Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152163
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, MJ. Harry. | Hey, MJ. Harry. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Where is Pete? | Pete nerede? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Um taking somebody's picture, I guess. | Um Birilerinin resmini çekiyordur, sanırım. Birilerinin resimlerini çekiyordur.. Um Birinin fotoğrafını çekmeye çalışıyor, tahmin ederim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'm so happy to see you. You look so good. | Seni gördüğüm için çok mutluyum. Çok iyi görünüyorsun. Seni gördüğüme çok sevindim Çok iyi görünüyorsun. Seni görmekten mutluyum. Daha iyi görünüyorsun. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I've never felt better. | Daha önce hiç bu kadar iyi hissetmemiştim. Hiç daha iyi hissetmemiştim. Asla daha iyi hissetmedim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
It's a weird feeling, not knowing New York. | Tuhaf bir his, sanki New York'a ilk gelişim. New York'u tanımamak acayip bir duygu. New York u tanımadığıma dair garip bir duygu hissettim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Bump on the head, I'm just free as a bird. | Kafasını çarpmış bir kuş gibi özgürüm. Kafamı çarptım, kuş gibi özgürüm. Kafamı tosladım, kendimi bir kuş gibi özgür hissediyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Will you bump me on the head? Bop. | Benim kafama da vurur musun? Bop. Benimde kafamı çarparmısın? Pat. Kafayı bana toslayacaksın? Bip. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Pete said you're in a play. | Hey, Pete şova girdiğini söyledi. Hey, Pete senin bir oyunda olduğunu söyledi Hey, Pete bir oyunun olduğunu söyledi. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
You came. You sent me flowers. | Geldin. Bana çiçek göndermiştin. Sende geldin. Bana çiçek yolladın. Geldim. Bana çiçekler gönderdin. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I did? | Değil mi. Ben mi yaptım? Ben yaptım? Pete bir gösteride oynadığını söyledi. Geldin. Çiçek bile yolladın. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'll come again tonight. | Bu gece tekrar geleceğim. Bu gece tekrar gelecektim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
You can't. | Gelemeyeceksin. Gelemezsin Sen yoktun. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I I was let go. | Ben... Ben işten ayrıldım. Ben Gitmeme izin verdiler. Ayrıldım. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't very good. | Çok iyi değildim. Pek iyi değildim. Çok iyi değildim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
You know, this is embarrassing, but... | Biliyorsun, bu utanç verici, ama... Biliyorum, utandırıcı, ama... Biliyor musun, bu can sıkıcı, fakat... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I once wrote you a play in high school. | Bir keresinde okulda sana oyun yazmıştım. ...lisedeyken birkez senin için bir oyun yazmıştım. Sana okulda bir keresinde bir oyun yazmıştım. ...lisedeyken senin için oyun yazmıştım. ...lisedeyken senin için oyun yazmıştım. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
You wrote me a play? | Oynamam için mi yazmıştın? Bana bir oyun mu yazdın? Bana bir oyun yazdın? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Harry, that's the sweetest thing. | Evet. Harry, bunlar çok sevimli şeyler. Evet. Harry, bu duyduğum en tatlı şey. Evet. Harry, o çok tatlı bir armağandı. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I ask you: When you're dropping without a parachute | Soruyorum: Paraşütsüz düşerken Size soruyorum: Bir paraşüt ile düşerken, Size soruyorum! Paraşütsüz atladığınızda... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
or your store's being robbed | veya dükkanın soyulurken yada dükkanın soyulurken, veya mağazanız soyulduğunda... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
or your house is on fire, | veya evin yanarken, veya evin yanıyorken,, veya eviniz yandığında, | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
who is it that brakes your fall, puts out the flames and saves your children? | sana kim yardım edecek, alevlerin arasına girip çocuklarını kim kurtaracak? düşüşünü kim engeller, alevleri kim söndürür ve çocuklarını kim kurtarır? kim sizin için düşüşünüzü engeller, alevleri söndürür ve çocukları kurtarır? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Spider Man! | Örümcekadam! Örümcek Adam! Örümcek Adam! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Then let's hear it! For your one and only friendly neighborhood... | O zaman bağıralım! Tek ve yardımsever komşumuz için... Öyleyse duyalım! Sizin tek ve ilk komşuluk çevrenizde... Öyleyse ona kulak verin! Sizin and sadece dost komşularınız için... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Kiss him! Kiss him! | Öp! Öp! Öp onu! Öp onu! Öp onu! Öp onu! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Go ahead, lay it right on me. | Devam et, yaklaş bana. Devam et, gel. Haydi, Sağ tarafını uzat bana. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Really? Yeah, they'll love it. | Gerçekten mi? Evet, bunu sevecekler. Gerçekten mi? Evet, buna bayılacaklar. Gerçekten? Evet, Onlar böyle istiyor. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Kiss him! Kiss him! No, Spider Man, no! | Öp! Öp! Hayır, Örümcekadam, Hayır! Öp onu! Öp onu! Hayır, Örümcek Adam, hayır! Öp onu! Öp onu! Hayır, Örümcek Adam, Hayır! | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Right... | Pekala... Doğru... Tamam... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hope Pete's getting a shot of this. | Umarım Pete bunun fotoğrafını çekiyordur. Umarım Pete bunu çekiyordur. Umarım Pete bu pozu çekmiştir. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Hey, are you OK? Yes, I'm fine. | Hey, iyi misin? Evet, iyiyim. Hey, iyimisin? Evet, iyiyim. Hey, Sen iyi misin? Evet, İyiyim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Jig's up, pal. | Eller yukarı ahbap. Toynaklar yukarı dostum. Zıpla yukarı ahbap. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to hurt you. | Seni incitmek istemiyorum. Sana zarar vermek istemiyorum. Seni acıtmak istemiyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Leave now. I guess you haven't heard? | Şimdi git buradan. Sanırım duymadın? Git şimdi Sanırım duymadın? Şimdi kaybol. Duymadığını tahmin ediyorum? Bu, Örümcek Adam'ın sonu olabilir. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'm the sheriff 'round these parts. | Buranın şerifi benim. Bu civarların Şerifi benim. Bu civarın şerifi benim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Where do all these guys come from? | Bu herif nereden geliyor? Bu adamlar nereden geliyorlar? Bunlar nerden çıktı? Hayatım pahasına, mösyö. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Bonsoir. Le monsieur a t il un "reservation"? | Merhaba. Efendim rezervasyonunuz var mıydı? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, I don't speak... But this is a French restaurant, non? | Üzgünüm, Fransızca bilmiyorum... Fakat burası Fransız restorantı, değil mi? Üzgünüm, dilinizi konuşamam... Ama burası bir Fransız Restoranı değil mi? Üzgünüm, konuşamıyorum... Fakat burası bir Fransız lokantası, değil mi? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Name, please? Parker, Peter. | İsim, Lütfen? Parker, Peter. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Ah. Here we are. | Ah. Buyrun. Ah. işte buradayız. Ah. Ayırmışız. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Table for two. Pekar. | Masa iki. Pekar. İki kişilk masa. Pekar. 2.Masa. Paker. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Parker. That is what I said. | Parker. Ben de öyle dedim. Parker. Söylediğm buydu Parker. Söylenişi bu. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Pekar. | Pekar. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Um, I have a request. | Um, Bir ricam var. Bir isteğim var. Um, Bir ricam var. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
My girlfriend will be coming, | Kız arkadaşım gelecek, Kız arkadaşım geliyor olacak. Kız arkadaşım gelecek... | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
and I have this ring. | ve bu yüzüğü... ve bende bu yüzük var. ve bu yüzüğü ben aldım | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Ah. All�. | Ah. Evet. Ah. Allô. Ah. Merhaba. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Oh, so you want to pop the question tonight, hein? | Oh, Bu akşam evlenme mi teklif edeceksiniz? Ah, soruyu bugün sormak istiyorsun ha? Oh, öyleyse bu gece pat diye soruyu soracaksın, öyle mi? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Yes, and I want to do something very special. | Evet, ve özel bişeyler yapmak istiyorum. Evet, ve özel birşey yapmak istiyorum. Evet, ve özel birşey yapmak istiyorum. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I love it. | Bunu sevdim. Bayıldım. Onu sevdim. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Romance. | Romance. Romantizm. Aşk. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
I am French. | Fransızım. Ben Fransız'ım. Fransızım. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
When I signal you, if you'd bring some champagne with the ring... | İşaret verdiğim zaman, yüzükle birlikte biraz şampamya getirirseniz... Size işaret ettiğimde, bir şampanya ile beraber yüzüğü getirirseniz... Size işaret verdiğimde, yüzüklü bir şampanya getirirseniz... Evet. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
In ze bottom of her glass? | Bardağın içinde mi? onun bardağının dibinde? Onun bardağının dibine mi? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Perfect. Magnifique. | Mükemmel. Mükemmel. Mükemmel. Harika. Mükemmel. Etkileyici. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Also I thought, at the same time | Sanırım aynı zamanda, Ayrıca düşündüm ki, Düşündüm de, aynı zamanda | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
could the musicians | müzisyenler bu şarkıyı aynı anda müzisyenler Müzisyen olabilir mi? | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
play this song? | çalabilir mi? bu şarkıyı çalabilirler mi? Bu müziği çalsın. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Their favorite. | Onların favorisi. Onların favorisi bu parça. Onların en çok sevdiği. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
And take good care of the ring. | Ve yüzüğe dikkat edin. Yüzüğü iyi koruyun. ve yüzüğe dikkat edin. | Spider-Man 3-1 | 2007 | ![]() |
Ah oui, with my life, monsieur. | Ah evet, emin olun, bayım. Ah , tüm hayatımla, monsieur. Ah Evet, tüm içtenliğimle, bayım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
S'il vous pla�t. Oui. | Lütfen. Evet. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I like you. | Sizi sevdim. Sevdim sizi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
"Bon" chance. | iyi şanslar. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
OK, so... How would you like some champagne? | Tamam... Şampanya alalım mı? Tamam, öyleyse... Biraz şampanya ister misin? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
How'd that get in there? | Oraya nasıl girmiş? Aa! Oraya nasıl girmiş? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Aw, don't cry. | Aw, ağlama. Aa, ağlama. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Look at you, wow! Beautiful. Thanks. | Şu güzelliğe bak, wow! Çok güzelsin. Teşekkürler. Şu güzelliğe bak, Vay canına! Teşekkürler. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Is this place in your budget? | Burayı kendi paranla mı ayarladın? Buraya paran yetti mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Oh, it's a special occasion. | Oh, Bu özel. Oh, özel bir durum. Bu özel bir kutlama. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You're on Broadway. | Broadway'desin. Broadway desin. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I don't feel like much of a star tonight. | Bu akşam star gibi hissetmiyorum. Bu gece bir yıldız olmak istemiyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Well, you are a star. | Sen bir starsın. Tabi ki, yıldızsın. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
And you've earned it. | Ve sen bunu hakettin. ve sen kazandın. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Peter, you have no idea how I feel right now. | Peter, şu anda nasıl hissettiğim hakkında bir fikrin yok. Peter, benim haklı olduğuma dair bir fikrin yok. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Oh no, I know exactly how you feel. | Oh hayır, tamamen nasıl hissettiğini biliyorum. Oh hayır, kesinlikle haklı olduğunu biliyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I have been through this. | Bunun nasıl bişey olduğunu bilirim. Bu yüzden burdayım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Happens to me all the time. | Bana her zaman olur. Çoğu zaman benim de başıma geliyor. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I see Spider Man posters in the window. | Pencerelerde Örümcekadam posterleri görüyorum. Panoda Örümcek Adam posterlerini gördüm. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Kids running around with me on their sweaters. | Örümcek adam kostümlü çocuklar etrafıma toplanır. Çocuklar kostümleriyle benim etrafımda koşuyorlar. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Big Hallowe'en item. | Cadılar bayramı gibi. Büyük Azizler Günü Simgesi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I don't know, I guess I've become something of an icon. | Bilmiyorum, sanırım bir çeşit idol oldum. Bilmiyorum, Bir simgenin herhangi bir şeyi olduğunu tahmin ediyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Like yesterday. | Dün gibi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
They keep screaming: "Spider Man! Spider Man!" | Sürekli bağırıyorlar: "Örümcekadam! Örümcekadam!" Çığlık atıyorlar: "Örümcek Adam! Örümcek Adam!" | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I don't know, I mean, | Bilmiyorum, yani, Anlamı mı bilmiyorum, | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'm thinking to myself, | Kendime baktığımda, Kendimi düşünüyorum, | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
"I'm just a nerdy kid from Queens. Do I deserve this?" | "Ben sadece Queens'te inek bir öğrenciyim. Ben buna layık mıyım?" "Ben şimdi kraliçenin şımarık çocuğu gibiyim. Bunu hakediyor muyum?" | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Hi, Pete. Hi. | Selam, Pete. Selam. Merhaba, Pete. Merhaba. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Hi. My parents and I are just having dinner here. | Selam. Buraya ailemle bir akşam yemeği yemeye geldim. Merhaba. Annem,babam ve ben burada yemek yiyorduk. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'm Gwen Stacey. | Ben Gwen Stacey. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
This is Mary Jane Watson. | Bu Mary Jane Watson. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Oh, it's so nice to finally meet you. Pete talks about you all the time. | Oh, sonunda sizinle tanışabildim. Pete herzaman sizden bahseder. Oh, Sonunda sizinle tanışmak çok güzel. Pete herzaman sizden bahsediyor. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Gwen is my lab partner in Dr Connor's class. | Gwen, Dr Connor'un labaratuar dersindeki partnerim. Gwen, Dr Connor ın sınıfında benim labaratuar arkadaşım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Pete's something of a genius. I'd be completely lost without him. | Pete bir çeşit dahi. Onsuz kesinlikle başarılı olamazdım. Pete dahinin birisidir. O olmasaydı ben tamamen kaybederdim... Pete bir dâhi. O olmasa hiçbir şey yapamazdım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Which actually reminds me | Şimdi aklıma geldi bana gerçekten herşeyi hatırlattığı için. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Pete, if you got a picture of my kiss with Spider Man, | Pete, sende örümcek adamı öptüğüm resimlerden biri varsa, Pete, Örümcek Adamla öpüşme fotoğrafımı çektiysen... | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
could you bring it to class? | sınıfa getirebilir misin? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'd really love it. | Gerçekten seviyorum. Gerçekten ondan hoşlandım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
For my portfolio. | Potfolyom için. Albümüm için. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |