Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152160
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And very young. | Ve çok gençti. Çok gençtim ve... … ve çok gençti. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And I loved him so fiercely. | Ve ona son derece aşıktım. ...onu çok seviyordum. ve Ben onu çok fazla sevdim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Then you said yes, right? | Öyleyse ona evet dedin, değil mi? Öyleyse evet dedin değil mi? O zaman evet dedin, doğru mu? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
No. I wanted to say yes, but I said no. | Hayır. Evet demek istedim ama demedim. Hayır. Evet demek istedim, ama hayır dedim. Hayır. Evet demeyi istedim, fakat hayır dedim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't ready, | Hazır değildim, Hazır değildim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
neither was he. | O da değildi. Ne de o hazırdı.. Oda değildi. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
So we took our time. | Daha zamanımız vardı. Böylece acele etmedik.. Böylece zamanımızı bekledik. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Looked forward to it. | Umutluyduk. Sabırsızlıkla bekledik. heyecan ile bekledik. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Didn't want to run into something with nothing to count on but love. | Sadece aşka güvenerek bişeyler yapmamalısın. Sadece aşk ile yetinebileceğimiz bir işe girmek istemedik. Didn't want to run into something with nothing to count on but love. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
A man has to be understanding | Anlayışlı bir adamdı Bir erkek anlayışlı olmalı. Bir erkek anlayışlı olmalı | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
and put his wife before himself. | ve kendisini karısının yerine koyardı. ve karısına öncelik vermeli. kendisinden önce eşine danışmalı | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Can you do that, Peter? | Bunu yapabilir misin, Peter? Bunu yapabilirmisin, Peter? Bunu yapabilir misin, Peter? Neden bahsediyorsun? Bilmiyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. I think I can. | Evet. Sanırım yapabilirim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Then you have my blessing. | Dualarım seninle. O zaman benim onayımı alırsın. O zaman benim onayım var. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I hope you've considered a proper proposal. | Umarım bu teklif için planladığın birşey vardır. Umarım uygun bir evlilik teklifi düşündün. Umarım, uygun bir teklif planlamışsındır. Evlenme teklifini nasıl yapacağını iyice düşünmüşsündür umarım. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Your uncle had it all planned. | Amcan herşeyi planlamıştı. Amcan, herrşeyi planlamıştı. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
He took me to the beach one Sunday. | Bir pazar günü beni plaja götürdü. Bir pazar beni plaja götürmüştü. Bir Pazar beni sahile götürdü. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
He was a knockout in his bathing suit. | Mayosu onu çok çekici göstermişti. Mayosu ile bir harika idi. Mayosunun içinde çok çekici idi. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And I, I didn't look too bad myself. | Ve ben, onun kadar iyi görünmüyordum. Ve bende pek kötü görünmüyordum. ve ben, bende çok kötü görünmüyordum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
We were very good swimmers. | Çok iyi yüzücüydük. İkimizde iyi yüzücüydük. Çok iyi yüzücülerdik. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
It was a beautiful day, | Güzel gündü, Güzel bir gündü, Güzel bir gündü ve dedi ki… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
and he said: "Let's swim to the island." | Ve "Hadi adaya yüzelim" dedi. ve "hadi adaya yüzelim ." dedi. Güzel bir gündü ve dedi ki… … "Hadi adaya yüzelim" | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And at the island, | Ve adada, Adada ve adada, | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
we found a perfect spot by an old tree, | yaşlı bir ağacın yanında güzel bir yer bulduk, yaşlı bir ağacın altında güzel bir yer bulduk, yaşlı bir ağaç yanında harika bir yer bulduk. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
and we lay down and looked up at the sky. | uzandık ve gökyüzüne baktık. ve uzanıp gökyüzünü seyrettik. ve yer uzanıp gökyüzüne baktık | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And then he said, "Close your eyes, May." | Ve sonra "kapa gözlerini, May" dedi. Birden, "Gözlerini kapat, May." dedi. … ve sonra "Gözlerini kapat, May" dedi… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And I did. And then he said, "Open them." | Ve yaptım. Ve sonra, "Aç" dedi. Bende kapattım. sonra "Aç." dedi. … ve kapattım. ve sonra "Gözlerini aç dedi” | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And I did. | ve yaptım. Açtım. … ve açtım… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And he was holding this ring. | Ve bu yüzüğü elinde tutuyordu. Elinde bu yüzüğü tutuyordu. … elinde bu yüzüğü tutuyordu… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Dazzling, in front of me. | Göz kamaştırıcı bi şekilde önümde duruyordu. Önümde göz kamaştırıyordu. gözlerim kamaşıyordu,önümde idi | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I thought it was the sun. | Güneş gibiydi. Güneş sanmıştım. güneş sanmıştım. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
We'd be married 50 years | 50 yıldır evliydik 50 yıldır evliydik. Biz evleneli 50 yıl olacak | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
come August... if... | Ağustosa kadar... Eğer... Ağustos gelince... eğer... … önümüzdeki Ağustos' ta, eğer... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
So. | Öyleyse. yani… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I hope you make it very special | Umarım Marry için Sanırım bu işi Mary Jane için.. … Çok özel bir şey yapacağına inanıyorum… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
for Mary Jane. | çok özel birşey hazırlamışsındır. çok özel şekilde yaparsın … Mary Jane için. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Do something she'll never forget. | Asla unutamayacağı birşey yap. Asla unutamayacağı bir şey yap. Yaptığın şeyi asla unutamayacak. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Give her this. | Bunu ona ver. Bunu ona ver | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Come on. | Hadi. Haydi. Hadi Haydi ama... Haydi ama... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Take it. | Al şunu. Al şunu | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Harry. You knew this was coming, Pete. | Harry. Bunun olacağını biliyordun, Pete. Harry. Bunun olacağını biliyordum, Pete. Harry Geleceğimi biliyordun, Peter | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Listen to me! I didn't kill your father! | Beni dinle! Babanı öldürmedim! Dinle beni! Babanı ben öldürmedim! Dinle beni!Babanı ben öldürmedim! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
He was trying to kill me. He killed himself. | Beni öldürmeye çalışırken kendini öldürdü. Beni öldürmeye çalışırken. kendini öldürdü. O beni öldürmeye çalıştı. kendini öldürdü. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'm still here, Peter! | Hala buradayım, Peter! Hala buralardayım, Peter! Ben hala buradayım, peter! Peşindeyim Peter! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hate those things. | Bu şeylerden nefret ediyorum. Bunlardan nefret ediyorum. Bu şeylerden nefret ediyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Oh my God. | Aman tanrım. Aman Allahım. Aman Allah' ım! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
God! | Tanrım! Allah! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
200. And clear! | 200. Ve temiz! 200. Temiz! 200. ve temiz! Euton, batı tarafını al. Tommy, sen de doğuyu. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
No response. Recharge. Let's go again. | Yanıt yok. Reşarj. Hadi tekrar. Yanıt yok. Şarj edin. Tekrar yapalım. Yanıt vermiyor. Şarj. tekrar deneyelim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
No response. | Yanıt yok. Yanıt vermiyor. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
We charge it one more time. And clear! | Bir kez daha şarz edelim. Ve temiz! Bir kere daha şarj ediyoruz. Ve temiz! Bir kere daha şarj edelim, ve temiz! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Captain Stacey. | Captain Stacey. Yüzbaşı Stacey. Yüzbaşı Stacey. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
What's this? Flint Marko, the guy we tied to the Ben Paker homicide. | Bu nedir? Flint Marko, Ben Parker'ın katili olduğundan şüphelendiğimiz adam. Bu nedir? Flint Marko, Ben Parker cinayeti ile ilgili adam. Ne oldu? Flint Marko, Ben Parker' ı öldürmekten yakaladığımız adam. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
What about him? He just broke out of Rikers. | Ne olmuş ona? Rikers'dan ayrılmış. Ne olmuş ona? Rikers dan çıkageldi. Ona ne oldu? Rikerstan kaçtı. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And? He's on the run. | Ve? Kaçmış. Sonra? Kaçıyor.. ve? Şu an kaçak | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
He's in the marshlands. I think we got him. | Bataklıkta. Sanırım onu yakalayabiliriz. Bataklık bölgede. Sanırım onu yakaladık. Bataklık bölgesinde. sanırım onu yakaladık. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
There he is! | Orada! İşte orada! Orada! Muhtemelen kuştur. Ateşleyince uçar. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
"DANGER PARTICLE PHYSICS TEST FACILITY KEEP OUT" | "TEHLİKE" "MOLEKÜLER FİZİK TEST SAHASI" "YAKLAŞMA" "TEHLİKE PARTİKÜL FİZİKİ TEST TESİSLERİ UZAK DURUN" "TEHLİKE! FİZİKSEL PARÇACIKLARIN TEST BİNASI UZAK DURUN" | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
*Euton*, take the west side. *Tommy*, take the east. | *Euton*, batı bölgesini tut. *Tommy*, doğu bölgesine. *Euton*, batı tarafını al. *Tommy*,sende doğu. Euton, batı tarafına, Tommy, doğuya. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Where'd he go? | Nereye gitti? Nereye gidecek? Nereye gitti? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
That's it. It's charged. Right. | Şarz edildi. Tamam. Yetişir. Şarj oldu. Doğru. İşte bu. Yüklendi. Pekala | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Donnie, we got a little fluctuation on 1. | Donnie, 1 de küçük bir dalga bozukluğu var. Donnie, 1 de biraz dalgalanma var. Donnie, 1 de bir parça inmeliyiz. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
There's a change in the silicon mass. | Silikon yığınının içinde değişiklik var. Silikon kütlede değişiklik var. Silikon kümesinde bir değişme var. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
It's probably a bird. It'll fly away when we fire it up. | Muhtemelen kuştur. Ateşlediğimizde kaçacaktır. Bir kuş olabilir. başladığımızda uçar. Muhtemelen bir kuştur. Ateşleşme başlayınca uçup gidecekler. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Initiating demoleculisation. | Demolekülizasyon başlıyor. Molekülsizleştirme başlatılıyor . Deney başlatıldı. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
How is he? He's gonna be OK. | Nasıl? İyi olacak. O nasıl? İyi olacak. O nasıl? İyi olacak. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
But there's been some memory impairment. | Ama biraz hafıza kaybı var. Ama biraz hafıza zayıflaması olacak. Fakat bazı hafıza kayıpları var. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Particularly his short term memory. | Özellikle son zamanları hatırlamayabilir. Belirgin şekilde kısa dönem bir hafıza kaybı. Özellikle kısa dönemli hafızasında | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Right now, he can't remember the accident | Şimdi, kazayı veya son günlerde Şu anda, kazayı da hatırlayamaz. Pekala şimdi, kazayı hatırlayamıcak. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
or anything that happened to him recently. | neler olduğunu hatırlamayabilir. Yada kendine bu yakınlarda ne olduğunu da. veya son günlerde olan hiçbir şeyi | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Is it permanent? | Bu kalıcı mı? Sürekli olarak mı? Kalıcı mı? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Only time will tell. | Bunu zaman gösterecek. Bunu sadece zaman söyleyecek. Sadece zaman gösterecek. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
He's awake if you want to see him. | Uyanık, istersen onu görebilirsin. Onu görmek istersen şimdi uyanık. Görmek isterseniz, kendine geldi. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Uh maybe I should wait. | Uh belki beklemeliyim. Ah Belki de biraz beklemeliyim Uh Belki de beklemeliyim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Nah, it's fine. Just keep it brief. Allow him to rest. | Nah, güzel. Biraz rahatlasın. Dinlenmesine izin vermeliyiz. Hayır. Sadece kısa kes. Dinlenmesine izin ver. Hayır, o iyi. Sadece kısa tutun. Dinlenmeli. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hey, buddy. Hey. | Hey, ahbap. Hey. Hey, dostum. Hey. Hey dostum. Hey. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hit my head. | Kafamı vurdum. Başımı çarptım. Başımı vurdum. Kafamı gördün mü? Kafamı gördün mü? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Doctor said I was in an accident. Hit and run. | Doktor kaza yaptığımı söyledi. Vurup kaçmış. Doktor bir kaza olduğunu söyledi. Vurup kaçmışlar Doktor bir kaza olduğunu söyledi. Yakında iyileşir bence. Bence de. Yakında iyileşir bence. Bence de. Yakında iyileşir bence. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I don't remember much of anything. | Çok fazla birşey hatırlamıyorum. Pek birşey hatırlamıyorum. Hiç birşey hatırlamıyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
My father | Babam Babam… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
he died, right? | Öldü, değil mi? ...öldü değil mi? … Öldü, değil mi? Bayan Brant... Sizi bunun için işe almadım! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
This is all so weird. | Bu çok acayip. bunların hepsi çok tuhaf. Bu bütünüyle çok garip. Onlara canım feda. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hi. I got here as fast as I could. | Selam. Gelebildiğim kadar hızlı geldim. Selam.. Gelebildiğim kadar çabuk geldim. Merhaba… Buraya mümkün olduğunca hızlı geldim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I know that face. | Bu yüzü hatırlıyorum. Bu yüzü tanıyorum. Bu yüzü tanıyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
How are you doing? | Nasılsın? Bu yüzü tanıyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Last thing I remember, I was falling... | Son hatırladığım, biryere... Hatırladığım son şey, biryerlere... Son hatırladığım şey düşüyordum... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
somewhere. | düştüğüm. düşüyordum. bir yerde | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
You're still fine. | Hala iyisin. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
We love you, Harry. | Seni seviyoruz, Harry. Seni seviyoruz, Harry? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
It feels like | Şey gibi... Sanki İyi görünüyor… | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
somehow I've been gone for a really long time. | Sanki uzun zamandır buradaymışım gibi hissediyorum. çok uzun süreliğine bir yere gitmiş gibiyim. … Her nedense uzun zaman için gitmiştim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Now I'm back home. | Şimdi eve dönmeliyim. Şimdi eve döndüm.. Şimdi evimdeyim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
It's good to have you back. | Döndüğünde herşey daha iyi olacak. Seni tekrar bulmak çok güzel. geri dönmen güzel. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, I'm gonna have to ask you guys to scoot, OK? | Üzgünüm, artık gitseniz iyi olacak çocuklar. Üzgünüm,Siz beylere tabanları yağlamanız gerektiğini söylemek zorundayım. Özür dilerim, Gitmeniz için sormam gerekiyor. Ok? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
OK. All right, thank you. | Tamam. Tamam, Teşekkürler. Pekala Tamam, teşekkürler Ok. Pekala teşekkürler Peki. Teşekkür ederim. Peki. Teşekkür ederim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'll see you tomorrow. | Pekla, yarın görüşürüz. Yarın görüşürüz Güzel. Yarın gelirim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, great. | Evet, iyi. Evet, harika. Evet, harika | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I think he's gonna be fine. | Sanırım iyileşecek. Sanırım iyi olacak. İyi olacak. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Think so. | Sanırım. Sanırım evet. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And you guys seem great. Yeah. | Ve aranız iyi. Evet. Ve siz beyler iyi görünüyorsunuz. Evet ve seninkiler harika görünüyorlar. Evet. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |