• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's my middle name. You wanna guess my last name? O, ikinci adım. Soyadımı tahmin et? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You guys are here, you might as well. Burada olduğunuza göre bilirsiniz. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I don't know. Rodriguez? Bilmiyorum. Rodriguez mi? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
That's racist, bro. You asked... Irkçılık yapma, kardeş. Sen sordun. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Did he ask me or what? I'm just fuckin' with you! Kendisi sormadı mı? Seninle taşak geçtim! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
For the record, my name is Miguel Jose... Bilginiz olsun diye, benim adım Miguel Jose Jesús González Smith. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Wait, wait, wait. Your last name is Smith? Dur, dur, dur. Soyadın Smith mi? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Yeah, I'm Mexican on my mom's side. Evet, anne tarafım Meksikalı. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Shit, would you trust your garden to a guy named Smith? Bahçeni Smith adında birine emanet eder miydin? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
True. True. Hey, my name is Malcolm, bro. Doğru. Doğru. Hey, benim adım Malcolm, kardeş. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I bet your last name is Johnson. See, that's some racist shit! Soyadın kesin Johnson'dır. Bak, işte ırkçılık budur! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Be good, negrito! Watch out, guera! Kendine iyi bak, negrito! Dikkat edin, bayan! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
That's a invite? Come here, let's do the quickie. Bu bir davet mi? Gel buraya, çabucak halledelim. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
We look alike. Yeah, same eyes and pigtails. Birbirimize benziyoruz. Evet, gözler ve saçlar aynı. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Wait, no, no, don't put it on the bed! Dur, hayır, onu yatağa koyma! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, you ain't gonna say nothin', huh? Hiçbir şey demeyecek misin? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You don't want none of this? Come here. Bundan istemiyor musun? Gel buraya. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I can't play with it but you can. Ben oynayamam ama sen oynayabilirsin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, you gonna bite my lip? Take that! Dudağımı mı ısıracaksın? Al sana! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You fuckin' like this! It was gonna come. Böyle mi sikişiyorsun? Geliyordu. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
It was gonna come! Geliyordu! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Just wanna put the tip in. I'm gonna put the tip in a minute... Sadece birazını... Yalnızca ucunu... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Bite the pillow, bite that fuckin' pillow. Yastığı ısır, ısır şu yastığı! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Nigga... she... she lickin' that. Nigga... Kız... Kız onu yalıyor. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I mighta leaked in you. İçine akıtmış olabilirim. Emin değilim, biraz kaçırdım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
That's a'right. You ain't even ovulatin'. Sorun değil. Ovülasyon bile geçirmedin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Why you trippin'? Come on, stop worrying. Nedir bu telaş? Hadi, endişelenmeyi kes. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Shit! No! Malcolm! Hayır! Malcolm! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Hi, honey! Honey, where are you? Selam, hayatım! Tatlım, neredesin? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Sounds a little soft for my taste, but... fuck it. Zevkime göre biraz hafif ama... Siktir et. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
It's the Devil! Ben şeytanım! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Is that Steven Tyler? Steven Tyler mı bu? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You can't just be walkin' up. Öylece yaklaşamazsın. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Just make your own up. Please announce yourself! Kendin uydur işte. Geldiğini haber ver. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Honey, you look like you've seen a ghost. Tatlım, hayalet görmüş gibisin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Wait. So now I look like a ghost. Dur. Yani şimdi de hayalet gibiyim. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
So now I'm too pasty for you? Yani senin için fazla soluk muyum? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Unless you want me to get skin cancer from the sun. Tabii güneşten cilt kanseri olmamı istiyorsan başka. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
a nasty bald raisin! Is that what you want? ...kuru üzüm gibi görünürüm! İstediğin bu mu?! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I don't want you to look like a raisin! Kuru üzüm gibi görünmeni istemem! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I don't like to date raisins, I don't like the raisins... Kuru üzüm sevmem, kuru üzümle çıkmayı sevmem... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I don't like the new ones that Obama got... Obama'nın yüzünde yeni çıkan kuru üzümleri sevmem. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I don't like raisins. So please, don't look like a raisin. Kuru üzüm sevmem. Lütfen kuru üzüm gibi görünme. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I need to go meditate and get my chi back in alignment. Biraz meditasyon yapıp enerjimi toplamam lazım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
What chi? It was just... Ne enerjisi? Sadece... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Walk to the light! It's bedtime. Işığa yürü! Yatma vakti. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
What you all dressed up for? We goin' to a club? Sen niye giyindin? Kulübe mi gidiyoruz? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Formal party? We goin' to a Pajama Jam? Partiye mi? Pijama partisine mi? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Just bed. Come on, Megan. Sadece yatağa. Yapma, Megan. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You gotta be more comfortable with this relationship... Bu ilişkide daha rahat olmalısın. Haklısın. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, my Jesus Lord! You're naked! Aman Tanrım! Sen çıplaksın. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I am. I like being naked, though. Öyleyim. Çıplak olmak hoşuma gidiyor. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You don't wanna be on the bus naked or in Starbucks naked. Otobüste veya Starbucks'ta çıplak olmak istemezsin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
'Cause that coffee spill on you, it's hot! Çünkü üzerine sıcak kahve dökülebilir. Yaranın izi kalır. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, baby, come here. Check this out! Bebeğim, gel buraya. Şuna bir bak! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, my God! Did you see it? Aman Tanrım! Gördün mü? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
How could I not? I thought I was trippin'! Nasıl görmem? Telaş yaptım sandım! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I look like a huge blubber ass! Koca götlü gibi çıkmışım! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You were gonna shoot my good side. İyi yanımı çekeceğini söylemiştin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I did shoot your good side. Look, I got all that ass up in... İyi yanını çektim zaten. Kıçını tamamen aldım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I'm black, brothers like an ass. Siyahım, kıçla kardeş gibiyim. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You know I do mean that as a compliment, right? İltifat olarak söyledim, biliyorsun değil mi? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I see what's going on. Ne olduğunu anladım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You hate my vagina! You think it's too loose! Vajinamdan nefret ediyorsun! Gevşek olduğunu düşünüyorsun! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
but once you choose a wall, it's pretty damn tight. ...ama içine girdiğinde gayet sıkı. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
No! You're knocked up for nine months... Hayır! Dokuz ay hamilesin... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
and then your lady parts are stretched to limits... ...sonra kadınlık uzuvların o kadar gerilir ki... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Erase the tape or we are never having sex again. Ya o kaydı silersin ya da bir daha seks yapmayız! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Well, since you put it that way. Erase the tape! Eğer öyle diyorsan... Sil o kaydı! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I think I might've fucked the wrong bitch. Sanırım yanlış kaltağı sikmiş olabilirim. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Let's do this. Ah, lady's blindfold. Hadi yapalım. Göz bağı demek. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Come on. Come on. Gimme a clap. Hadi. Hadi. El çırp. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Where you at, you little shit? Neredesin bok parçası? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I win! You took your blindfold off. Ben kazandım! Gözlerini açtın. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
That is not human. İnsan değil. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I'm gonna do everything in my power to keep you guys protected. Sizi korumak için elimden geleni yapacağım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Or maybe it was a demon pregnant with a ghost. Belki de hayalete gebe olan bir şeytandı. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I'm gonna so wear this, all day, every day. Bunu sürekli olarak takacağım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Either way it goes, it's some scary shit! Ne olursa olsun korkunç bir şey! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
It is a burglar or a ghost! If you talk to him, he'll leave. Hırsız olsun, hayalet olsun! Ona söylersen çekip gider. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I'll handle it. What're you gonna do? İcabına bakacağım. Ne yapacaksın? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Shoot him. Vuracağım. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You are not allowed to shoot anyone in the face, mister! Kimseyi yüzünden vurmaya hakkın yok, bayım! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Come on! Bitch, why ain't you movin'? Hadi! Kaltak, niye kıpırdamıyorsun? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Like play some football? No, not really. Futbol oynamak gibi? Hayır, istemem. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Oh, sorry. Affedersin. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
My bad, Tony. Benim hatam, Tony. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Tony says, "No problem, bee yotch." Want some tea? Tony "Sorun değil, fahişe." diyor. Çay alır mısın? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
What the...? That's straight vodka! Tony calls it tea. Bu ne lan? Sek votka bu! Tony buna çay diyor. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
He doesn't think that's such a good idea. Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You know what, you tell Tony... Bak, sen Tony'ye de ki... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
that I said you and him ain't gonna be friends no more... ...bundan böyle arkadaş değilsiniz. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
and that's final! O kadar! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
On second thought, you and Tony have a beautiful friendship. Bir daha düşündüm de, sen ve Tony iyi arkadaşsınız. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
What the fuck? O ne lan? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Knock on my door, come out there and slap you... Kapımı çalarsın ha, çıkıp seni bir güzel... A Haunted House 2-1 2014 info-icon
I got a knife! Bıçağım var! A Haunted House 2-1 2014 info-icon
This is a mistake, okay? This shit gotta stop. Bu bir hata, tamam mı? Bitmek zorunda. A Haunted House 2-1 2014 info-icon
You see this? "Miss me"? Şunu görüyor musun? "Beni özledin mi?" A Haunted House 2-1 2014 info-icon
Hello, Malcolm? Professor Wilde. How you doin'? Merhaba, Malcolm? Selam, Profesör Wilde. Nasılsınız? A Haunted House 2-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1358
  • 1359
  • 1360
  • 1361
  • 1362
  • 1363
  • 1364
  • 1365
  • 1366
  • 1367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim