Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1263
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Free. | Özgür. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It's fate. | Kader. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm facing my demons. | Şeytanlarımla yüzleşiyorum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
And I'm winning. | Ve kazanıyorum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm free. | Özgürüm. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Come on, stars! Give me your best shot. | Hadi yıldızlar! En iyi hamlenizi yapın! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Evening, sir. Sorry, officer. | İyi akşamlar. Pardon memur bey. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Something funny, sir? No, I'm just happy. | Komik bir şey mi vardı? Hayır, sadece mutluyum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Happy? Are you drunk, sir? | Mutlu mu? Sarhoş musunuz efendim? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, I'm a writer. Oh, yeah? | Hayır, yazarım. Öyle mi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm on my way to meet a Hollywood movie mogul actually. | Bir Hollywood kodamanıyla görüşmeme gidiyordum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You're kidding? He's very interested... | Gerçekten mi? Benim seri katillerle... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
...in buying my script about serial killers. | ...alakalı senaryomu satın almak istiyor | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You don't say. Are you all right? Did you get your laundry done? | Deme! Siz iyi misiniz? Çamaşırlarınızı yıkadınız mı? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No. Maybe another night. | Hayır. Belki başka bir akşam. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Oh, well. Well, good night then, miss. | İyi geceler hanımefendi! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Night, sir. | İyi geceler beyefendi! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You must return to the scene of the crime | Mutlaka olay mahalline dönüp... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
and retrieve those unwashed articles in the machine. | ...yıkanmamış eşyalarını yıkamalısın. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Begin a new life, free from fear. | Yeni bir hayata başla. Korku olmadan. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Okay, I got this. | Tamam, tamam ben hallederim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Dr. Friedkin, one banana signed, peeled and... | Dr. Friedkin, bir muz, soyulmuş... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God, what happened? How did we get here? | Aman Allah'ım ne oldu? Buraya nasıl geldik? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I was walking down the road. | Yoldan aşağı doğru yürüyordum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I was walking down the alley and I heard a noise and... | Ben de gidiyordum, bir ses duydum ve... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Oh, God, I feel sick. | Midem bulanıyor. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. I have to let my parents know I'm here. | Aileme burada olduğumu söylemem lazım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
They'll panic, they'll panic. I don't want them to panic. | Panik yapacaklar. Panik yapmalarını istemiyorum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What's that? | O neydi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You're gonna heave? | Gidecek misin? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You can't leave? I can't breathe. | Gidemezsin? Nefes alamıyorum. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you can't breathe. I'm so sorry. | Nefes alamıyorsun. Özür dilerim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
They must have drugged us and dumped us here. | Bizi bayıltıp buraya atmış olmalılar. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Who? Who did this? | Kim? Kim yaptı bunu? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
The Vietnamese mafia. Think about it. We're still in the launderette. | Vietnam mafyası! Düşünsene, hâlâ çamaşırhanedeyiz.. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It's some sort of safe house. They caught me snooping and thought, | Güvenli ev gibi bir şey. Etrafta gözcülük yaptığımı düşündüler... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
..."Let's tie him up and dump him." Oh, my God. | ... ve"Hadi onu bağlayıp atalım dediler. " Aman Allah'ım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, no, no. It doesn't add up. It doesn't add up at all. | Hayır, hayır. Bu çok saçma Çok çok saçma. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
They might have suspected me, but you were no threat whatsoever. | Benden şüphelenmiş olabilirler ama sen bir şey yapmadın ki? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What are you saying? | Ne diyorsun? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
It must've been premeditated. We've been abducted by a psychopath | Önceden planlanmış bir şey olmalı. Bizi korkutup, bize işkence edip... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
whose intention is to terrorise, torture and terminate our existence. | ...varlığımıza son verme niyetinde olan bir psikopat tarafından kaçırıIdık. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No. What do you mean, no? | Hayır. Nasıl "Hayır"? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, I refuse to believe that. What about mistaken identity, huh? | Buna inanmıyorum. Belki de bizi başka birisiyle karıştırmıştır? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
This could all be a practical joke. | Bunların hepsi bir şakadan ibaret olabilir. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
A joke? Are you out of your mind? | Şaka mı? Sen delirdin mi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No, you're paranoid. You're jumping to conclusions. | Hayır sen paranoyaksın. Direkt sonuca atlıyorsun. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
There is a time and place for accusing a man of being paranoid. | Birine paranoyak demenin bir yeri ve zamanı vardır. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
This is not fucking one of them! | Bu onlardan biri değil! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Help! Help us, please! Help, please! | Yardım edin lütfen! Yardım edin! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
'Help! Help us, please! 'Help! Help, please! | 'Yardım edin bize, yardım edin lütfen. ' | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Please! Somebody, help us! | Lütfen! Biri yardım etsin! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Somebody's up there. | Yukarıda biri var. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What's going on down here, then? Oh, mate. | Burada ne yapıyorsunuz? Oh, kardeşim! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Are you all right? | İyi misiniz? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Mate, I have never been so happy to see a... | Bir şeyi gördüğüme hiç bu kadar mutlu olmamıştım, şeyi... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Community support police officer. Community support police officer. | Bir devriye polisini. Bir devriye polisini. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Quickly untie us. Come down, please. | Çabuk! Bizi çöz lütfen. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
No. Shit. No. Don't. Go back up. Get some help. | Olmaz, olmaz, gelme! Git yardım çağır. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Get some backup. Right. | Yardım çağır. Evet. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
We're trapped. We are trapped. | Tuzağa düşürüldük. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
He can see that. Don't leave! | Görebiliyor. Gitme! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
If they come back, they'll get him too. | Eğer gelirlerse onu da yakalarlar. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
He's police. He's not even armed. | Adam polis! Silahı bile olmayan! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
They haven't even given him a fucking whistle. | Onu bir düdük bile vermemişler. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Listen, mate, go and get some help. | Dinle arkadaşım, git ve yardım getir. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Get some men with guns and the dogs. | Köpekli ve silahlı adamlar getir. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
And some dogs with guns and a fucking helicopter. Just go. Go. | Köpekli, silahlı adamlar ve bir de helikopter. Hadi git, git! | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
On second thought, I think I'll just stay here with you. | Bir daha düşündüm de, burada sizinle kalacağım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Very cosy. Just the three of us. | Çok samimi. Sadece üçümüz. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
The criminal stare. | Suçlu bakışı. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What's he doing? | Ne yapıyor? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I'm afraid this is one very sick community support police officer. | Sanırım bu hasta bir devriye polisi. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You know, you can't beat these old machines for sheer craftsmanship. | Biliyor musun, bu mükemmel sanatınla o makinelerden daha iyisin. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Front loading, motor power, elegant design. | Önden doldurmalı, güçIü motor, zarif tasarım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Admittedly, they don't spin as fast as modern machines do, | Doğrusu, yeni makineler kadar hızlı dönmüyor... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
but so what? | ...e ne olmuş? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
As Mahatma Gandhi said, "There's more to life | Mahatma Gandhi'nin de dediği gibi, "Hayatta, hızlanmaktan... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"than simply increasing its speed." | ...daha önemli şeyler var. " | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Looking at this washing machine, you'd have to agree with him. | Bu makineye bakınca, ona hak veriyorsunuz. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I mean, it's a bloody work of art. | Demek istediğim, resmen bir sanat. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I said, it's a work of art. Don't you agree? | Resmen bir sanat dedim. Sizce de öyle değil mi? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Yes, it's very nice. | Evet, çok güzel. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Right, well, take comfort in that, | Rahat etmeye bakın... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
because it's the last thing you're gonna see before you die. | ...çünkü ölmeden önce göreceğiniz son şey bu olacak. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
If you both look closely, you'll notice a pea green flashing light. | Eğer dikkatli bakarsanız, yanıp sönen yeşil ışığı görebilirsiniz. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
Which means, that while you were both sleeping | Bu demek ki, siz uyurken... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
this machine has already passed smoothly | ...makine yavaşça ön yıkama... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
through the stages of pre wash and main wash | ...ve ana yıkama evrelerini bitirip... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
and is now completing the last rinse. | ...son aşamaya geçti. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
This will shortly be followed by the magnificent final spin | Akabinde, muhteşem son dönüş gelecek... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
at which point, the cycle will end, the light will turn red... | ...ki bu noktada, tur bitecek ve ışık kırmızıya dönecek... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
and I shall have the pleasure of sending you both to a better | ...ve ben de sizi, umarım, bundan daha iyi ve daha temiz bir dünyaya... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
and, one would hope, cleaner world than this. | ...yollamanın mutluluğunu yaşayacağım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
You fucking maniac. | Seni manyak sapık. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I was just gonna go home and catch some telly. | Eve gidip biraz tv izleyecektim. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
But when you mentioned you were a writer, about serial killers, | Ama seri katillerle ilgilenen bir yazar olduğunu söyleyince... | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
I thought, "No. No, this is meant to be. | ...düşündüm ki, "Hayır, hayır, böyle olması lazım. | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
"This is fate." | Bu kader. " | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |
What do you call yourself? What's that? | Kendine nasıl hitap ediyorsun? Ne? | A Fantastic Fear of Everything-1 | 2012 | ![]() |