• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1430

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have a son? Yes. Oğlun mu var? Evet. A Long Way Down-1 2014 info-icon
His breakfast is... a little 'complicated. Kahvaltısı oldukça karışıktır. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not... Look, if I die tonight, Eğer bu gece ölmeyeceksem... A Long Way Down-1 2014 info-icon
it is important that he knows nothing of what has happened. ...hiçbir şey bilmemesi çok ama çok önemli. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Here she comes. Bakın geliyor. A Long Way Down-1 2014 info-icon
So... I want to clarify a little 'things... Birkaç şeyi açıklığa kavuşturmak istiyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Number one, I have an open gown behind, Birincisi: Üzerimdekinin arkası açık çünkü diğer elbiselerimi çalınmış. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Number two was... İkincisi: Aşırı dozdan bu hale gelmedim. Kazayla oldu sadece. A Long Way Down-1 2014 info-icon
To be honest, I took the tablets Hepsine tek tek baktım. Sonra biraz daha aldım. Sadece eğlence amaçlıydı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You had us worried. Jess, senin için endişelendik. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I was at number three, or... I think the four of them. Üçüncüsü ise, yoksa dört müydü! A Long Way Down-1 2014 info-icon
He was worried, I was wondering why we were still here. O endişelenmişti. Ben ise sadece hâlâ ne yaptığımızı anlamaya çalışıyordum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
So, now number five. Number five... or six... Shit! Beşinci ise... Galiba beşti. Belki de altı A Long Way Down-1 2014 info-icon
I... I just feel I? Bir üşüyen ben miyim sadece? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Why does a cauo really cold out here, guys. Çünkü acayip soğuk anasını satayım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It's a fucking cold. Gerçekten çok soğuk. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Su, entriamo. Hadi içeri girelim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
There is another day after New Year's Eve, Yılbaşı gecesinden sonra insanların kendini öldürdüğü diğer gün hangisi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
That is... between 6 weeks. Daha 6 hafta var. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ok, let's make a pact. Nobody commits suicide until that date. Şöyle yapalım. Kimse o güne kadar kendisini öldürmesin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Why is that? I mean, why would we do that? Niye? Yani neden böyle bir şey yapalım ki? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Why should not we take to commit suicide Niye istediğimiz zaman istediğimiz yerde kendimizi öldürmüyoruz? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Come on, there are only six weeks. Hadi ama, 6 hafta sadece. A Long Way Down-1 2014 info-icon
It is such an absurd idea. Hiç de saçma bir fikir değil. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Second. Al sana kağıt. A Long Way Down-1 2014 info-icon
With this writing, Aşağıda imzası olan kişiler, Sevgililer Günü'nden önce... A Long Way Down-1 2014 info-icon
Pizza boy? Pizzacı çocuk? A Long Way Down-1 2014 info-icon
But... You will die anyway. Hm? Ama Nasıl olsa öleceksin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Martin Sharp. Martin Sharp. A Long Way Down-1 2014 info-icon
II save cattle... Superman... Cankurtaran. Superman. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Six weeks, Martin. 6 hafta sadece, Martin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
We can always push below all together, Bir değişiklik olmazsa seni gökdelenin tepesinden aşağıya atarız. A Long Way Down-1 2014 info-icon
A small gift for Valentine's Day. Böylelikle Sevgililer Günü'nden kaçabilirsin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I'm sure you regret it all. Bunu yaptığımıza hayatımız boyunca pişman olacağız. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hey... look. Millet, bakın! A Long Way Down-1 2014 info-icon
It's the dawn of a new year... Yeni bir yıldayız artık. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Excuse me one thing, Maureen, a fucking question, Bir dakika, Maureen, bir sorum olacak. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Beautiful card, right? Evet, o da vardı ya. A Long Way Down-1 2014 info-icon
My mother loves to tell the story Annem sürekli, çocukken büyüdüğümde... A Long Way Down-1 2014 info-icon
I always answered: Invisible. I do not know what pushed me to say, Hep "Görünmez" olmayı istediğimi söylemişim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
In a book that my sister had stolen in the library Kardeşimin kütüphaneden çaldığı bir kitapta yazıyordu, ben de ondan çalmıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I followed the path of crime, Onun gibi ben de suçlu biri olmuştum. Gerçi o benden daha iyiydi. A Long Way Down-1 2014 info-icon
However, being invisible is simple. Her neyse. Görünmez olmak çok kolaydı. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Wow! Hey, do you want to kill yourself by accident? Kendini öldürtmek mi istiyorsun? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Still no success, but I'm working. Henüz başaramadım ama üzerinde çalışıyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I just did not follow him, I followed all li. Sadece onu takip etmedim. Hepsini takip etmiştim. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And it was not stalking. Gizlice de yapmıyordum bunu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
And I did not even have a gun... although I'd like. Silahım bile yok. Bir tane alırım sanmıştım ama A Long Way Down-1 2014 info-icon
My intention was just to check, invisibly, Sadece görünmez bir şekilde kontrol ediyordum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ok... Now I know why you're calling me. Efendim? Artık niye aradığını biliyorum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
The flamingos flying north on Tuesday. Pembe flamingolar salı günü kuzeye uçuyor. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ciao, Jess. Merhaba, Jess. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Planetary... Noi... Beni dinle. A Long Way Down-1 2014 info-icon
This is a crisis situation, I invited... Bu bir durum. Bu yüzden A Long Way Down-1 2014 info-icon
How would I define it? I do not know, Dad. Başka nasıl tabir ederdin peki? Bilemiyorum, baba. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You did what you did... Yes, I tried to kill myself. Yaptığın şeyler Evet, kendimi öldürmeye çalıştım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Jess, do not put words in my mouth. And already so difficult. Jess, lütfen bunları bana söyletme. Yeterince zor zaten. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Um... I was invited. Have you been invited? Davet edildim. Sen mi çağırdın? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Did you awertita... you printing? Sen miydin? Basına sen mi haber verdin? A Long Way Down-1 2014 info-icon
JJ? JJ mi? O çok utangaç. Maureen de değil. A Long Way Down-1 2014 info-icon
No, no... Hayır o değil. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ehi..., that dickhead Chas! It was he who sold us! Chas puştunun işi bu! Bizi haber eden Chas'ti! A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not know what to say to our daughters. Çocuklara ne söyleyeceğini sordu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
If he writes that I meditated suicide, for the most part is true. İntihara teşebbüs ettiğimi söylerlerse etmişimdir. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yes, I read about you and... girl. Kız ile ilgili olan haberini okumuştum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
You two do not... you do not? Yoksa siz Yapmadınız değil mi? Onunla yatıp yatmadığımı mı soruyorsun? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Now listen, Martin, I do not have to explain certain Martin, senin medya bilginden bahsetmeme hiç gerek yok. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Invite them also to our family therapy sessions! Onu neden aile toplantımıza davet ettin? Başka bir yerde yapabilirdin. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Ii do not want to, right? İstemiyorsun, değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Did anyone ever tell you that she is an idiot? Daha önce hiç kimse sana birazcık aptal olduğunu söyledi mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I am a politician. All they do is tell me. Ben bir politikacıyım. Bana her zaman söyledikleri bu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Okay. Yes. Pekâlâ. Evet. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Good luck. Yes. İyi şanslar. Tabii. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Miss Crichton, a statement? Bayan Crichton, bir şey söyler misiniz? Neden yılbaşı gecesini seçtiniz? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Jennifer has never been found and it is questionable Jennifer asla bulunamamıştı. Eğitim Bakanı Chris Crichton'ın,... A Long Way Down-1 2014 info-icon
< Jess? Jess? A Long Way Down-1 2014 info-icon
< I entrare? İçeri girebilir miyim? A Long Way Down-1 2014 info-icon
< I entrare, Jess? İçeri girebilir miyim, Jess? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Where did she go now? Nereye gitti şimdi bu? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Jess? Jess? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Hello. Come... enter. Merhaba, girsene! A Long Way Down-1 2014 info-icon
Jess, Matty... he's my son. Bu Matty. Oğlum. A Long Way Down-1 2014 info-icon
However, I would not have left if I had... O gece onu terk ettiğim falan yoktu. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Do not deny it, though. I've never hidden, never! Ve onu saklamıyorum. Bu zamana kadar da saklamadım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Back to the topic we're here? Asıl sorunumuza dönebilir miyiz? A Long Way Down-1 2014 info-icon
We must find a way to make us leave in peace in the press, ok? Bizi nasıl rahat bırakmalarını sağlarız, bunu düşünmeliyiz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I received three phone calls on a cell phone today. Bugün üç tanesi beni aradı. Numaramı nereden bulmuşlar? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Find out where you live, where he lives Maureen... Senin yaşadığın yeri, Maureen'in yaşadığı yeri öğrenecekler. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Money? Yes, would be good for Matty, Para mı? Evet, para. Matty için iyi olmaz mıydı? A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not want Matty ends up in the newspapers. Matty'nin gazatelere çıkmasını istemiyorum. Bunu engelleyemeyiz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
But at least there... so we put on the line. Ama bu şekilde kaybedecek bir şeyimiz olmaz. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Those have sold thousands of copies behind us. Sayemizde gazetelerini satıyorlar. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Guadagniamoci too! I... Bizimde bundan bir kâr sağlamamızın zamanı değil mi? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yes, I agree. Okay. Perfect. Tamam, olur. Harika. A Long Way Down-1 2014 info-icon
Si? Eh? Ya siz? A Long Way Down-1 2014 info-icon
Yeah, I mean... if you think it's right, Martin, I'm there. Doğru olduğunu düşünüyorsan Martin, ben varım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I do not have money problems. I keep my father in everything. Ben parasal olarak iyi durumdayım doğrusu. Babam başkalarından çalıyor çünkü. A Long Way Down-1 2014 info-icon
But.. if we invent... a funny story. Ama kendi hikâyemizi oluşturacaksak, komik bir tane uyduralım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
I'll tell you a story. Size bir hikâye anlatayım. A Long Way Down-1 2014 info-icon
We were there... and about to let go... Yukarıdaydık ve ölmeye hazırdık. A Long Way Down-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1425
  • 1426
  • 1427
  • 1428
  • 1429
  • 1430
  • 1431
  • 1432
  • 1433
  • 1434
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim