Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9510
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
When you do, let's get an approval... | O zaman annenin onayını da alalım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
from your mother. | Ne güzel bir görüntü. Hoş geldiniz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It won't be easy, | Kolay olmayacak ama o güne kadar dayanalım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Okay. I will. | Tamam. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Until then, take care of yourself. | O güne kadar kendine iyi bak. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Oz Library) | Oz Kütüphanesi | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Do know how to eat ssam easily? | Ssam yemenin kolay yolunu biliyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Chapter A, Conjunctions. | Birinci Bölüm: Bağlaçlar | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Conjunctions that introduce noun clauses. | Bağlaçlar, isim cümlelerini birbirine bağlayan söz öbekleridir. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Good morning. | Günaydın. İyi şanslar. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You can do it! Let's do this! | Yapabilirsin! Hadi bakalım! | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(College Entrance Exam 2018) | 2018 Üniversiteye Giriş Sınavı | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Course Registration) | Ders Kaydı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Hyun Ji's university admission result) | Hyun Ji'nin Sınavının Açıklanacağı Gün | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Hyun Ji) | Hyun Ji | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(University admission result) | Sınavın Açıklanacağı Gün | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You saw me, didn't you? | Beni gördün değil mi? Görmemiş gibi mi davranıyorsun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I didn't want to get in trouble on this important day. | Bugün çok önemli bir gün. Bela istemiyorum. Kaybol tamam mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why do they keep bothering me? | Neden hep sıkboğaz ediyorlar beni? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
To find out your admission result, | Yerleştirilme sonucunuzu öğrenmek için doğum gününüzü girin. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hello. | Alo? Bong Pal. Öğrendin mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. I didn't get in. | Üzgünüm. Girememişim. Öyle mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's okay. | Sorun değil. Bir dahaki sefere daha iyi yaparsın. Bir sonrakine gireceğine eminim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I could take a semester off. | Okulu dondurabilirim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You should find a job... | Bir an evvel bir iş bulup düzenini oturtmalısın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
and... | Sonra da... Sonra ne? Biliyorsun işte. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What are you talking about? | Neyi biliyorum? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You really don't know? I don't. | Anlamadın mı gerçekten? Anlamadım. Gerçekten mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Live alone all your life, then. | Sonsuza dek yalnız yaşa o zaman! Neden yalnız yaşayayım ki? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why would I? | Ne yapıyorsun? Eşyalarımı izliyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm going to live with you... | Dört yıl içinde seninle yaşıyor olacağım. Neden dört yıl? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
and you'll be graduating. | ...sen de okulunu bitirmiş olursun. Sen ne dersin? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who said I was going to live with you? | Seninle birlikte yaşayacağımı kim söyledi? Çok komiksin. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
When does the semester start? | Dönem ne zaman başlıyor? 5 martta. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's soon. | Az kalmış. Çok meşgul olmalısın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
How am I going to wait another year? | Bir yıl daha nasıl sabredeceğim ben? Zaman göz açıp kapayana kadar geçer. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It is not easy... | Fiyatı belli olmayan malların ekonomik analizini yapmak kolay değildir. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
That's all for today. | Bugünlük bu kadar. Ne çelimsiz erkeksin sen. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Make sure you submit a team report... | Kaynak dağıtımı konulu ödevlerinizi haftaya... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Here are the teams. | Gruplar burada yazıyor. Bunlara bakmayı unutmayın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Thank you for today. | Dersi ilgiyle dinlediğiniz için teşekkürler. Haftaya görüşürüz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Bong Pal. | Bong Pal sunbae, aynı gruptayız. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Group Two) | 2. Grup Park Bong Pal | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Okay. It's nice to meet you. You, too. | Tamam. İyi bir iş çıkaralım. Tamam. Haftaya görüşürüz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Cheon Sang. We're in trouble. | Sunbae. Yandık. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What happened? We're in big trouble. | Ne oldu? Başımız büyük dertte. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Please vacate the room by March 31.) | Odayı 31 Mart'a kadar boşaltın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Sundae Soup) | Domuz Sosisi Çorbası | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
After In Rang and... | In Rang ve Seo Yeon gittikten sonra yeni üye almadık. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What should we do now? | Şimdi ne yapacağız? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Our club is... | Kulübümüz yine tehlike altında. Yapacak bir şey yok. Ne? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
"What can we do?" | "Yapacak bir şey yok" mu? Başımız belada diyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who's the future president? | Geleceğin kulüp başkanı mı? Kim? Ben mi? Yok dedem. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We're the only members. Who else could it be? | İkimizden başka üye yok. Başka kim olacak? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Are you saying that... | Yani bizim efsanevi Domuz Sosisi Çorbası'nın... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
you're okay with the legendary Sundae Soup | ...tarihin tozlu sayfalarına karışmasına izin vereceksin öyle mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Cheer up. | Neşelen. Bong Pal gitme. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
That selfish brat. | Bencil herif. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(In Rang) | In Rang | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hello. | Alo? Saat kaç oldu neredesin? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Exorcism is... | Hayalet avcılığı bir insana... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
of evicting evil spirits... | ...ya da bir mekâna dadanan kötü ruhu kovma işlemidir. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
In 2018, Sundae Soup... | 2018 yılında Domuz Sosisi Çorbası olarak bu konular üzerinde... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm not sure where it went wrong. | Nasıl bu konuya geldik bilmiyorum ama çok geç olmadan bu soruyu sormam lazım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I was going to get some soup to go. | Ben çorba paket ettirecektim sadece. Paket mi? Birçok yerde var bu servis. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We're... I'm so sorry. | Biz... Kusura bakmayın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I don't know what's gotten into me. | Neyim var bilmiyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Bye. | Kolay gelsin. İyi günler. İyi günler. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This is not a restaurant. I know. | Burası restoran değil. Biliyorum. Pekâlâ. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did you get a job? | İş ayarladın mı bize? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Because of our name, Sundae Soup, | Adımız yüzünden herkes burayı restoran sanıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why are you so lazy these days? | Neden bu kadar dalgınsın bu günlerde? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did you hand out the fliers? | El ilanlarını dağıttın mı? Dağıttım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Part timers? | Eleman mı? Bunu söylemenin sırası mı sence? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We haven't gotten a single job since we opened this office. | Bu ofisi açtığımızdan beri bir tane bile iş almadık. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You had a special sushi set for lunch yesterday. | Dün öğle yemeğine suşi yemişsin. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Didn't I tell you to eat something that's below five dollars? | Beş dolardan fazla ederde yeme demedim mi ben? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I trusted you. | Başarılı olacağımızı söyledin. Sana güvendim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Considering the global economic trend... | Evrensel ekonomiyi düşünecek olursak... Bir hasta dayanamayıp hastaneden kaçmış. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did you find any new members for the club? | Kulüp için yeni üye buldun mu? Henüz bulamadım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Not yet? | Henüz mü? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We received subsidies by saying we'd collaborate with companies. | Başka şirketlerle iş yapacağımızı söyleyerek bu para yardımını aldık. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
If the school checks on us, we'll get arrested. | Okul bizi bir araştırsa polis ensemize yapışır. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Let's clean up the place. | Temizleyelim burayı. Ne? Temizlik diyorum. Kalk hadi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Clean up the window sills. There's dust everywhere. | Camları temizle. Her yer toz olmuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I have a headache, so I'll take a break. | Benim başım ağrıyor, biraz dinleneceğim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Clean? | Temizlik mi? Başla hadi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You want me to clean? | Ben mi yapayım? Ben başkanım... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
but you want me to clean. You invested a little... | ...ama her yeri ben temizliyorum. Sen yatırım yaptın diye... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I guess you deserve to order me. | Galiba hakkın var. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
How do you want it? | Nasıl istersin? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's been a while. | Uzun zaman oldu. Evet merhaba. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I was hoping to make it on time. Am I late? | Zamanında gelmeye çalıştım. Geç mi kaldım? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Well, Sir... We tried calling you, | Sizi çok aradık ama cevap vermeyince... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did something happen? | Bir şey mi oldu? Durum şu ki... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
the bodhisattva says that your sutra... | Bodisatv sizin güçlerinizin yeterli olmadığını söylüyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Nonsense? | Saçmalık mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What are you doing here? | Senin ne işin var burada? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why did you... | Niye hayata yüz çevirip buralarda gezinmeye başladın? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Believe in me. | Bana inan. Ruhunu azat etmeye geldim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |