• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9313

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To watch you turn pro, Profesyoneller ligine çıkman, Break Point-1 2014 info-icon
do all the things he wanted to do? onun yapmak istediği her şeyi senin yapman? Break Point-1 2014 info-icon
You want my advice? Tavsiye ister misin? Break Point-1 2014 info-icon
Be a better brother. Daha iyi bir kardeş ol. Break Point-1 2014 info-icon
All right, I'm gonna get out of here. Pekala, ben gidiyorum. Break Point-1 2014 info-icon
This place fucking bores me. Burası beni çok daraltıyor. Break Point-1 2014 info-icon
Love you, dad. Seni seviyorum baba. Break Point-1 2014 info-icon
Love you. Ben de seni. Break Point-1 2014 info-icon
Okay, I know this is... Tamam, biliyorum bu... Break Point-1 2014 info-icon
I know this is my last shot to prove anything, bu bir şeyleri kanıtlamak için son şansım, Break Point-1 2014 info-icon
and I want to do it right. ve ben doğru olanı yapmak istiyorum. Break Point-1 2014 info-icon
Look, I think It's great that you're wearing a shit without any stains on it, Bak, üzerinde lekesi olmayan bir tişört giyiyor olman güzel, Break Point-1 2014 info-icon
but just 'cause you brush your hair... ama sırf saçlarını taradın diye... Break Point-1 2014 info-icon
I also cleaned my apartment. Aynı zamanda dairemi de temizledim. Break Point-1 2014 info-icon
What does that have to do with anything? Bunlar ne işe yarar ki? Break Point-1 2014 info-icon
It's like a... symbol or... I don't know, asshole. Bu sanki, şeye işaret... Bilmiyorum, pislik herif. Break Point-1 2014 info-icon
Just listen. If you come back, give this another shot, Sadece dinle. Break Point-1 2014 info-icon
All right? You... You make the rules. Tamam mı? Break Point-1 2014 info-icon
You're the coach. Koç sensin. Break Point-1 2014 info-icon
If you think at any point I'm fucking around too much or whatever, eğer herhangi bir noktada benim çok ileri gittiğimi düşünürsen, Break Point-1 2014 info-icon
you can just... you can bail sen sadece, karar senin, Break Point-1 2014 info-icon
and tell me to fuck off, and that's that. bana defolmamı söyleyebilirsin, o kadar. Break Point-1 2014 info-icon
Just give me one more shot. Bana bir şans daha ver. Break Point-1 2014 info-icon
No drinking? İçmek yok mu? Break Point-1 2014 info-icon
Right. No drinking. Doğru. İçmek yok. Break Point-1 2014 info-icon
No partying, no smoking, Parti yok, sigara içmek yok, Break Point-1 2014 info-icon
no drugs of any kind, no junk food, none of that shit. uyuşturucu madde yok, abur cubur yemek, bunların hiçbiri yok. Break Point-1 2014 info-icon
I won't even smile. Gülümsemeyeceğim bile. Break Point-1 2014 info-icon
Yeah? Let's do it. Öyle mi? Yapalım hadi. Break Point-1 2014 info-icon
All right. You remember the routine? Pekala. Rutini hatırlıyor musun? Break Point-1 2014 info-icon
You know what, actually? Ne var biliyor musun? Break Point-1 2014 info-icon
I feel... I feel healthier. Ben daha sağlıklı hissediyorum. Break Point-1 2014 info-icon
You probably lost six pounds alone Büyük ihtimalle tişörtünden düşen yemekleri, Break Point-1 2014 info-icon
not eating the food that drops on your shirt anymore. yemediğin için altı kilo verdiğindendir. Break Point-1 2014 info-icon
You shut up, and you shut up. Kapa çeneni, sen de kapa çeneni. Break Point-1 2014 info-icon
Ooh, um, can you actually Acaba beni, Break Point-1 2014 info-icon
drop me off back at the school? okula geri bırakabilir misiniz? Break Point-1 2014 info-icon
I want to work on my forehand. Biraz daha atış çalışmak istiyorum. Break Point-1 2014 info-icon
What? No, no, no. We're... Ne? Hayır, hayır, hayır. Biz... Break Point-1 2014 info-icon
We'll practice tomorrow. Dude, It's not gonna do any good. Yarın çalışırız. Dostum, daha fazla düzelmeyecek. Break Point-1 2014 info-icon
You have an awful, awful forehand. Atışların çok ama çok kötü. Break Point-1 2014 info-icon
Right? No. You got a good forehand. Tamam mı? Hayır. Atışların iyi. Break Point-1 2014 info-icon
Bye bye. Bye, now, Barry. Bay bay. Güle güle Barry. Break Point-1 2014 info-icon
See you later. See you later. Sonra görüşürüz. Görüşürüz. Break Point-1 2014 info-icon
Maybe because you're being a bitch. Belki de sürtük gibi davrandığın içindir. Break Point-1 2014 info-icon
Out of my way! Seriously? Yolumdan çekil! Gerçekten mi? Break Point-1 2014 info-icon
You told me Barry wasn't here. What the fuck? <İ>Bana Barry'nin burada olmadığını söylemiştin. Bu ne şimdi? Break Point-1 2014 info-icon
Are you lying to me now? <İ>Bana artık yalan mı söylüyorsun? Break Point-1 2014 info-icon
Who are these guys that are dropping him off? <İ>Onu eve bırakan adamlar da kim? Break Point-1 2014 info-icon
What the hell are you thinking? <İ>Kim olduğunu sanıyorsun ki? Break Point-1 2014 info-icon
Get back inside, for crying out loud. <İ>İçeri gir, çok bağırıyorsun. Break Point-1 2014 info-icon
How come you didn't hug me? <İ>Bana nasıl olur da sarılmazsın? Break Point-1 2014 info-icon
What, no hug? What'd you do? What'd you tell him? <İ>Ne yani sarılmak yok mu? Ona ne yaptın? Ona ne anlattın? Break Point-1 2014 info-icon
Get inside. You get inside. <İ>İçeri gir. İçeri gir. Break Point-1 2014 info-icon
Hey. Wh... Selam. Break Point-1 2014 info-icon
You didn't realize I was coming. Geleceğimi bilmiyordun. Break Point-1 2014 info-icon
No, but, um... Hayır, ben... Break Point-1 2014 info-icon
Jimmy said you asked me to come. Jimmy beni de çağırdığını söyledi. Break Point-1 2014 info-icon
No. But, I mean, you know, I... Hayır. Ama, bilirsin ben... Break Point-1 2014 info-icon
It's great. Yeah? Bu harika. Öyle mi? Break Point-1 2014 info-icon
Yeah, totally. No, this is great. Evet, gerçekten. Bu harika. Break Point-1 2014 info-icon
Gary? Gary. Gary. Gary mi? Gary. Gary. Break Point-1 2014 info-icon
It's going really well, I think. Sanırım her şey iyi gidiyor. Break Point-1 2014 info-icon
Cool. How'd you guys meet? Harika. Siz nasıl tanışmıştınız? Break Point-1 2014 info-icon
I do the on line thing too, so... Ben de giriyorum sitelere... Break Point-1 2014 info-icon
Really? Gosh. Gerçekten mi? Tanrım. Break Point-1 2014 info-icon
Well, It's too bad you didn't find me before Gary, Garry'den önce senin beni bulamaman çok kötü, Break Point-1 2014 info-icon
'cause that would've been interesting. That would've been. bu biraz ilginç olurdu. İlginç olurdu evet. Break Point-1 2014 info-icon
Hey, dad. R really? Selam baba. Gerçekten mi? Break Point-1 2014 info-icon
What? Dad, really? You call Darren "slugger" too? Ne? Baba gerçekten mi? Darren'a da mı sert yumruk diyorsun? Break Point-1 2014 info-icon
I thought that was our thing. Bu bizim olayımız sanıyordum. Break Point-1 2014 info-icon
I don't remember ever actually calling you "slugger." Sana sert yumruk dediğimi hiç hatırlamıyorum. Break Point-1 2014 info-icon
You don't? If anyone's the slugger, It's me. Hatırlamıyor musun? Eğer biri sert yumruksa o benim. Break Point-1 2014 info-icon
Jimmy, you lied to get me here. Jimmy, buraya gelmem için yalan söyledin. Break Point-1 2014 info-icon
Everyone knows you're boning the wrong guy. Heather, herkes yanlış adamla birlikte olduğunu biliyor. Break Point-1 2014 info-icon
Jimmy... what? Do you think she's boning the right guy? Jimmy... Ne var? Sen doğru adamla birlikte olduğunu mu düşünüyorsun? Break Point-1 2014 info-icon
You've met him. Be honest. Jim... Onunla tanıştın. Dürüst ol. Jim... Break Point-1 2014 info-icon
Jim... I'm just... Jim... Ben sadece... Break Point-1 2014 info-icon
Sorry to make this uncomfortable for you. Bu seni rahatsız ettiyse özür dilerim. Break Point-1 2014 info-icon
Shut up! Fine. Kapa çeneni! Tamam. Break Point-1 2014 info-icon
What's going on at the clinic? Klinikte işler nasıl gidiyor? Break Point-1 2014 info-icon
It's good. Busy. İyi. Çok yoğunuz. Break Point-1 2014 info-icon
Yeah, we were packed. What did we have? Evet, hıncahınç doluyuz. Bugün kimler geldi? Break Point-1 2014 info-icon
Eight dogs, seven cats and a ferret today. Sekiz köpek, yedi kedi ve dağ gelinciği geldi. Break Point-1 2014 info-icon
Actually, we had seven dogs and eight cats. Aslında yedi köpek sekiz kediydi. Break Point-1 2014 info-icon
Pretty sure it was eight dogs and seven cats, Sekiz köpek, yedi kedi olduğuna çok eminim, Break Point-1 2014 info-icon
and I definitely remember the ferret, although as soon as I started saying that, ve dağ gelinciğini de çok iyi hatırlıyorum, hatta bunu söyler söylemez, Break Point-1 2014 info-icon
I was thinking, "was the ferret yesterday?" "bugün dağ gelinciği mi geldi?" dedim birden. Break Point-1 2014 info-icon
Yeah, I think it was. I can't do... Evet, sanırım öyleydi. Yapamayacağım... Break Point-1 2014 info-icon
Guys, I'm gonna cut you off, because otherwise I'll kill myself. Gençler, sizi bölmek zorundayım, yoksa kendimi öldüreceğim. Break Point-1 2014 info-icon
Dad still thinks he's in new Jack city. Babam hala kendini New Jack City'de sanıyor. Break Point-1 2014 info-icon
It's an emergency. Acil çağrı. Break Point-1 2014 info-icon
Kind of. It's Mrs. Dolcort. Bir bakıma yani. Bayan Dolcort. Break Point-1 2014 info-icon
Her pomeranian, she's in really bad shape. Pomeranyası gerçekten kötü durumda. Break Point-1 2014 info-icon
Yeah, but, you know, we're all here. Evet, ama bilirsin, hepimiz buradayız. Break Point-1 2014 info-icon
Why don't I take this? No, look. It's Mrs. Dolcort. Neden buna ben bakmıyorum? Hayır bak. Bayan Dolcort bu. Break Point-1 2014 info-icon
She'll throw a fit If It's not me in person. Eğer beni görmezse kriz geçirir. Break Point-1 2014 info-icon
But If you go, how are we gonna solve the "seven dog, eight dog" mystery? Ama sen gidersen sekiz köpek miydi yedi köpek miydi nasıl çözeceğiz? Break Point-1 2014 info-icon
It's gonna keep me up. Aklıma takılacak şimdi. Break Point-1 2014 info-icon
Let's do this again soon, okay? Bunu yakın zamanda tekrar yapalım, tamam mı? Break Point-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9308
  • 9309
  • 9310
  • 9311
  • 9312
  • 9313
  • 9314
  • 9315
  • 9316
  • 9317
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim