Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1351
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I can see a car. | Şurada bir araba var. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Something happened What happened? | Bir şey oldu. N'oldu? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
It might be an accident. There's always someone dying in here. | Kaza olmuştur. Burada sürekli birileri ölüyor. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
That's horrible. It's dangerous. | Çok korkunç. Burası çok tehlikeli. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
There's nothing we can do. | Yapacak bir şey yok. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Hey, where is mom? | Hey, annem nerede? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Marcelo. Where are you going? | Marcelo. Nereye gidiyorsun? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I'm going home to check if mom is there. | Gidip evine bakacağım, belki oradadır. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Okay, okay, I see. | Tamam, anladım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
My driver left her at Marcelo's house. | Şoförüm onu Marcelo'nun evine bırakmış. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
She is not in there. | Orada değil. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I've talked to everyone, nobody saw her. | Herkese sordum, kimse görmemiş. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Did the driver waited for her to get in? | Şoförün içeri girmesini beklemiş mi? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
He should do that. That's the rule. | Beklemesi gerekiyordu. Yapması gereken buydu. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
We can't leave an old lady alone on the streets. | Yaşlı bir kadını tek başına sokaklarda bırakamayız. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Really? What have you done to her... | Öyle mi? Peki sen... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
other than leaving her on the streets? | ...onu sokakta bırakmadın da ne yaptın? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
This is her house, do you know that? | Burası onun evi, farkında mısın? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
You've left her on the streets like a beggar. | Tıpkı bir dilenci gibi sokaklara attın. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
As a, a... A homeless, sir, a homeless. | Bir... Bir... Evsiz efendim, evsiz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Right, a homeless. And now you're accusing Dear Sir. | Evet, bir evsiz gibi! Ve şimdi de başkalarını itham ediyorsunuz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
It's too much, it's too much. | Bu kadarı da fazla artık! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Too much is to hear your voice in this house. | Bu evde fazla olan bir şey varsa o da sensin! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
One more word and I'll kick you out. | Son bir şey daha ve sonra defolup gidiyorsun. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
You can pamper you Dear Sir, but respect my husband. | "Sevgili Efendi"nin bir dediğini iki etmeyebilirsin ama kocama saygılı davranmak zorundasın. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
What is happening dad? | N'oluyor baba? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Hello! Hi Hi, Ms. Clovis. | Alo! Bayan Clovis, merhaba. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Look, something came up and I'll have... | Burada bazı sorunlar var ve ben... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Hello! Hello! | Alo! Alo! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
He hung up. | Kapattı! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I've got an idea. Let's search for her. | Bir fikrim var. Gidip sokak sokak arayalım! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
For who? Your grandma, she disappeared, Bebel. | Kimi arıyorsunuz? Büyükanneni Bebel, kadın kayboldu. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Bebel, I'll let my baby with you. | Bebel, bebeğimi sana bırakıyorum. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Everything he needs is inside this purse. Take care of him. | Gerekli her şey bu çantada. Bebeğime iyi bak. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I'm going to take care of your baby. | Tamam. Bebeğine göz kulak olurum. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, darling. Thank you. | Sağol tatlım. Teşekkür ederim. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Bilinho. | Bilinho. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Come here? | Buraya gelsene? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
My mom is out. | Annem dışarda. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, no. I'm not going to hang up. | Hayır, hayır. Kapatmayacağım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
So, you're sure about that. | Yani eminsiniz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
No old lady, around 80, is in here? | Burada 80 yaşlarında yaşlı bir bayan yok, öyle mi? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Old people is what we have the most. | Burada en çok olan şey yaşlılar. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
If you want to check for yourself... | Kendiniz bakmak isterseniz... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
you can even choose one. | ...birini alıp götürebilirsiniz de. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
She's not here, too. | Burada da değil. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
This is the last near hospital. Excuse me. | Bu da yakınlardaki son hastaneydi. Afedersiniz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I think it's better for us to wait at home. | Sanırım evde beklesek daha iyi olacak. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
What is it, Cesar? I hate hospitals. | N'apıyorsun Cesar? Hastanelerden nefret ediyorum. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Do you know how many germs are in here | Burada birilerinin geçmesini bekleyen... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
waiting for someone to pass by? Do you know. | kaç mikrop var, haberin var mı? Var mı? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Under control, Sir. Under control. | Sorun yok efendim. Hallettim. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Senator Marcos Vinicius Rocha. Is he in here for surrender? | Senatör Marcos Vinicius Rocha. Teslim olmaya mı gelmiş? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Please, Sir. Lady, Mam. | Buyrun efendim. Hanımefendi. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Here is a thing, officer. | Bir sorunumuz var memur bey. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
My mom, an 80 years old lady, | 80 yaşındaki annem... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
is missing. | ...kayboldu. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
We'd like to have your discreet and prompt help. | Sağduyulu ve acil yardımlarınızı bekliyoruz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Poor thing, officer. | Zavallı kadıncağız. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
So, Mr. Marcos Vinicius, | Peki Bay Marcos Vinicius... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
we can only consider a missing person after 48 hours. | ...bir kişi ancak 48 saat ortaya çıkmazsa kayıp olduğunu kabul ediyoruz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I had to heat everything up again. | Her şeyi tekrar ısıtmak zorunda kaldım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Bebel, come. | Bebel, yemeğe! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
No sign of her. | Hiçbir iz yok. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Now, it's up to God. | Artık işimiz Allaha kaldı. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
What should we do? | Ne yapmalıyız ki? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
A prayer? Bad news comes fast. | Dua mı edelim? Kara haber tez duyulurmuş. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Julia, you don't speak... | Julia, kes sesini... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
you hurt. | ... konuştukça saçmalıyorsun. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I have to go down, my mom is calling. | Aşağı inmem lazım; annem sesleniyor. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Wait, Bebel. I really have to. | Bekle Bebel. Gerçekten gitmeliyim. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Otherwise she'll go crazy. | Yoksa annem deliye döner. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Your mom is not going to go crazy. She IS crazy. | Annen deliye dönemez zaten delinin teki. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Julia thinks she is elegant. Imagine if she wasn't. | Julia zeki olduğunu sanıyor. Ya olmasaydı, nasıl olurdu acaba? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I'm facing the facts. | Gerçekleri kabulleniyorum sadece. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
When someone at this age disappears, what could've happened? | Bu yaşta biri kaybolduğunda başına ne gelmiş olabilir? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
But I refuse to think like that. | Ama ben böyle düşünmeyi reddediyorum. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what I'm doing here, | Burada ne işi var anlamadım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
I don't like Julia. | Julia'yı sevmiyorum. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
What the... | Sen... | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Pupi, Pupi, my expensive dress. | Pupi, Pupi, pahalı elbisem! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
You, bitch. | Sana sürtük! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
No phone right now. | Şuanda telefon olmaz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Hello. | Alo! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Mr. Clovis. | Merhaba Bay Clovis. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Get out. Out. | Git şurdan! Dışarı! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Stop yelling. | Bağrışmayı kesin! | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
It's from the hospital. | Hastaneden arıyorlar. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
They're asking you to go there. | Hastaneye gitmeniz gerekiyormuş. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
It's about grandma. | Büyükannem hakkında. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Call us as soon as you get news. | Haber alır almaz bizi arayın. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Cesar, are you sure you don't want to go? It's your mom. | Cesar, gitmek istemediğine emin misin? Ne de olsa annen. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
We don't know it, yet. | O mu değil mi henüz bilmiyoruz. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
And I've been to the hospital. I was exposed to many germs. | Ve bugün yeterince hastane gördüm. Birçok mikroba maruz kaldım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Okay. We call you. Kisses, honey. | Tamam. Ararız o zaman. Öpüyorum hayatım. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Let's go. She'll stay with him. | Gidelim. Paola yanında olacak. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
She is like him. They'd be trouble in there. | Birbirlerine benziyorlar. Hastanede başımıza iş çıkarırlar zaten. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Bye, darling. Let's go. | Hoşçakal tatlım. Gidelim. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Dear Sir. | Efendim. | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |
Is that her face? | Bu onun yüzü mü? | A Guerra dos Rocha-1 | 2008 | ![]() |