• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9596

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's so our conscience is clear, college boy. Öyleyse vicdanımız rahat, üniversite çocuğu. Broken Horses-1 2015 info-icon
We'll just wait. Sadece bekleyeceğiz. Broken Horses-1 2015 info-icon
You put your speakerphone on! Sesi dışarı ver. Broken Horses-1 2015 info-icon
No, it's bullshit! Hayır, bu saçmalık. Saçmalık! Palavra! Broken Horses-1 2015 info-icon
I said fuck Garza! Garza'nın amına koyayım dedim! Broken Horses-1 2015 info-icon
Garza called. Garza aradı. Broken Horses-1 2015 info-icon
So, he knows. Yeah. Yani biliyor. Evet. Broken Horses-1 2015 info-icon
He scared? Shit scared. Korkmuş mu? Ödü patlamış. Broken Horses-1 2015 info-icon
Every gang that's ever bought a gun from you in Mexico is going after him tonight. Meksika'da şimdiye kadar senden silah almış her çete bugün onun peşine düşecek. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's a lot of guns. Bu çok fazla silah demek. Broken Horses-1 2015 info-icon
He wants to meet. Buluşmak istiyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
When? Tonight at 8:00. Ne zaman? Bugün 20:00'de. Broken Horses-1 2015 info-icon
All right. Well... Pekâlâ, tamam. Broken Horses-1 2015 info-icon
Set it up. Ayarla. Ayarladım. Broken Horses-1 2015 info-icon
And, boss? Garza says to leave Buddy at home. Ve patron. Garza Buddy'yi evde bırakmanı söylüyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
I thought you were dead. Öldüğünü sanmıştım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Why didn't you answer my calls? Neden aramalarıma cevap vermedin? Broken Horses-1 2015 info-icon
What's going on? Victoria? Neler oluyor? Victoria? Broken Horses-1 2015 info-icon
Victoria? Victoria? Broken Horses-1 2015 info-icon
Can I call you Vee? Sana Vee diyebilir miyim? Broken Horses-1 2015 info-icon
It's so nice to meet you, Buddy. Tanıştığıma memnun oldum Buddy. Broken Horses-1 2015 info-icon
You speak Italian? İtalyanca mı konuşuyorsun? Hayır, Eric bana öğretmişti. Broken Horses-1 2015 info-icon
Welcome home, Vee. I'm really glad you came. Eve hoş geldin Vee. Gelmen beni gerçekten çok memnun etti. Broken Horses-1 2015 info-icon
Come on in. I'll get you... Hadi içeri gel. Sana... Broken Horses-1 2015 info-icon
Our home Evimiz... Broken Horses-1 2015 info-icon
is a little messy. ...biraz dağınık. Broken Horses-1 2015 info-icon
Vee. Vee. Broken Horses-1 2015 info-icon
Vee, I got a surprise for you. Okay? We're gonna go take a little drive. Okay? Vee, sana bir sürprizim var. Biraz arabayla gideceğiz, tamam mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
I wanna take you somewhere. Come on. Grab my jacket. Come on. Seni bir yere götürmek istiyorum hadi. Ceketimi kap, hadi. Broken Horses-1 2015 info-icon
My home? Evim mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm sorry. You know, when I built it, Özür dilerim. Yani, bunu yaptığımda... Broken Horses-1 2015 info-icon
I didn't know your name. ...adını bilmiyordum. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll cut a new sign tomorrow. Senin için yeni bir tabela keseceğim, evet. Broken Horses-1 2015 info-icon
The thing is Şey... Broken Horses-1 2015 info-icon
I kind of... Ben... Broken Horses-1 2015 info-icon
I kind of don't know how to spell your name. ...adının nasıl hecelendiğini bilmiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
It's a hard name to spell, Buddy. Most people can't. Hecelemesi zor bir isim Buddy. Çoğu insan yapamaz. Broken Horses-1 2015 info-icon
Let me write it down for you. Senin için buraya yazayım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, I really like you, Vee. Seni gerçekten sevdim Vee. Broken Horses-1 2015 info-icon
You know what? You should be the first. Bak ne diyeceğim? İlk sen olmalısın. İlk mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, the first to ride Jakey's horse. Evet, Jakey'nin atına binen ilk kişi. Broken Horses-1 2015 info-icon
I would love to, Buddy. Çok isterim Buddy. Broken Horses-1 2015 info-icon
Do you think I could talk to your brother for a second? Kardeşinle birkaç saniye bir şey konuşabilir miyim? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, sure. Evet, tabii. Neden ona içeriyi göstermiyorsun? Broken Horses-1 2015 info-icon
You know, you must be really hungry. Çok aç olmalısın. Broken Horses-1 2015 info-icon
Now, tell me. Anlat artık. Broken Horses-1 2015 info-icon
What's the problem, Jacob? Sorun ne Jacob? Broken Horses-1 2015 info-icon
My love, look at me. Aşkım bana bak. Broken Horses-1 2015 info-icon
Whatever it is, it can't be worse than my imagination. Her ne olursa olsun aklıma gelen şeylerden daha kötü olamaz. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm thinking of 10,000 terrible things right now, Aklımdan 10.000 tane korkunç şey geçiyor. Lütfen söyle. Broken Horses-1 2015 info-icon
I just want you to leave. Sadece gitmeni istiyorum. Hiçbir yere gitmiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
So, just tell me everything. O yüzden bana her şeyi anlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, baby? Evet bebeğim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Now, let me tell you a story about Vee. Şimdi size Vee hakkında bir hikâye anlatayım. Broken Horses-1 2015 info-icon
I really like Vee. Vee'yi gerçekten sevdim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I liked her the very second she spelled her name for me. Benim için adını hecelediğinde onu bir kez daha sevdim. Broken Horses-1 2015 info-icon
And when she and my brother Jakey leave the church as a married couple, Ve kardeşim Jakey ve o, bu kiliseden bir çift olarak ayrılırken Broken Horses-1 2015 info-icon
I'll go bananas. Ben keçileri kaçıracağım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Bananas. Keçileri. Broken Horses-1 2015 info-icon
And that's all I have to say. Tüm söyleyeceklerim bu kadar. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, dinner's ready! Yemek hazır! Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm not gonna go without Buddy. Buddy olmadan gitmeyeceğim. Broken Horses-1 2015 info-icon
He won't leave. Bırakmayacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
It'll all work out, I promise. İşe yarayacak, söz veriyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
There is always another way. Her zaman başka bir yol vardır. Broken Horses-1 2015 info-icon
Don't take long! Çok uzun sürmez! Broken Horses-1 2015 info-icon
No! Gotta get it in the glass! Olamaz! Bardağını getir! Al, bardağını getir. Broken Horses-1 2015 info-icon
Tell me when. Duracağımda söyle bana. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's it? Okay. All right. Now you. Bu kadar mı? Peki. Şimdi sende. Broken Horses-1 2015 info-icon
No, no, you go. No, no, come on, come on. Hayır, hayır sen al. hayır, hayır hadi ama hadi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Remember Mama's china? Annemin porselenini hatırladın mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Here, gimme that. Ver bakalım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Buddy, are you coming to our wedding? Buddy düğünümüze geliyor musun? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, of course. Evet elbette. Broken Horses-1 2015 info-icon
I got a speech almost done. Neredeyse bitmiş bir konuşmam var. Broken Horses-1 2015 info-icon
It's five minutes, 47 seconds. 5 dakika 47 saniye. Broken Horses-1 2015 info-icon
I spoke from the heart. İçten konuştum. Broken Horses-1 2015 info-icon
We've decided to get married in Verona. My hometown in Italy. Verona'da evlenmeye karar verdik. İtalya'daki memleketim. Broken Horses-1 2015 info-icon
But it will be our secret. Ama bu bizim sırrımız olacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
We just go, get married, Sadece gidip evleneceğiz ve arkadaşlarımıza büyük bir sürpriz olacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah. Yeah, they will be very surprised. Evet, evet çok şaşıracaklar. Broken Horses-1 2015 info-icon
But no telling anyone. Ama kimseye söylemek yok. Kesinlikle kimseye, tamam mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Okay. Yeah, cross my heart. Tamam, peki yemin ederim ki. Broken Horses-1 2015 info-icon
Okay. I cross my heart. Pekâlâ, yemin ederim ki. Broken Horses-1 2015 info-icon
Try it. Dene bakalım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Verona. So, when do we go? Verona. Peki, ne zaman gidiyoruz? Broken Horses-1 2015 info-icon
We were thinking we'd go tonight. Bu akşam gideriz diye düşünüyorduk. Broken Horses-1 2015 info-icon
Mama's recipe is delicious. Annenin tarifi lezizmiş. Değil mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, I can't go tonight. Ben bu akşam gidemem. Broken Horses-1 2015 info-icon
I can't leave Julius now. Julius'u şu an bırakamam. Broken Horses-1 2015 info-icon
I got a job to do. Yapacak bir işim var. Broken Horses-1 2015 info-icon
Garza. Garza. Broken Horses-1 2015 info-icon
What's a job for, Buddy? Ne için bir iş Buddy? Broken Horses-1 2015 info-icon
It's for the family. Aile için mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
Hand me your wallet. Cüzdanını uzat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey's share. Jakey'nin payı. Broken Horses-1 2015 info-icon
From your first job. Senin ilk işinden. Broken Horses-1 2015 info-icon
He kept it? Onu sakladı mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, Dubby. Evet Dubby. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm sorry, "Dubby"? Pardon, "Dubby" mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9591
  • 9592
  • 9593
  • 9594
  • 9595
  • 9596
  • 9597
  • 9598
  • 9599
  • 9600
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim