Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9091
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He didn't tell me. | Bana da söylemedi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I saw his hands shaking, so I asked Mom. | Ellerinin titrediğini gördüm ve anneme sordum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know Dad. He doesn't like people | Babamı biliyorsun, zayıflığını falan... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
to see any weakness, or... | ...kimse görsün istemez. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is it terminal? | Ölümcül mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Stage three. | Evet, üçüncü devre. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How long? | Ne kadar zamanı var? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Six months to a year. | Altı ay ile bir yıl arası | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God. | Aman Allah'ım | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why do you think he wanted you to come home? | Neden eve gelmeni istedi sanıyorsun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He...? | Babam... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He what? | Ne istedi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
he wanted you to come home | Eve gelmeni istedi çünkü... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
so he can spend time with you, Laurel. | ...seninle zaman geçirmek istiyordu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He said it was about working here. | Burada çalışmam için demişti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, I mean, that's Dad. That's what he does. | Evet, babamı biliyorsun, böyle yapar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, let's review. | Tamam, bir bakalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You tested this chemical on everyday Syrians, like these? | Her gün bu gibi Suriyeliler üzerinde bu kimyasalı denediniz öyle mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes. First corpses. | Evet. Önce cesetler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Then we needed live hosts. | Sonra canlı denekler lazımdı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And you watched heads explode? I did. | Bu kafa patlamalarını siz gördünüz mü? Gördüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry to say. | Söylediğim için üzgünüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Um, is that all the testing you did? | Bütün üstünde test ettikleriniz bu kadar mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. We first started on zoo animals. | Hayır. Önce hayvanat bahçesi hayvanlarında test ettik. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You blew up the heads of zoo animals? | Hayvanat bahçesi hayvanlarının kafalarını mı patlattınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Animals from the Syrian National Zoo. | Suriye Ulusal Hayvanat Bahçesi hayvanlarının. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. What... what kind of animals? | Peki, ne çeşit hayvanlar? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh... zebras, | Zebralar... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
two giraffes and | ...iki zürafa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
pandas. | ...ve pandalar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Pandas? You you blew up pandas like these? | Pandalar mı? Bunun gibi pandaların kafalarını mı patlattınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Like those. Just the heads. | Oradaki gibi. Sadece kafaları. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Madam Chair, what is the relevance of this? | Sayın Başkan, bunların ne alakası var? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The relevance is that I care | Alakası şu, bu gibi pandalara... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
about what happens to pandas like these, don't you? | ...ne olduğunu önemsiyorum. Siz önemsemiyor musunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But... yes, but, uh, more importantly, | Evet ama daha önemlisi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want to know if this witness is telling the truth. | ...tanıdığın doğru söyleyip söylemediğini bilmek istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry to see | Sayın meslektaşımın... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that my respected colleague has a greater regard | ...panda hayatı yerine doğrular tercih ettiğini... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
for the truth than he does for the lives of pandas. | ...gördüğünüz için üzgünüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Madam Chair, I ask that | Sayın Başkan, sadece tanık ifadesinin... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
we be given time to investigate this witness's claims. | ...doğruluğunun araştırılmasını istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
May I finish my questions first? | Önce sorumu bitirebilir miyim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Go on, Senator. All right. | Devam edin Senatör. Tamam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ahmed, is this testing on zoo animals going on | Ahmed, biz konuşurken de... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
even as we speak? | ...bu testler devam ediyor mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, right now. | Evet, şimdi ediyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They have a shipment of baby seals. | Fok bebeklerinden oluşan bir kargo gelecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And will they continue to blow up | Biz askerlerimizi Suriye'ye sokana kadar da... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the heads of baby seals until | ...fok bebeklerin kafalarını patlatmaya. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
we get boots on the ground in Syria? | ...devam mı edilecek? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's "You Might Think" played backwards. | "You Might Think" şarkısını tersten çalıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gustav is trying to see what works on him. | Gustav ne işe yarıyor görmek istiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You can't just tie people up. | İnsanları öyle bağlayamazsınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need to call the police. | Polisi aramalıyız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, we need to figure out | Hayır, böceklerin ne istediğini... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
what the bugs want! He's denying he's infected, | ...öğrenmeliyiz! Bulaştığını kabul etmiyor... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Right? Yes, but he would. | ...doğru mu? Evet, ama edebilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So how are you gonna get him to talk? Can we put on some better music? | Peki nasıl konuşturacaksınız? En azından düzgün bir müzik yok mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Tell me what you know. | Ne bildiğini anlat. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm gonna cut your fingers off if you don't tell me. | Eğer anlatmazsan parmaklarını keser atarım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do the bugs want?! Huh? Hey, hey. | Böcekler ne istiyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Stop. Stop. Okay... | Dur, dur. Tamam... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't know what you're talking about. Please let me go. | Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, bırakın gideyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You can't do this. Why not? | Bunu yapamazsın. Neden olmasın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He's not gonna talk to us unless we threaten him. | Tehdit etmezsek konuşmayacak | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's torture, Gustav. Yeah. It's not like | İşkence bu Gustav. Ama sana yaptıkları gibi değil... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You guys aren't getting it. | Siz anlamıyorsunuz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is serious. | Bu çok ciddi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This could be the end of the world. | Dünyanın sonu olabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's just hold off for a while, okay? | Birazcık yavaşlayalım olur mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's let's wait and and see if we can find out who he is. | Duralım ve bu kimmiş, ona bakalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I talked to my dad. | Babam ile konuştum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is he infected? No. | Bulaşmış mı? Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is there any way Parkinson's could have made your machine | Parkinson hastalığının senin makineni şaşırtmış olması... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
give a false positive? Your dad | ...mümkün mü? Baban... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
has Parkinson's? The reaction of the brain | ...Parkinson mu olmuş? Beyin tepkisi aynı olabilir... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
could be the same. It's possible. I don't know. | Bu mümkün. Bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you test his balance, his his hearing? | Denge ve duyma testi yaptın mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I did. But it could be Parkinson's related. | Yaptım, ama Parkinson yüzünden olabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is there any other way to know if he's infected? | Bulaştığını bilmenin başka yolu var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Behavioral. | Davranışsal. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Has he given up drinking or... | İçmeyi bırakmış mı ya da... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
sex? | ...seksi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You talking to your mother? | Annenle mi konuşacaksın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The Jefferson Memorial, | Jefferson Anıtı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
designed by John Russell Pope, honors our third president. | ... üçüncü başkanımız anısına John Russell Pope tarafından tasarlandı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Though Pope's first design was chosen in 1925, | Pope'un ilk dizaynı 1925'te seçilmesine rağmen... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
construction began with a new design by Pope in 1938. | ...1938'teki Pope'un yeni dizaynı ile yapımına başlanmıştır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thank you so much for such great questions. | Güzel sorularınız için teşekkür ederim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is the end of our tour, but I want you to know | Turumuzun sonuna geldik, ama Jefferson anıtı hakkındaki... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
some important facts about the Jefferson Memorial. | ...gerçekleri bilmenizi isterim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The bronze statue, sculpted by Rudulph Evans, | Bronz heykel, Rudulph Evans tarafından yapıldı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
is 10,000 pounds and 19 feet tall. | ve 4500 kilogramdır ve 5.8 metredir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And that's it. | Bu kadar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is Dean all right? | Dean iyi mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He's all right. | Evet, iyi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
When's the last time you saw him? | Onu en son ne zaman gördün? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because I'm asking. | Çünkü soruyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You never wanted anything to do with me, Laurel. | Benimle beraber hiç bir şey istemedin Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |