• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9039

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But my real nickname is Glue. Ama gerçek lakabım; Tutkal. Boy Director-1 2007 info-icon
My classmates call me Glue because I'm sticky. Sınıf arkadaşlarım bana "Tutkal" der. Çünkü yapışkanım. Boy Director-1 2007 info-icon
Remember mine. Cause you'll always be my servant. Beni unutma. Çünkü her zaman benim uşağım olacaksın. Boy Director-1 2007 info-icon
Do you know where the Russians are? Rus bayanların nerede olduğunu biliyor musunuz? Boy Director-1 2007 info-icon
Russians? Rus bayanlar mı? Boy Director-1 2007 info-icon
Uhm. . . stop by that club, Oradaki kulübe uğra. Boy Director-1 2007 info-icon
you might find some ladies there. Orada birkaç bayan bulabilirsin. Boy Director-1 2007 info-icon
Russia? Rusya? Boy Director-1 2007 info-icon
Russia? Khabarovsk? Rusya? Khabarovsk? Boy Director-1 2007 info-icon
No, l'm sorry, l'm not from Khabarovsk. l'm sorry. Hayır, Üzgünüm, Khabarovsk'li değilim. Kusura bakma. Boy Director-1 2007 info-icon
You're too drunk. Don't drive. Çok sarhoşsun. Araba kullanma. Boy Director-1 2007 info-icon
Don't worry. It's a short way Merak etme. Uzak değil. Boy Director-1 2007 info-icon
So walk home then. O zaman, eve kadar yürü. Boy Director-1 2007 info-icon
Khabarovsk? Khabarovsk? Boy Director-1 2007 info-icon
Min hee's mom? Min hee's mom? Min hee'nin annesi? Min hee'nin annesi? Boy Director-1 2007 info-icon
Yes, Russia! Khabarovsk! Evet, Rusya! Khabarovsk! Boy Director-1 2007 info-icon
Min hee's mom! Min hee's mom! Min hee'nin annesi! Min hee'nin annesi! Boy Director-1 2007 info-icon
Yes, Russia! Khabarovsk! Min hee's mom, Gruchenka! Evet, Rusya! Khabarovsk! Min hee'nin annesi, Gruchenka! Boy Director-1 2007 info-icon
Gruchenka? Gruchenka mı? Boy Director-1 2007 info-icon
Gruchenka is not here in Seoul. Gruchenka Seul'de değil. Boy Director-1 2007 info-icon
Mr. Chief. Şef Bey. Boy Director-1 2007 info-icon
Is it you Sang gu? Sang gu, sen misin? Boy Director-1 2007 info-icon
Mister. . . Bayım. Boy Director-1 2007 info-icon
Are you in Seoul? Seul'de misin? Boy Director-1 2007 info-icon
What have you been up to? Ne yapıyorsun sen? Boy Director-1 2007 info-icon
Don't destroy my dad's drawing. Babamın çizimlerini yok etmeyin. Boy Director-1 2007 info-icon
What? What are you talking about? Ne? Ne diyorsun? Boy Director-1 2007 info-icon
Please don't destroy my dad's drawing. Lütfen, babamın çizimlerini yok etmeyin. Boy Director-1 2007 info-icon
Drawing? Çizimleri mi? Boy Director-1 2007 info-icon
I'm coming back today. Bugün geri dönüyorum. Boy Director-1 2007 info-icon
I'm on my way Mr. Chief. Yola çıkıyorum Şef Bey. Boy Director-1 2007 info-icon
Sang gu? What about my mommy? Sang gu mu? Ya annem? Boy Director-1 2007 info-icon
Min hee! Min hee! Boy Director-1 2007 info-icon
Byungtae. Byungtae. Boy Director-1 2007 info-icon
A Jindo dog is smart Bir Jindo köpeği... Boy Director-1 2007 info-icon
enough to get back its own home. ...evine dönecek kadar akıllıdır. Boy Director-1 2007 info-icon
PARK Byung tae. PARK Byung tae. Boy Director-1 2007 info-icon
Please find your way home. Lütfen, evinin yolunu bul. Boy Director-1 2007 info-icon
Won't you buy a dog? Bir köpek satın alır mıydınız? Boy Director-1 2007 info-icon
What? A dog? Ne? Köpek mi? Boy Director-1 2007 info-icon
He's a purebred Jindo Dog. Safkan bir Jindo köpeğidir. Boy Director-1 2007 info-icon
No, nothing. I'm sorry ma'am. Hayır, bir şey yok. Kusura bakmayın. Boy Director-1 2007 info-icon
How can I help you son? Ne istiyorsun, çocuk? Boy Director-1 2007 info-icon
I'm here to sell this dog. Bu köpeği satmaya geldim. Boy Director-1 2007 info-icon
That's a Jindo dog. Sorry. The edibles are different. O bir Jindo köpeği. Boy Director-1 2007 info-icon
Keep it kid. Satma onu, evlat. Boy Director-1 2007 info-icon
Jindo dog is our national dog, ain't it? Jindo köpeği, bizim ulusal köpeğimiz, değil mi? Boy Director-1 2007 info-icon
Go to a canine merchant. We already have plenty of them. Bir köpek satıcısına git. Bizde zaten bir sürü var. Boy Director-1 2007 info-icon
I'm selling a dog? Köpek satıyorum! Boy Director-1 2007 info-icon
Dog for sale. Satılık köpek! Boy Director-1 2007 info-icon
So you want to sell that dog? Yani, köpek satmak mı istiyorsun? Boy Director-1 2007 info-icon
Yes, he's a mutt. Evet, o bir melez. Boy Director-1 2007 info-icon
Hold on son. Bekle, çocuk. Boy Director-1 2007 info-icon
The canine merchant will stop by soon. Köpek tüccarı birazdan buraya uğrar. Boy Director-1 2007 info-icon
You think we'll meet that kid again? Sence, o çocukla tekrar karşılaşır mıyız? Boy Director-1 2007 info-icon
I guess. Seems like a pretty deep tie. Olabilir. Oldukça derin bir bağınız var gibi. Boy Director-1 2007 info-icon
Dumb kid. . . Aptal çocuk... Boy Director-1 2007 info-icon
Call the telephone office? Telefoncuyu ara? Boy Director-1 2007 info-icon
We'll need a phone as soon as get there. En kısa zamanda bağlatmalıyız. Telefona ihtiyacımız olacak. Boy Director-1 2007 info-icon
Why? You never know who'll call. Neden? Kimin arayacağını asla bilemezsin. Boy Director-1 2007 info-icon
Don't act like it's your first time. İlk defa taşınıyormuş gibi davranıyorsun. Boy Director-1 2007 info-icon
It's my first time to move. Bu benim ilk taşınmam. Boy Director-1 2007 info-icon
We'll meet him if allowed. Let's go. Kaderde varsa tekrar görüşeceğiz. Gidelim. Boy Director-1 2007 info-icon
Hey? You're the driver. Ne? Sen kullanacaksın. Boy Director-1 2007 info-icon
I was caught drunk driving. Licence suspended. İçkili araç kullanırken yakalandım. Ehliyetime el konuldu. Boy Director-1 2007 info-icon
For real? Valla mı? Boy Director-1 2007 info-icon
Frankly, cancelled. Açıkçası, iptal edildi. Boy Director-1 2007 info-icon
Why didn't you say so? O zaman, neden söylemiyorsun? Boy Director-1 2007 info-icon
You should' ve told me we were renting a truck. Sen de bana bir kamyon kiraladığını söylemeliydin. Boy Director-1 2007 info-icon
Don't you have a licence for this? Ehliyetin yok mu? Boy Director-1 2007 info-icon
When was the last time you saw me drive? En son ne zaman araç kullandığımı gördün? Boy Director-1 2007 info-icon
Don't worry. I called my friend. He's on his way. Merak etme. Arkadaşımı aradım. Gelmek üzere. Boy Director-1 2007 info-icon
Didn't I tell you about the little kid? Size küçük bir çocuktan bahsetmedim mi? Boy Director-1 2007 info-icon
Let's start tomorrow. Yarın başlayalım. Boy Director-1 2007 info-icon
Don't be cruel It's just one day. Bu kadar acımasız olmayın. Sadece bir gün. Boy Director-1 2007 info-icon
Just a bit later, please! Biraz sonra, lütfen! Boy Director-1 2007 info-icon
Please, I beg you. Size yalvarıyorum, lütfen. Boy Director-1 2007 info-icon
Call the bulldozer guy! Buldozerci adamı çağırın. Boy Director-1 2007 info-icon
Who wrote that one? Bunu kim yazmış? Boy Wonder-1 2010 info-icon
I think that's the best. Bence bu en iyisi. Boy Wonder-1 2010 info-icon
I don't know if there is a best. En iyi var mı yok mu bilmiyorum. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Music is subjective. It's different for everyone. Müzik özneldir. Herkese göre değişir. Boy Wonder-1 2010 info-icon
When I hear Mozart, Mozart'ı dinlediğimde,... Boy Wonder-1 2010 info-icon
Dizzy... overwhelmed. Başım döndü... boğuldum. Boy Wonder-1 2010 info-icon
When I hear Bach... 1 Bach'ı dinlediğimde... Boy Wonder-1 2010 info-icon
that's more like a good movie for me. ...bana daha ziyade güzel bir filmmiş gibi geldi. Boy Wonder-1 2010 info-icon
What about you? What do you feel when you hear Bach? Peki ya sen? Sen Bach'ı dinlediğinde ne hissettin? Boy Wonder-1 2010 info-icon
Get out of my fucking... Çık şu siktiğimin... Boy Wonder-1 2010 info-icon
No! Mom! Shit! Hayır! Anne! Kahretsin! Boy Wonder-1 2010 info-icon
Guys, settle down. Oturun millet. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Today we'll be reviewing your tests. Bugün sınavlarınızı gözden geçireceğiz. Boy Wonder-1 2010 info-icon
And hopefully I can figure out... Ve inşallah neden böyle çakıldığınızın... Boy Wonder-1 2010 info-icon
why the majority of you failed so miserably. ...ana sebeplerini bulurum. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Good work, Sean. Thank you. İyi iş Sean. Teşekkür ederim. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Sean. Sean. Sean. Sean! Boy Wonder-1 2010 info-icon
You got a pen I can borrow? Yeah. Bana verebileceğin fazla kalemin var mı? Evet. Boy Wonder-1 2010 info-icon
What's with that? You don't even have Chemistry. O kitapla ne yapıyorsun? Kimya dersin yok bile. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Um, I just like to read, I guess. Sanırım, sadece okumaktan hoşlanıyorum. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Hey, Jodie Freedman's having a party at her house tomorrow. Jodie Freedman yarın evinde parti veriyor. Boy Wonder-1 2010 info-icon
Oh, yeah? Yeah, you should go. Öyle mi? Evet, gitmelisin. Boy Wonder-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9034
  • 9035
  • 9036
  • 9037
  • 9038
  • 9039
  • 9040
  • 9041
  • 9042
  • 9043
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim