Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152167
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I will lose everything. | herşeyimi kaybederim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
There's not a paper in town that will hire me. | Şehirde çalışabileceğim başka gazete yok. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You should've thought of that earlier. | Bunu daha önce düşünmeliydin. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
What are you doing, Peter? | Ne yapıyorsun, Peter? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Show this to the editor. Tell him to check his source next time. | Bunu editöre göster. Bir dahaki sefere bilgi kaynaklarını iyi kontrol etsin. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
It's a fake! | Bu sahte! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Empire State Photographic Department confirms it. | Empire State Fotoğraf Departmanı bunu onayladı. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Pack your things. Get out of my building. | Eşyalarını topla ve işyerimden defol. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I was just... You're fired! | Ben sadece... Kovuldun! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You know we're gonna have to print a retraction now. | Sanırım bir düzeltme haberi yayınlamalıyız. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Haven't printed a retraction in 20 years! | 20 yıldır bunu hiç yapmamıştım! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
"SORRY SPIDEY Bugle drops charges" | "ÖZÜR DİLERİZ SPIDEY" "Sahtekar Kovuldu" | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Shalom? Mr Parker? | Bay Parker? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Dr Connors here. Oh, Dr Connors! | Ben Dr Connors. Oh, Dr Connors! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Quite a specimen you left me, Parker. | Ayrıldıktan sonra biraz daha inceleme yaptım, Parker. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Its chemistry is not unlike the *** meteorites of the 70s. | Yapısı 70'lerdeki meteora benziyor. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Thanks. It's good. | Teşekkürler. Bu iyi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You know what, Parker? | Nedir biliyor musun, Parker? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Give me some milk. | Biraz süt getir. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
It amplifies characteristics of its host. | Bu bağlandığı şeyin karakteristik duygularını arttırıyor. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Hey, give me another cookie. | Hey, diğer kurabiyelerden ver. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Specially aggression. | Özellikle saldırganlık. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
This can be dangerous. | Bu tehlikeli olabilir. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Peter, you didn't keep any, did you? | Peter, sende hiç yok, değil mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You got any with nuts? | Fındık var mı? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Um I have some nuts, I could make some. | Um Biraz olacak, getireyim mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Go make me some. | Hadi getir. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Peter? No, no. Of course not. | Peter? Hayır, hayır, tabi ki yok. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Your shots are so good. | Fotoğrafların çok iyi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'd love to shoot you sometime. | Bir ara seni de çekerim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Peter Parker! Peter... | Peter Parker! Peter... | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Miss Brent, that's not the position I hired you for! | Bayan Brent, size bunun için ödeme yapmıyorum! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Black suit Spider Man! | Siyah elbiseli Örümcekadam! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Peter, these are incredible! | Peter, bunlar inanılmaz! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
We gotta have these, Jonah. | Bunları almalıyız, Jonah. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'll pay you the usual rate. | Bunlar için sana aynı ücreti ödeyeceğim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
If you want the shots, I'll take the staff job. Double the money. | Bu resimleri istiyorsanız, çift maaş ve kadrolu bir iş vermelisiniz. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You are really gonna dig this joint. | Bunlarla çok hoş görünüyorsun. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Do you think I'm dressed all right? | Elbiselerimi mi kastediyorsun? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Too fancy or... | Çok mu gösterişli... | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You're looking fine, babe. | İyi görünüyorsun bebeğim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Love that little giggle. | Gülüşüne bayılıyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Oh, this is so cool! | Oh, burası çok hoş! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I have never been to a jazz club before. | Daha önce hiç caz klübüne gitmemiştim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I hope we can get a table. | Umarım boş masa bulabiliriz. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Find us some shade. | Bize iyi bir yer ayarla. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Thanks, ***. | Teşekkürler. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
"RESERVED" | "REZERVE" | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'm so loving this. Oh, me too. | Bunu çok seviyorum. Oh, ben de. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Isn't that your old girlfriend? | Bu senin eski sevgilin değil mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Do you want to go someplace else? | İstersen başka bir yere gidebiliriz? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
No, no. I'll be OK. | Hayır, hayır, buna katlanabilirim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Mary Jane, show us what you got. | Mary Jane, bize bir şarkı söyle. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'll be right back. Right. | Hemen dönerim. Tamam. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Double time! | Dans zamanı! | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Now dig all this. | Dans edelim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
That was all for her? | Bütün bunlar onun için miydi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You all right, Mary Jane? | İyi misin, Mary Jane? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I'm fine. OK. | İyiyim. Tamam. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
What's wrong with you? | Yanlış olan neydi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Can I help you, sir? | Yardımcı olabilir miyim bayım? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
No. Is everything OK here, Paul? | Hayır. Burada herşey yolunda mı, Paul? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, is everything OK here, Paul? | Evet, herşey yolunda değil mi, Paul? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Take him out of here. Let's go, sir. | Onu buradan dışarı çıkar. Gidelim bayım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Take your hand offa me. Now. | Ellerini üzerimden çek. Şimdi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
It's Brock, Sir. | Ben Brock, Efendimiz. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Edward Brock junior. | Edward Brock junior. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I come before you today | Bugün önce sizi görmeye geldim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
humbled | Mütevazilik ve | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
and humiliated | utançla | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
to ask you for one thing. | size birşey söylemek istiyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I want you to kill Peter Parker. | Peter Parker'ı öldürmek istiyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Hi, Peter. Hi. | Selam, Peter. Selam. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You don't seem to have changed the room around very much. | Evin çok fazla değişmemiş. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Of course, there's not much you can do, | Tabi ki, yapabileceğin birşey yok, | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
is there? | değil mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
When we spoke on the phone, | Telefonda konuştuğumuz zaman, | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I sensed something was bothering you, | seni sıkan birşeylerin olduğunu hissettim, | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
so I thought I'd just come by. | bu yüzden ziyarete gelmek istedim. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
How's Mary Jane? | Mary Jane nasıl? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I never heard from you. | Senden hiç böyle birşey duymamıştım. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Did you ever propose? | Evlenme teklif ettin mi? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You said | Bir kocanın | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
a husband's gotta put a wife before himself. | kendisini karısının yerine koyarak düşünmesinin gerektiğini söylemiştin. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
But what happened? | Ama, ne oldu? | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You seemed so sure. | Kendinden emin görünüyordun. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I heard her, aunt May. | Onu dinledim, May hala. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You start by doing the hardest thing. | Bunu yapmak kolay bir şey değil. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You forgive yourself. | Kendini affetmelisin. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I believe in you, Peter. | Sanan inanıyorum, Peter. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
And I know you will find a way to put it right. | Ve bunu yapmak için doğru zamanı bulacağına inanıyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I don't like Spider Man. | Örümcekadam'dan hoşlanmıyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I want him dead too, Flint. | Ben de ölmesini istiyorum, Flint. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
That's why I've been looking for you. | Bunun için seni arıyordum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Oh yeah. I know all about you. | Oh Evet. Seni tanıyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
Like the fact that Spider Man | Örümcek adamın zavallı kızına | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
won't let you help your poor daughter. | yardım edemeyeceği gibi. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
It's just It doesn't seem right to me. | Sadece bana göre. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
I wanna kill the Spider. | Örümceği öldürmek istiyorum. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |
You wanna kill the Spider. | Sen de örümceği öldürmek istiyorsun. | Spider-Man 3-2 | 2007 | ![]() |