Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 962
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It's the blaze. | Alev yüzünden. | 90210-1 | 2008 | |
| He just wants it to be a success so bad. | Deli gibi başarılı olmak istiyor. | 90210-1 | 2008 | |
| He's even considering doing a segment on that supposed text,sext,that's going around. | Hatta şu malum mesaj olayıyla ilgili bir şey yapmayı bile düşünüyor. | 90210-1 | 2008 | |
| You've heard of it,right? | Duydun değil mi? | 90210-1 | 2008 | |
| Of annie? | Annie'nin? | 90210-1 | 2008 | |
| Mmm.Yeah.He should run the story. | Evet. Bence de onu yapmalı. | 90210-1 | 2008 | |
| Come on,naomi. | Yapma, Naomi. | 90210-1 | 2008 | |
| Whatever annie did,she doesn't deserve that. | Annie ne yaptıysa, bunu haketmiş olamaz. | 90210-1 | 2008 | |
| I can't believe someone would take a picture of it and send it around. | Birinin bu fotoğrafları çekip etrafa dağıttığına inanamıyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| How evil is that? | Ne kadar şeytanca. | 90210-1 | 2008 | |
| Your ball. | Top sende. | 90210-1 | 2008 | |
| come on,buddy. | Hadi, ahbap. | 90210-1 | 2008 | |
| What's the deal?Where's your head at? | Ne düşünüyorsun? Kafanda ne var? | 90210-1 | 2008 | |
| Just,uh,girl trouble. | Kız durumları. | 90210-1 | 2008 | |
| Jen? | Jen? | 90210-1 | 2008 | |
| I'm playing with fire,man. | Ateşle oynuyorum dostum. | 90210-1 | 2008 | |
| Cardinal rule don't like her more than she likes you. | Ana kural, senden ne kadar hoşlanıyorsa, sen de o kadar hoşlan. | 90210-1 | 2008 | |
| That,my friend,is why you're still single. | Bu, dostum, hala bekar kalmanın tek nedeni. | 90210-1 | 2008 | |
| Trust me I like deb way more than she likes me. | İnan bana Deb'i onun beni sevdiğinden daha fazla seviyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| Yeah,I know that's true. | Bilmez miyim. | 90210-1 | 2008 | |
| What?What? | Ne? Ne? | 90210-1 | 2008 | |
| It's your ball,man. | Top sende, dostum. | 90210-1 | 2008 | |
| All right,here's the thing with jen. | Jen'le olan durum şu. | 90210-1 | 2008 | |
| I don't have a chance. | Ben onu tavlayamam. | 90210-1 | 2008 | |
| I mean,the other guys she's dating,they're seriously loaded. | Yani, çıktığı diğer adamlar, gerçekten zengin kişiler. | 90210-1 | 2008 | |
| Well,did you tell her about your pension plan? | Ona emeklilik planından söz ettin mi? | 90210-1 | 2008 | |
| Trust me,in about 40 years when those benefits start kicking in, | İnan bana, 40 yıl içinde bunun meyvelerini topladığında, | 90210-1 | 2008 | |
| she's gonna be happy you're a teacher. | Öğretmen olduğun için çok mutlu olacak. | 90210-1 | 2008 | |
| Get out. | Defol git. | 90210-1 | 2008 | |
| Make me feel worse. | Ne? Neler oluyor? Daha beter hissediyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| Not helping,huh? | Yardımcı olamıyorum heralde? | 90210-1 | 2008 | |
| Hey,just stay in the game. | Oyunda kalmaya devam et. | 90210-1 | 2008 | |
| As long as you're in it,you've got a chance to win it. | Oyunda kaldığın sürece, kazanma şansın var demektir. | 90210-1 | 2008 | |
| Man,she is worth winning. | Kazanmaya değecek biri. | 90210-1 | 2008 | |
| Speaking of winning... | Kazanmak demişken... | 90210-1 | 2008 | |
| kobe for the three. | Kobe üçlüğü gönderiyor. | 90210-1 | 2008 | |
| Not in my house. | Benim sahamda değil. | 90210-1 | 2008 | |
| Kobe got robbed there. | Kobe çarpıldı heralde. | 90210-1 | 2008 | |
| Is it true? | Bu doğru mu? | 90210-1 | 2008 | |
| Oh,hey. | Selam. | 90210-1 | 2008 | |
| Did you take pictures? | Fotoğrafımı çektin mi? | 90210-1 | 2008 | |
| Look,this is not... | Bak. Düşündüğün gibi değil... | 90210-1 | 2008 | |
| it's not going to be a big deal. | Büyütülecek bir şey değil. | 90210-1 | 2008 | |
| Not a big deal?! | Büyütülecek bir şey değil mi?! | 90210-1 | 2008 | |
| What the hell? | Ne halt ediyorsun? | 90210-1 | 2008 | |
| Look,I'm not the one you should worry about here,okay? | Endişelenmen gereken ben değilim tamam mı? | 90210-1 | 2008 | |
| Talk to your friend naomi. | Arkadaşın Naomi ile konuş. | 90210-1 | 2008 | |
| She's got a copy of the picture,too. | Fotoğrafın bir kopyası onda da var. | 90210-1 | 2008 | |
| all right,you little grommets,listen up. | Dinleyin, plastik parçaları. | 90210-1 | 2008 | |
| Everybody trying out for the surf team,there are five heats. | Her sörf takımının denemesi gereken 5 yarış var. | 90210-1 | 2008 | |
| Top three from each are gonna move on to the next wave. | Her birinde ilk 3 e giren bir sonraki dalgaya geçecek. | 90210-1 | 2008 | |
| You four,I want to see you be totally aggro out there. | Siz dördünüz, sizi orada tam konsantre görmek istiyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| Let's go.Let's do it. | Hadi. Yapalım şunu. | 90210-1 | 2008 | |
| so,uh,y are you out here? | Senin burada ne işin var? | 90210-1 | 2008 | |
| I mean,aren't you supposed to be like roger federer or something? | Yani, Roger Federer ya da benzeri bir şey olman gerekmiyor muydu? | 90210-1 | 2008 | |
| More like nadal. | Daha çok Nadal diyelim. | 90210-1 | 2008 | |
| but surfing's my first love,man. | Sörf benim ilk aşkım, dostum. | 90210-1 | 2008 | |
| It's the way I blow off steam. | Kafamı boşaltmanın bir yolu. | 90210-1 | 2008 | |
| Hey,can i borrow some wax? | Hey, biraz balmumu alabilir miyim? | 90210-1 | 2008 | |
| I didn't know you surfed. | Sörf yaptığını bilmiyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| I used to. | Eskiden yapardım. | 90210-1 | 2008 | |
| Jones beach back in long island. | Long Island tarafları, Jones plajında. | 90210-1 | 2008 | |
| Long island.Wait.New york? | Long island. Dur. New york? | 90210-1 | 2008 | |
| You're from new york? Yeah. | Sen New York'lu musun? Evet. | 90210-1 | 2008 | |
| How did I not know? | Ben bunu nasıl bilmem? | 90210-1 | 2008 | |
| I'm I'm from new york. | Ben, ben de New York'luyum. | 90210-1 | 2008 | |
| I mean,I I moved when I was eight,but still... | Yani 8 yaşımdayken taşındım ama hala... | 90210-1 | 2008 | |
| no,man,that qualifies. | Hayır dostum o da sayılır. | 90210-1 | 2008 | |
| Oh,boy. | Oh, adamım. | 90210-1 | 2008 | |
| Here it comes. | İşte geliyor. | 90210-1 | 2008 | |
| The whole,we're bros 'cause we're both from new york thing. | Bütün biz kardeşiz, ve New york'luyuz olayları. | 90210-1 | 2008 | |
| Clearly from L.A? Yeah. | Los Angeles'lı değil mi? Evet. | 90210-1 | 2008 | |
| And what is that supposed to mean? | Bu ne demek oluyor şimdi? | 90210-1 | 2008 | |
| Nothing.I could just tell. | Hiç. Öylesine söyledim. | 90210-1 | 2008 | |
| You and ryan hacrestave that certain something. | Sen ve Ryan bu konuda birazcık benzeşiyorsunuz. | 90210-1 | 2008 | |
| Certain something. | Birazcık. | 90210-1 | 2008 | |
| I got to admit,I didn't take you as a team kind of guy. | İtiraf etmeliyim ki, seni bir takım elemanı olarak hiç düşünmedim. | 90210-1 | 2008 | |
| Well,I'm not. | Değilim zaten. | 90210-1 | 2008 | |
| But an idle liam makes for very bad things. | Ama Liam kendi başına kötü şeyler yapabiliyor. | 90210-1 | 2008 | |
| All right,you five. | Pekala. Siz beşiniz. | 90210-1 | 2008 | |
| In the water.Let's go.Let's go! | Suya. Hadi. Hadi! | 90210-1 | 2008 | |
| Let's go do it. | Hadi yapalım şunu. | 90210-1 | 2008 | |
| Just so you know,I didn't sleep with your sister. | Bil diye söylüyorum. Kız kardeşinle birlikte olmadım. | 90210-1 | 2008 | |
| I don't want to talk about annie today. | Bugün Annie hakkında konuşmak istemiyorum. | 90210-1 | 2008 | |
| Me and her we're we're like two different people,all right? | Ben ve o Biz, biz iki farklı insanız tamam mı? | 90210-1 | 2008 | |
| That's as fast as you can go? | En hızlı yüzüşün bu mu? | 90210-1 | 2008 | |
| That,my friend,is why I love californ I A. | İşte bu dostum, California yı sevmemin nedeni. | 90210-1 | 2008 | |
| liam? | Liam? | 90210-1 | 2008 | |
| You have to ta to naomi. | Naomi ile konuşman gerek. | 90210-1 | 2008 | |
| You have to tell her that we didn't have sex. | Bizim seks yapmadığımızı ona söylemen gerek. | 90210-1 | 2008 | |
| I did. | Söyledim. | 90210-1 | 2008 | |
| You told her that it wasn't me? | Benim olmadığımı söyledin mi? | 90210-1 | 2008 | |
| I told her.She didn't believe me. | Söyledim. Bana inanmadı. | 90210-1 | 2008 | |
| Well,did you tell her who it was? | Ona kimle yattığını söyledin mi? | 90210-1 | 2008 | |
| Why not?Why wouldn't you? | Neden? Niye söylemedin? | 90210-1 | 2008 | |
| I'm sorry.It's it's complicated. | Üzgünüm. Bu, bu biraz karışık. | 90210-1 | 2008 | |
| It's not complicated. | Karışık falan değil. | 90210-1 | 2008 | |
| How how is it complicated,liam? | Nasıl karışık olur, Liam? | 90210-1 | 2008 | |
| You and i didn't have sex,and | Biz seks yapmadık ve | 90210-1 | 2008 | |
| and you had sex with somebody else, | sen başkasıyla birlikte oldun, | 90210-1 | 2008 |