Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1221
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Don't tell me no, before I ask you to. | Bana hayır deme, ben daha sana sormadan. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Yeah. That's good. Um... | Evet. Güzel. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| LUKE: Don't break my heart. | Kalbimi kırma. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| LUKE: More? | Devamı yok mu? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Don't say it doesn't fit. | Uymadığını söyleme. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Before you try it on. | Daha denemeden. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Don't say it doesn't fit before you try it on. | Uymadığını söyleme, daha denemeden. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| BEV: Try it on. | Denemeden. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I like it. Thanks. Ha, ha. | Sevdim. Teşekkürler. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| There's so much to lose. KATIE: Too much to lose. | Kaybedecek bir sürü şey var. Kaybedecek çok şey var. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Too much to lose. | Kaybedecek çok şey var. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| KATIE: To be wrong. To be wrong. | Yanıldığında. Yanıldığında. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Too much to lose to be wrong. | Kaybedecek çok şey var yanıldığında. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Yeah. That's good. BEV: Yeah. | Güzel. Evet. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| More? You got any more? | Devamı yok mu? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| BEV: Yeah. And it feels like there's something here. | Var. Sanki içimde bir şeyler var. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| BEV: And it feels like there's something here. | Sanki içimde bir şeyler var. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And it feels like there's something here. | Sanki içimde bir şeyler var. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| But I wanna see it before it disappears. | Ne olduğunu görmek istiyorum yok olmadan. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Yeah. BEV: Do you like that? | Evet. Beğendin mi? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And if there's something real between me and you. | Aramızda gerçek bir şeyler varsa eğer. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| BEV: And if there's something real between me and you. | Aramızda gerçek bir şeyler varsa eğer. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| LUKE: If there's something real between... Or are we both open to. | Aramızda gerçek bir şeyler varsa... Ya da ikimiz de açıksak birbirimize. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| KATIE: Who wants pie? BOTH: Ugh! | Pasta isteyen var mı? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Sorry. Um, I was just gonna go get some pie and thinking: | Pardon. Pasta almaya gidiyordum ki, kendi kendime: | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| "Why should I get pie for myself. | "Bencillik yapmayayım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| There might be other people that want some pie?" | Belki diğerleri de istiyordur?" dedim. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I want pie. | Ben istiyorum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| No, Katie, there's no pie needs here at the moment. Thank you. | Katie, burada pasta isteyen yok. Teşekkürler. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You know what? I should go. | Ben gitsem iyi olacak. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| We were singing. And we were doing things. | Şarkı söylüyorduk. Başka şeyler yapıyorduk. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And it was amazing. All of it. | Ve harikaydı. Hepsi de. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And I'll catch you later, okay? | Sonra görüşürüz, tamam mı? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Okay, I'll walk you out. | Seni geçireyim. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Okay. Okay. | Peki. Tamam. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| What are you doing in my bed? | Yatağımda ne işin var? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| While waiting for you, I meditated so strenuously that I fell asleep. | Seni beklerken öyle zorlu bir şekilde meditasyon yaptım ki, uyumuşum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| [AS RAVl] Mr. Victor, time for your weekly meditation. | Bay Victor, haftalık meditasyonunuzun vakti geldi. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Today, we are working on, uh, silence and potty training. | Bugün sessizlik ve tuvalet eğitimi üzerinde çalışacağız. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| GAIL [OVER MONITOR]: Oh, sit. | Otur. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I said sit. | Otur dedim. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| What in the name of Bhuvaneshwari? | Bu da ne? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Holy cow. | Vay canına. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Uh, a bottle of wine ago, I was gonna be sweet as sugar... | Bir şişe şarap önce şeker gibi tatlı olmaya ve tipik... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| ...and apologize for living up to the stereotype of stepmotherhood. | ...üvey anne gibi davrandığım için özür dilemeye karar vermiştim. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Dumb. | Aptalmışım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You know, but making you watch my real daughter steal the boy you like... | Kızımın sevdiğin erkeği ve bestelediğin parçayı çalmasını izlemek... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| ...and the song you wrote. | ...zorunda bıraktım seni. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You're saying you're sorry? | Üzgün olduğunu mu söylüyorsun? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Oh, bless your heart. No, no, no. | Nereden çıkardın? Hayır, hayır. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I came to my senses and I realized it was better to just tell you the truth. | Aklım başıma geldi ve gerçeği söylemenin doğru olacağını fark ettim. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You are never gonna amount to anything. | Bu hayatta hiçbir şey olamayacaksın. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| My mom is a beyotch. | Benim annem cadının teki. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And you're a sneaky, sneaky spy, Mr. Victor. | Bay Victor, siz çok sinsi bir casussunuz. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| How many cameras do you have? | Böyle kaç kameran var? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Enough to know your accent's faker than my mom's soul. | Aksanının annemin ruhundan daha sahte olduğunu bilecek kadar. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Oh, and don't get the dumb idea to throw that Showcase. | Gösteriyi sabote etmek gibi budalaca bir fikre kapılma. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Because I talked to a lawyer. | Çünkü avukatla konuştum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| And he found a loophole that allows me to access that money your daddy left you... | Babanın sana bıraktığı parayı sağlık nedenleriyle kullanmamı sağlayacak... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| ...should I need it for a medical reason. | ...bir boşluk buldu. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You know, hello, longer legs. | Selam size uzun bacaklar, anlarsın ya! | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Well, that was easier than I thought. | Bu düşündüğümden de kolay oldu. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Now, go and make me a vodka tonic. | Hadi, bana votka tonik hazırla. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Hold the tonic. | Tonik kalsın. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I'm in. What do we do? | Ben varım. Ne yapacağız? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Look, there's nothing you can do. | Yapabileceğiniz hiçbir şey yok. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| If you try to help, it's just gonna make it worse. | Yardım etmeye çalışırsanız işler daha da kötüleşir. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| That woman is a demon spawned from darkness itself. | O kadın karanlıkta peydahlanmış bir şeytan. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I wish she'd go straight back to... | Dilerim doğruca me... Merhaba Bayan GaiI. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Have you, uh, released your mind from the shackles of thinking today? | Aklınızı bugünü düşünmenin zincirinden kurtardınız mı? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I'm working on it. Very good. | Çalışıyorum. Çok güzel. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| How was your meditation? GAIL: I hate you. | Meditasyon nasıldı? Senden nefret ediyorum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Very good. You look pretty. | İyi. Çok güzel görünüyorsunuz. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| [IN NORMAL VOICE] That broad ain't getting away with ruining your life. | O şıllık senin hayatını mahvedemeyecek. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I'm pooping in her bed tonight. | Bu gece yatağına kaka yapacağım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Victor, I thought you hated me. | Victor, benden nefret ettiğini sanıyordum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Are you an idiot? | Sen salak mısın? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You're the only person who knows my birthday. | Doğum günümü bilen... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| The only one who says goodnight to me. | ...bana iyi geceler diyen... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You're annoying and ugly... | Sinir ve çirkinsin... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| ...but I sort of love you. | ...ama yine de seni seviyorum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I sort of love you too. | Ben de seni seviyorum. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| But just promise me you're not gonna do anything, okay? | Ama bir şey yapmayacağına dair bana söz ver, tamam mı? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You too. Oh, come on. | Sen de. Ah, yapma. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Just... No... Ple... Just... No. Just... | Sadece... Hayır... Lüt... Sadece... Hayır. Sadece... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| No. Tony. Just one... | Hayır. Tony. Sadece... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| All right. Well, now I get to go fold Bev's delicates. | Pekala. Şimdi gidip Bev'in narin çamaşırlarını katlayayım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Have you heard of knocking? Ever heard of I don't care? | Kapı çalmayı bilir misin? Umurumda değili bilir misin? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Where'd you put my blue blouse? | Mavi bluzumu nereye koydun? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Oh, okay. | Burada. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Okay, which one of these do you like better? | Bunlardan hangisi daha iyi? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You actually want my opinion? God, I know. What's wrong with me? | Bana fikrimi mi soruyorsun? Tanrım, biliyorum. Benim neyim var? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| You know how you're a bitch and I act like I don't care, but truth is I'm sensitive? | Şıllığın tekisin, aldırmıyormuş gibi davranıyorum ama aslında çok hassasım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| Actually... I need someone to talk to like a sister... | Doğrusu... Biriyle konuşmaya ihtiyacım var... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| ...and you're better than nothing. | ...ve sen hiç yoktan iyisin. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I'm nervous about tonight. Oh, my God, why did I just tell you that? | Bu akşam konusunda heyecanlanıyorum. Tanrım, bunu sana neden söyledim? | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| It's like my whole body is freaking out. | Sanki heyecandan aklımı kaçıracağım. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I have hives on my butt. | Popom kaşınıyor. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| I can't tell Mom and I can't talk to Luke about it. | Anneme de söyleyemiyorum, Luke'a da. | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 | |
| He'll say something like: | Şöyle bir şey diyecektir, "Bir yetenekli olduğunu ve anlaştığımızı söylüyorsun... | A Cinderella Story Once Upon A Song-1 | 2011 |