördün mü? Bir kısmını. Bosch-1 2014 info-icon
You saw him go for my gun, right? Silahıma uzandığını gördün, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
You're in shock. Şoktasın şu an. Kimseye bir şey söyleme. Bosch-1 2014 info-icon
Talk to your rep first before you give a statement. İfade vermeden önce temsilcinle konuş. Anlıyor musun, Julia? Bosch-1 2014 info-icon
Harry, what the hell happened? Harry, ne oldu? Bosch-1 2014 info-icon
I'm not sure. You leaving? Emin değilim. Gidiyor musun? Bosch-1 2014 info-icon
What about F.I.D.? MSSB ne olacak? Karakolda konuşurum onlarla. Bosch-1 2014 info-icon
I got to get this asshole to safety. Önce şu şerefsizi güvenli bir yere götüreyim. Bosch-1 2014 info-icon
Broke my fucking rib. Kaburgamı kırdı amına koyduğum. Hayatta olduğun için şanslısın. Bosch-1 2014 info-icon
If you want to stay alive, you do what I say. Nefes almaya devam etmek istiyorsan dediğimi yaparsın. Bosch-1 2014 info-icon
I'm gonna put you in a room. Seni bir odaya sokacağım. Benden başkasıyla konuşmayacaksın, tamam mı? Bosch-1 2014 info-icon
Pierce. What's up? Pierce. N'oldu? Bosch-1 2014 info-icon
I'm gonna need you to sit on this guy. Şu herifin başında beklemen gerek. Tamam. Bosch-1 2014 info-icon
You keep your mouth shut. Sen de ağzını kapalı tut. Bosch-1 2014 info-icon
Nobody talks to him. Kimse onunla konuşmasın. Kimse içeri girmesin. Bosch-1 2014 info-icon
Roger that. Oh, shit. Anlaşıldı. Ha siktir. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, man, he's one of them. 1 Bu da onlardan. Bosch-1 2014 info-icon
Don't leave. Shut the fuck up. Gitme. Kapa lan çeneni. Bosch-1 2014 info-icon
The fuck, man? N'oluyor amına koyayım? Ne yani? 1 Bosch-1 2014 info-icon
You want to come rough? Sert oynamak mı istiyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
I could book your ass right now for assaulting a police officer. Bir polis memuruna saldırmaktan hemen şimdi içeri atabilirim seni. Bosch-1 2014 info-icon
That's a year minimum in county, smart guy. Bu hapishanede en az bir yıl demek, zekâ küpü. Bosch-1 2014 info-icon
I'm sorry, man, that was wrong. Özür dilerim dostum, hata ettim. Bosch-1 2014 info-icon
Why'd you run? 'Cause everyone else did. Neden kaçtın? Diğer herkes kaçtı da ondan. Bosch-1 2014 info-icon
It's like a... a reaction. Refleks gibiydi dostum. Bosch-1 2014 info-icon
"Five o! Five o!" That's what you do. Biri aynasızlar diye bağırırsa böyle yaparsın. Bosch-1 2014 info-icon
You run. We just wanted to talk to you. Kaçarsın. Sadece konuşmak istiyorduk. Bosch-1 2014 info-icon
Shit, I wish I had known. Siktir, keşke haberim olsaydı. Bosch-1 2014 info-icon
My ribs are broken, man. Kaburgalarım kırıldı be dostum. Bosch-1 2014 info-icon
That black officer wanted to fucking kill me. O siyahi polis beni gebertecekti. Bosch-1 2014 info-icon
What'd you expect? Ne bekliyordun ki? Bosch-1 2014 info-icon
He heard the shot, saw his partner on the ground. Herif silah sesini duydu, bir de bakmış ortağı yerde. Bosch-1 2014 info-icon
I didn't do that, man. Onu ben yapmadım dostum. Bosch-1 2014 info-icon
I swear to God, I didn't shoot her. Vallahi diyorum, onu ben vurmadım. Bosch-1 2014 info-icon
I was there. I know what happened. Ben de oradaydım, ne olduğunu biliyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Then you know I didn't do it. O zaman benim yapmadığımı biliyorsundur. Bosch-1 2014 info-icon
Puts me the only friend you got right now, Stokes. Bu da, şu andaki tek dostunun ben olduğumu gösterir Stokes. Bosch-1 2014 info-icon
What do you want? Benden ne istiyorsun? Bosch-1 2014 info-icon
Tell me about Arthur Delacroix. Bana Arthur Delacroix'den bahset. Kim? Bosch-1 2014 info-icon
Part of your skateboard posse back in the day. Zamanında kaykay çetenizin bir üyesiymiş hani. Bosch-1 2014 info-icon
That's you. Bu sensin, bu da çeten değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
Oh, man. Of be dostum. Bosch-1 2014 info-icon
I was... I was loaded most of the time back then. O zamanlar çoğunlukla kafam iyi geziyordum. Bosch-1 2014 info-icon
I don't even remember these guys' names, Tanıyorsam bile, bu çocukların hiçbirinin ismini hatırlamıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
Which one's your boy? Hangisi sizin eleman? Soruları ben sorayım. Bosch-1 2014 info-icon
This picture, where was it taken? Bu resim nerede çekildi? Hay sikeyim, hiç hatırlamıyorum dostum. Bosch-1 2014 info-icon
You and your boys ever skate up in Laurel Canyon? Kankalarınla Laurel Canyon'da kayıyor muydunuz hiç? Bosch-1 2014 info-icon
No, man, we were miracle mile... Wilshire boys. Yok be dostum, biz Miracle Mile'dandık, Wilshire çocuğuyduk. Bosch-1 2014 info-icon
Somebody took this picture, and Arthur Delacroix's father Bu resmi biri çekmiş, Arthur Delacroix'nin babası da seni görür görmez ismini bildi. Bosch-1 2014 info-icon
He said Arthur looked up to you? Arthur'un sana saygı duyduğunu söyledi. Nerede yaşıyormuş bu çocuk? Bosch-1 2014 info-icon
Off Wilshire... Carthay Circle. Wilshire'ın dışında, Carthay Mahallesi. Bak, gördün mü işte. Bosch-1 2014 info-icon
Me too... Carthay Square. Ben de Carthay Meydanı'ndanım. Bosch-1 2014 info-icon
That must be how his pops knew me. Babası beni oradan tanıyordur. Bosch-1 2014 info-icon
From around the way, know what I mean? Oradan buradan işte, anlarsın ya? Bosch-1 2014 info-icon
This goofy kid here, he was from Carthay, too. Şu şapşal görünüşlü çocuk da Carthay'dendi. Bosch-1 2014 info-icon
I'm pretty sure. Bayağı eminim. Dediğin çocuk bu muydu? Bosch-1 2014 info-icon
You know what happened to him? Ona ne olduğunu biliyor musun? Yok be dostum. Bosch-1 2014 info-icon
No, I mean, I lost track of all them guys Yok yani, beni bir seneliğine Sylmar'a tıkmalarından sonra... Bosch-1 2014 info-icon
Yeah, when was that? '95. Öyle mi, ne zamandı bu? 95'te. Bosch-1 2014 info-icon
I come out... Çıktığımda tüm kankalarım dört bir yana dağılmıştı. Bosch-1 2014 info-icon
F.I.D.'s here to talk to you. MSSB'den görüşmeye geldiler. Bosch-1 2014 info-icon
Oh, don't leave me, man. Beni burada bırakma dostum. Bosch-1 2014 info-icon
When I got to the garage, Garaja girdiğimde, rampadan inip seslerin geldiği yöne koştum. Bosch-1 2014 info-icon
What were they saying? Ne diyorlardı? Çok ses vardı. Bosch-1 2014 info-icon
Echoes... I couldn't make it out exactly. Yankılar falan, tam ne dedikleri anlaşılmıyordu. Bosch-1 2014 info-icon
Stop right there! Don't move. Turn around. Olduğun yerde kal! Kıpırdama, arkanı dön. Bosch-1 2014 info-icon
Turn around. Put your hands on the wall. Arkanı dön. Ellerini duvara yasla! Bosch-1 2014 info-icon
And when you finally caught up to them? Nihayet onlara ulaştığında ne oldu? Her şey çok çabuk gerçekleşti. Bosch-1 2014 info-icon
What about when the gun went off? Silah ateşlendiğinde peki? Bosch-1 2014 info-icon
Like I said, it was all kind of blurry. Dedim ya, her şey bulanıktı. Bosch-1 2014 info-icon
Just give me some time to sort out the details. Ayrıntıları toparlamam için biraz zaman verin. Bosch-1 2014 info-icon
Maybe it will start to come back to you. Zamanla hatırlarsınız belki. Bosch-1 2014 info-icon
Did you interview Officer Brasher yet? Memur Brasher'ı sorguladınız mı? Bosch-1 2014 info-icon
RHD has first dibs. Soygun Cinayet Masası önce davrandı. Bosch-1 2014 info-icon
We'll talk to her when they're done. Onlardan sonra da biz konuşacağız. Bosch-1 2014 info-icon
You gonna ring Stokes up for those? 1 Stokes'tan bunun hesabını soracak mısın? Henüz karar vermedim. Bosch-1 2014 info-icon
Ah, won't need to. Gerek kalmayacak zaten. Bosch-1 2014 info-icon
I hear RHD is gonna hit him with the full Monty. SCM'nin adama fena girişeceğini duydum. Bosch-1 2014 info-icon
For what? Ne diye? Bosch-1 2014 info-icon
Attempt murder of a P.O., for starters. Not what happened. Başlangıç olarak polis memurunu cinayete teşebbüsten. Öyle olmadı ama. Bosch-1 2014 info-icon
Well, possession of a firearm. He wasn't armed. Annemi benim yerime gömecek misin? Silahlı olmaktan. Silahı yoktu ki. Bosch-1 2014 info-icon
He grabbed Brasher's gun. Is that what she said? Brasher'ın silahını almış. O öyle mi dedi? Bosch-1 2014 info-icon
That's what I hear. Ben öyle duydum. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, stop pretending you can read. Okuyabiliyormuş numarası yapmayı bırak. Bosch-1 2014 info-icon
Hey, Harry. Harry. Bosch-1 2014 info-icon
How you doing, big dog? Nasıl gidiyor koca oğlan? Daha iyi. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8872
  • 8873
  • 8874
  • 8875
  • 8876
  • 8877
  • 8878
  • 8879
  • 8880
  • 8881
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim