• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1173

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, okay. You hear that? Tamam, peki. Duyuyor musun? A Case Of You-1 2013 info-icon
That is exactly the reason why she gets along with my ma. İşte bu yüzden annemle harika ilişkileri var. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, my God! What? Aman Tanrım. Ne? A Case Of You-1 2013 info-icon
I can't believe I didn't think of this. Nasıl oldu da bunu düşünemedim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sam plays guitar. Sam gitar çalıyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
Brother. Kardeşim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. You're up. Bizimlesin. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, n... oh, well... Şey, yok, Hayır. A Case Of You-1 2013 info-icon
He plays! Çalıyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
No, no! No, no, Tony. Hayır, hayır! Hayır, Tony. A Case Of You-1 2013 info-icon
Would you? Come on. Tony, honestly... Lütfen, hadi ama Tony, gerçekten... A Case Of You-1 2013 info-icon
I won't take "no" for an answer. Hayır'ı cevap olarak kabul etmiyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Please, Tony. Don't do this to me. Lütfen, Tony. Bana bunu yapma. A Case Of You-1 2013 info-icon
Tony... You guys ready? Tony... Hazır mısınız çocuklar? A Case Of You-1 2013 info-icon
Brother, you ready? Kardeşim, hazır mısın? A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. All right, Three, two go. Evet. Pekêlâ, üç, iki, başka A Case Of You-1 2013 info-icon
I got to tune this up. Şunu akort etmem lazım. A Case Of You-1 2013 info-icon
You know what? I should tune. Şunu akort etmeliyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sorry, guys. Üzgünüm, çocuklar. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's how this is... yeah. Yeah. Düzgün olması gerekiyor, evet. Evet. A Case Of You-1 2013 info-icon
Is this... this is... Bu şey mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
You take your time, bro. Acele etme dostum. A Case Of You-1 2013 info-icon
You take your time, brother. Hiç acele etme, kardeşim. A Case Of You-1 2013 info-icon
I don't think... I'm not really used to playing this. Bunu çalmaya pek aşina değilim. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's a... I'm a righty. Ben sağla çalıyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
He's good, right? O iyi, değil mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
I mean, he does this... yeah. Yani, bunu yapar değil mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
Go ahead. Go ahead. Devam et, devam et. A Case Of You-1 2013 info-icon
Can you do it with him? Şunu onun için yapar mısın? A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh! What? I'm sorry. Ne? Hadi ama! Üzgünüm. A Case Of You-1 2013 info-icon
Popped popped the old string. Koptu, eski şey koptu. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sorry, guys. It's all right, brother. Üzgünüm çocuklar. Sorun değil, kardeşim. A Case Of You-1 2013 info-icon
I owe you a guitar. You break things. Sana bir gitar borçluyum. 1 A Case Of You-1 2013 info-icon
Things break. Olur böyle şeyler. A Case Of You-1 2013 info-icon
They're objects. It's all right. Bunlar sadece alet. Sorun değil. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right. Thanks, brother. Pekâlâ. Teşekkürler, kardeşim. A Case Of You-1 2013 info-icon
This one's gonna go out for you. Bu sizin için geliyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
I just... it's too hard. Too much. Çok gergindi, Aşırı derece. A Case Of You-1 2013 info-icon
Don't worry about it. Takma kafana. A Case Of You-1 2013 info-icon
Birdie Hazel, ladies and gents! Birdie Hazel, bayanlar baylar. A Case Of You-1 2013 info-icon
Bring her on up! Onu buraya getir. A Case Of You-1 2013 info-icon
Come on up. Hadi, ayağa. A Case Of You-1 2013 info-icon
Come on up, doll. Hadi bebeğim. A Case Of You-1 2013 info-icon
You're so, so amazing. Orada harikaydın. A Case Of You-1 2013 info-icon
Like, I had no idea you could do that. Bunu yapacağını hiç düşünmemiştim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh. Oh, my God. Bak, Aman tanrım. A Case Of You-1 2013 info-icon
Talented. Şanslı herif. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, hey. Hey. Merhaba. Merhaba. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hi. Hi. Selam. Merhaba. A Case Of You-1 2013 info-icon
This is Birdie. Bu Birdie. A Case Of You-1 2013 info-icon
I'm Ashley. We've heard so much about you. Ben Ashley. Senin hakkında çok şey duyduk. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hey. I'm Eliot. Merhaba, Ben Eliot. A Case Of You-1 2013 info-icon
Birdie. Yeah. Birdie. Evet. A Case Of You-1 2013 info-icon
I feel like I know you already. Seni şimdiden tanıyor gibiyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
He won't stop talking about you. Gece gündüz senin hakkında konuşuyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, uh... oh. Stalker alert. Bak sen, sapık var! A Case Of You-1 2013 info-icon
No, no. Nothing like that. Hayır, hayır. O şekilde değil. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, did you tell her about the Sacred Spirit retreat? Kutsal Ruh'un yerinden ona bahsettin mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
No, Eliot. Hayır, Eliot. A Case Of You-1 2013 info-icon
You guys, you don't have to come. Çocuklar, gelmek zorunda değilsiniz. A Case Of You-1 2013 info-icon
Sacred spirit? What? What? Kutsal Ruh mu? Ne? A Case Of You-1 2013 info-icon
It's this... go ahead. O şey... Sen söyle. A Case Of You-1 2013 info-icon
Well, the next one's only one night. Bir sonraki sadece bir gece. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's sort of a nightly camp to kind of gather your thoughts. Bir nevi düşüncelerini bir araya getiren bir gece kampı. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's a bunch of other people out in nature, Doğada bir düzine farklı insanla... A Case Of You-1 2013 info-icon
to refresh your spirit. ...ruhunu yeniliyorsun. A Case Of You-1 2013 info-icon
That sounds awesome. Kulağa harika geliyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
That's, like, right up my alley. Yeah. Sanki tam benlikmiş gibi. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, it's cool. Evet, çok güzelmiş. A Case Of You-1 2013 info-icon
It's pretty cool. I don't know, but... Gerçekten çok güzel. Bilmiyorum, A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you... you want to go? Gitmek ister misin? A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. I mean, really. Evet. Ciddiyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Is that... would that be cool? Güzel olacak yani? A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh... Absolutely. Kesinlikle. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. Oh, my God. Yeah. Please. Please. Evet, Tanrım. Evet, Lütfen. Lütfen. A Case Of You-1 2013 info-icon
If that's okay, that'd be great. Eğer sorun yoksa bu harika olur. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah. That's great. Evet. Harika. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, great. Oh, good. Güzel. Pekâlâ A Case Of You-1 2013 info-icon
'Cause I wanted to go too, so... Zaten ben de gitmek istiyordum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Okay, good. Perfect. Perfect. Tamam o zaman. Mükemmmel. A Case Of You-1 2013 info-icon
Awesome. Süper. A Case Of You-1 2013 info-icon
Well, it was nice to meet you guys. Sizinle tanışmak çok güzeldi çocuklar. A Case Of You-1 2013 info-icon
Where's the nearest subway stop? En yakın metro girişi ne tarafta? A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, I'll walk you... Seninle geleyim. A Case Of You-1 2013 info-icon
No, no. Forget it. Hayır, Unut metroyu.. A Case Of You-1 2013 info-icon
Get in the car. It's too cold. Arabaya bin. Dışarısı çok soğuk. A Case Of You-1 2013 info-icon
Really? Yeah. Sure. Gerçekten mi? Tabi ki. A Case Of You-1 2013 info-icon
Oh, my God. That's so nice. Tanrım. Bu çok hoş. A Case Of You-1 2013 info-icon
Thank you. Okay. Teşekkürler. Tamam. A Case Of You-1 2013 info-icon
All right. Uh... Pekâlâ. A Case Of You-1 2013 info-icon
Hey. Here. Oh, I... oh. İşte, tamam. A Case Of You-1 2013 info-icon
I got it. Hallettim. A Case Of You-1 2013 info-icon
Where am I going? You really got it. Nereye gidiyorum? Gerçekten tavlamışsın. A Case Of You-1 2013 info-icon
Just... She seems great! Muazzam görünüyor. A Case Of You-1 2013 info-icon
She knows not to say anything, right? Asley hiçbir şey söylemez, değil mi? A Case Of You-1 2013 info-icon
Hey, El. Baksana, El. A Case Of You-1 2013 info-icon
Do you have a cool, like, hippie type shirt Hippi tarzında bir gömleğin var mı? A Case Of You-1 2013 info-icon
I could wear for the retreat? Gideceğimiz yerde giyerim diyorum. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yeah, yeah, yeah, yeah. Evet, evet, evet. A Case Of You-1 2013 info-icon
Yep. Just give me a minute. What are you doing? Bir dakika müsaade et. Ne yapıyorsun? A Case Of You-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1168
  • 1169
  • 1170
  • 1171
  • 1172
  • 1173
  • 1174
  • 1175
  • 1176
  • 1177
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim