Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9506
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's wrong with you? She's a ghost. How can you see her? | Senin neyin var? O kız hayalet. Nasıl görebilirsin? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
No, it was Hyun Ji. Her name was on the wall, too. | Hayır, Hyun Ji'ydi. Adı bile aynıydı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's true. People said she woke up from a coma after five years. | Doğru diyorum. İnsanlar beş yıl sonra komadan uyandığını söylüyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Bong Pal. | Bu olay sizin bölgenizde olmadı. Neden ilgileniyorsunuz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He just calmed down. Why did you have to mention her? | Daha yeni sakinleşmişti. Ne diye ondan bahsettin k? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He went that way. Bong Pal. | Şu tarafa gitti. Bong Pal. Orada. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You're alive. | Yaşıyorsun. Kayboldun sandım. Çok korktum. Ne yapıyorsunuz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hyun Ji. | Hyun Ji. Kimsiniz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Don't you... | Beni tanımıyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm Bong Pal. | Ben Bong Pal. Hatırlamıyor musun? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I don't know how you know my name, | Adımı nereden bildiğinizi bilmiyorum... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
but I really don't know you. | ...ama sizi tanımıyorum. Çıkın lütfen. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hyun Ji. Mum. | Hyun Ji. Anne. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who is he? Is he your friend? | Bu kim? Arkadaşın mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
No, I don't know him. | Hayır tanımıyorum. Kimsiniz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who are you? | Aynen öyle. Artık iyi yiyor demek ki. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry. | Kusura bakmayın. Karıştırdım galiba. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
There he is. Hey. | İşte orada. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did you see Hyun Ji? | Hyun Ji'yi gördün mü? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What did she say? What did she say? | Ne dedi? Ne dedi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She... | Beni hatırlamadı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What? What? | Ne? Ne? Hatırlamadı mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Is that really Hyun Ji? | Gerçekten Hyun Ji mi o kız? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She is Hyun Ji. | Evet, Hyun Ji. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Take a good look. No one else in this country is that pretty. | İyice bak. Onun kadar güzel bir kız yok bu ülkede. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
No one else in this country? No. | Yok mu? Yok. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She is pretty, but I'm not really sure. | Güzel kız ama o kadar da ahım şahım bir tipi yok. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What should I do? She doesn't remember me, either. | Ne yapacağım? Beni de hatırlamıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
How could she remember you when she can't remember Bong Pal? | Bong Pal'i hatırlamazken seni neden hatırlasın? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why doesn't she remember anything, though? | Neden hatırlamıyor acaba? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Her soul must have left her body for a while. | Ruhu bir süreliğine bedeninden çıkmış demek ki. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Excuse me, beautiful nurse. | Bakar mısınız güzel hemşire? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who is he? Is he your friend? | O kim? Arkadaşın mı? Hayır tanımıyorum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Monk Myung Cheol. | Keşiş Efendi. Kim dedi sana eve gidebilirsin diye? Her yerde seni aradım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
How did you know I'm here? Your friends let me know. | Burada olduğumu nereden öğrendin? Arkadaşların söyledi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You should eat well. Let's have something good. | Güzel şeyler yiyip güç toplamalısın. Gel güzel bir şeyler yiyelim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This oxtail looks amazing. | Dana kuyruğu güzel olmuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'll do it. | Ben hallederim. Sen odana dön. Senden daha iyi yaparım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I feel all right. I'll do it. | İyiyim. Ben hallederim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Monk Myung Cheol. | Keşiş Efendi. Ne var? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry for yelling at you the other day. | Geçen gün sana bağırdığım için özür dilerim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did he just apologise? He's all grown up. | Özür mü diledi bu çocuk? Artık yetişkin oldu demek ki. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Let's see. | Hadi bakalım. Midem kazınıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Did you come here to give this to me? | Bunu vermek için mi geldiniz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I could have come to you. | Ben gelirdim almaya. Bir şey söyleyeceğiz sana. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
What is it? The thing is... | Ne söyleyeceksiniz? Şöyle ki... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hyun Ji didn't only forget about you. | Hyun Ji sadece seni unutmadı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She doesn't remember what happened five years ago, either. | Beş yıl öncesini de hatırlamıyor. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
and she's experiencing memory problems from the shock. | Olayın şokundan ötürü hafıza kaybı yaşıyormuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We should be grateful that Hyun Ji is alive. | Hyun Ji'nin hayatta olduğuna şükretmeliyiz. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I think you should be there for her. | Bence onun yanında olup ona destek olmalısın. Haksız mıyım? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who survived a hit and run accident? | Kime çarpıp kaçmışlar? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hello. Hello. | Merhaba. Merhaba. Ne var? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Bong Pal forgot his bag. We came to give it to him. | Bong Pal çantası unutmuş. Onu vermeye geldik. Gidelim o halde. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Bong Pal, are they saying that Hyun Ji is alive? | Bong Pal, Hyun Ji yaşıyor muymuş? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Yes. | Evet. Yatırıldığım hastanedeydi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
If she's alive, he should be happy. Why is he so down? | Hayattaysa mutlu olması gerek. Neden bu kadar üzgün ki? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I think you should be there for her. | Bence onun yanında olup ona destek olmalısın. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hey. By the way, | Bu arada sen o söylediğinden sonra iyi misin? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Saying what? I know you did it to get... | Hangi söylediğim? Bong Pal ile Hyun Ji'yi bir araya getirmek için... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hyun Ji's happiness is my happiness. | Hyun Ji mutlu olursa ben de mutlu olurum. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I'm satisfied just to see her happy. | Onun güldüğünü görmek bana yeter. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
There's something more important I have to do. | Yapmam gereken daha önemli bir şey var. Ne? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I have to take revenge. I have to get that guy. | İntikam almam lazım. O adamı bulacağım. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Who? The evil hit and run culprit... | Hangi adamı? Hyun Ji'ye çarpıp kaçan... | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's my calling to catch him. | Onu bulmak benim görevim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Cheon Sang. Yes? | Hyung. Efendim? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You have the name card of that detective, right? | O dedektifin kartı sende vardı değil mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Name card? You know, from that detective. | Kart mı? Hani şu dedektif vardı ya. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Remember? The detective we met when Sadako died. | Sadako öldüğünde tanışmıştık. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
That detective? Do I have it? | O dedektif mi? Var tabii. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Let's go... | Bu karakola gidelim. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
(Police station) | Karakol | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This isn't even a case. | Bu dosya güncel bile değil. Neden geldin buraya? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I wanted to find out something personally. | Bizzat bakmak istediğim bir şey var. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This is already 18 years ago. See? | 18 yıl olmuş. Gördün mü? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Does this apartment still exist? | Bu apartman hala var mı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Why do you ask? Are you going to go? | Neden? Oraya mı gideceksin? Evet. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
See? Yes. | Gördün değil mi? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This is the apartment building where the person lived. So... | Burası o adam düştüğü yer. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's around here. When we arrived, the person was already dead. | Tam burası. Geldiğimizde adam çoktan ölmüştü. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
The skull was ruptured and it's likely that... | Kafatası kırılmıştı. Büyük ihtimal aşırı kan kaybından öldü. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
One of the neighbours... | Komşulardan biri bulmuş cesedi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
I think that's how it was. | Bence şöyle oldu. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Anyone there? There's a person here. | Kimse yok mu? Burada biri var. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Right here, from the 15th floor. | Tam şurası, 15. kat. 15. kat. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Are you planning to go up there? | Oraya mı çıkacaksın? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Hello. Yes, who are you? | Merhaba. Buyurun. Kimsiniz? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
You got my call earlier, right? Yes. | Telefonu siz cevaplamıştınız değil mi? Evet. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
It's nothing much. | Pek bir şey yok. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
This detective came from Seoul. | Bu dedektif Seul'den geldi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
There were no defensive wounds at all. | Karşı koyma yarası yoktu. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Even in his wife's statement, there were no signs of suicide attempt. | Eşinin ifadesinde intihara meyilli olmadığı yazıyordu. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
However, we found a lot of alcohol... | Ama otopsi sonucunda vücudunda yüklü miktarda alkol olduğu tespit edildi. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
We think he drank a lot... | Adam içmiş içmiş sonra da... Öyle işte. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He lost his balance. | Dengesini kaybetmiş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
He was standing like this... | Dengesini kaybedene kadar burada durmuş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Do you remember who was at home during that time? | O sırada evde kim vardı? | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
Then? When I came up, | Ben geldiğimde karısı vardı. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |
She hadn't even realised that her husband fell. | Kocasının düştüğünü bile fark etmemiş. | Bring it On Ghost-1 | 2016 | ![]() |